Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

отчёт

  • 121 lebhaft

    1. a
    1) живой, оживлённый, активный, подвижный, резвый, бойкий

    ein lébhaftes Interésse für etw. (A) zéígen — проявлять живой интерес к чему-л, очень интересоваться чем-л

    2) ясный, чёткий, отчётливый, точный, подробный

    j-n / etw. (A) in lébhafter Erínnerung háben — хорошо [отчётливо] помнить кого-л / что-л

    3) яркий (о цвете), (очень) сильный

    sich (A) éíne lébhafte Diskussión entwíckeln — развернулась бурная [жаркая] дискуссия

    2. adv
    1) живо, резво, активно

    Sie sind nun mal ein bisschen lebhaft. разг — Они сейчас немного торопятся.

    2) ясно, отчётливо

    Ich wünsche lébhaft, dass… — Я очень хочу, чтобы… / Мне очень хочется, чтобы...

    Универсальный немецко-русский словарь > lebhaft

  • 122 Tätigkeitsbericht

    m <-(e)s, -e>

    éínen Tätigkeitsbericht erstátten — предоставить отчёт о проделанной работе

    Универсальный немецко-русский словарь > Tätigkeitsbericht

  • 123 Ausweis

    Ausweis m -es, -e удостовере́ние (ли́чности); (ли́чный) докуме́нт, про́пуск
    Ausweis свиде́тельство, доказа́тельство, да́нные
    nach Ausweis (G) как ви́дно из...; как вытека́ет из...; по да́нным...
    Ausweis ком. (публи́чный) фина́нсовый отчё́т; отчё́тная ве́домость; бала́нс
    Ausweis m, Bilanz f, Gesamtrechnung f бала́нс
    Ausweis m, Erkundigung f, Nachweis спра́вка
    Ausweis m отчё́т ба́нка о состоя́нии счето́в; показа́тель оце́нки стат.; удостовере́ние ли́чности

    Allgemeines Lexikon > Ausweis

  • 124 Rechnung

    Rechnung f =, -en вычисле́ние; (арифмети́ческая) зада́ча, (арифмети́ческий) приме́р; перен. расчё́ты, пла́ны
    die Rechnung geht nicht auf зада́ча не получа́ется; перен. расчё́ты не опра́вдываются, пла́ны те́рпят прова́л
    die Rechnung stimmt nicht счёт не схо́дится; перен. расчё́ты не опра́вдываются
    j-m die Rechnung verderben перен. сорва́ть чьи-л. пла́ны [расчё́ты]
    Rechnung f =, -en расчё́т, учё́т, подсчё́т
    das ist eine einfache Rechnung э́то просто́й расчё́т, э́то о́чень про́сто
    über etw. (A) Rechnung führen. вести́ учё́т чего́-л.
    über alles genaue Rechnung führen вести́ то́чный счёт всему́, вести́ то́чный учё́т всего́
    Rechnung f =, -en : Rechnung tragen (D) учи́тывать, принима́ть в расчё́т [во внима́ние] что-л.; счита́ться с кем-л.
    den Wünschen [Forderungen] Rechnung tragen счита́ться с чьи́ми-л. пожела́ниями [тре́бованиями], идти́ навстре́чу чьим-л. пожела́ниям [тре́бованиям]
    etw. außer Rechnung lassen не учи́тывать чего́-л., не принима́ть чего́-л. во внима́ние [в расчё́т]
    etw. in Rechnung ziehen [stellen] учи́тывать [принима́ть в расчё́т] что-л.
    nach meiner Rechnung по мои́м расчё́там
    Rechnung f =, -en счёт (докуме́нт), eine fingierte Rechnung фикти́вный счёт: eine Rechnung über gelieferte Waren счёт за поста́вленные това́ры
    die Rechnung macht [beträgt] 50 Mark счёт составля́ет 50 ма́рок
    eine Rechnung begleichen [bezahlen, honorieren] оплати́ть счёт, заплати́ть по счё́ту
    eine Rechnung fordern тре́бовать счёт (напр., в рестора́не), перен. тре́бовать отчё́та
    eine Rechnung liquidieren предъяви́ть счёт к упла́те; оплати́ть счёт
    j-m die Rechnung präsentieren предъяви́ть кому́-л. счёт (б.ч. перен.)
    j-m eine gepfefferte [gesälzene] Rechnung vorlegen разг. предъяви́ть кому́-л. счёт на кру́гленькую су́мму
    eine Rechnung quittieren подтверди́ть получе́ние [опла́ту] счё́та (распи́ской)
    eine Rechnung schreiben вы́писать счёт
    Ware auf Rechnung bestellen заказа́ть това́р (без нали́чной опла́ты)
    Rechnung f =, -en : offene [laufende] Rechnung откры́тый [теку́щий] счёт (в ба́нке)
    j-m einen Betrag auf die Rechnung setzen отнести́ су́мму за чей-л. счёт
    etw. auf eigene Rechnung unternehmen предпринима́ть что-л. на свой страх и риск
    auf Rechnung und Gefahr des Empfängers ком. на страх и риск получа́теля
    auf [für] eigene Rechnung arbeiten ком. вести́ дела́ самостоя́тельно [на свой со́бственный счёт, на свой страх и риск]
    j-m einen Strich durch die Rechnung machen расстро́ить чьи-л. пла́ны
    für fremde Rechnung [für Rechnung eines Dritten] kaufen ком. покупа́ть на чужо́й счёт (в ка́честве комиссионе́ра)
    Rechnung f =, -en (фина́нсовый) отчё́т
    Rechnung (ab) legen (über A) дава́ть отчё́т, отчи́тываться (в чем-л., за что-л.), das geht auf meine Rechnung э́то пойдё́т за мой счёт, перен. э́то ка́мешек в мой огоро́д
    auf seine Rechnung kommen получи́ть причита́ющееся; перен. получи́ть удовлетворе́ние; перен. заня́ть подоба́ющее ме́сто
    das kommt auf seine Rechnung э́то на его́ со́вести
    die Rechnung ohne den Wirt machen погов. гру́бо просчита́ться, упусти́ть из ви́ду гла́вное препя́тствие, дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя
    man hat die Rechnung ohne mich gemacht без меня́ меня́ жени́ли
    strenge Rechnung, gute Freunde посл. счёт дру́жбе не поме́ха
    es geht alles auf eine Rechnung погов. семь бед, оди́н отве́т
    Rechnung f страх. счёт

    Allgemeines Lexikon > Rechnung

  • 125 Rechenschaftslegung

    f отчёт м.; отчётность ж.; отчётный документ м. (напр., ведомость) бухг.

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Rechenschaftslegung

  • 126 Abrechnung

    1) Abzug вы́чет. nach Abrechnung von etw. за вы́четом чего́-н. in Abrechnung bringen вычита́ть вы́честь, удержа́ть. in Abrechnung kommen вычита́ться быть вы́чтенным, уде́ржанным
    2) Aufstellung der Schlußrechnung, Begleichung, Verrechnung расчёт. Rechnung отчёт. der Abrechnung unterliegend подотчётный. Abrechnung eines Vorschusses ава́нсовый отчёт. Abrechnung nebst Belegen документа́льно обосно́ванный отчёт
    3) Vergeltung распла́та. mit jdm. Abrechnung halten свести́ счёты, поквита́ться с кем-л.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Abrechnung

  • 127 anstreichen

    1) ( wie) mit Farbe кра́сить по- (в како́й-н. цвет). mit etw. anstreichen кра́сить /- чем-н. mit Grundfarbe, Lack, Firnis покрыва́ть /-кры́ть чем-н.
    2) anmerken: Fehler, Stelle отмеча́ть /-ме́тить. durch Unterstreichen подчёркивать /-черкну́ть. Stelle auch отчёркивать /-черкну́ть. dick anstreichen отмеча́ть /- [подчёркивать/-, отчёркивать/-] то́лстой черто́й. rot anstreichen отмеча́ть /- [подчёркивать/-, отчёркивать/-] кра́сным (карандашо́м). sich etw. rot im Kalender anstreichen отмеча́ть /- что-н. в своём календаре́ кра́сным (карандашо́м)
    3) jdm. etw. heimzahlen припо́мнить pf кому́-н. что-н.
    4) heranfliegen: v. Vogel подлета́ть /-лете́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > anstreichen

  • 128 Deutlichkeit

    1) Unterscheidbarkeit v. Hörbarem, Sehbarem отчётливость, чёткость. Klarheit я́сность. an Deutlichkeit gewinnen v. Sichtbarem приобрета́ть /-брести́ отчётливые очерта́ния, станови́ться стать бо́лее отчётливым
    2) Offenkundigkeit я́вный хара́ктер, очеви́дность. mit <in> aller Deutlichkeit co всей очеви́дностью
    3) Deutlichkeiten Grobheiten гру́бости

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Deutlichkeit

См. также в других словарях:

  • отчёт — отчёт …   Словарь употребления буквы Ё

  • отч. — отчё …   Словарь сокращений русского языка

  • отчёт — отчёт/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • отчёт — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? отчёта, чему? отчёту, (вижу) что? отчёт, чем? отчётом, о чём? об отчёте; мн. что? отчёты, (нет) чего? отчётов, чему? отчётам, (вижу) что? отчёты, чем? отчётами, о чём? об отчётах 1. Отчёт это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • отчёт — отчёт, отчёты, отчёта, отчётов, отчёту, отчётам, отчёт, отчёты, отчётом, отчётами, отчёте, отчётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ОТЧЁТ — ОТЧЁТ, а, муж. 1. см. отчитаться. 2. Сообщение, доклад о своих действиях, работе. О. о командировке. О. депутата перед избирателями. Финансовый о. (документ о расходовании средств.) Взять деньги под о. (с последующим представлением отчёта). •… …   Толковый словарь Ожегова

  • отч. — отч. отчёт Отч. «Отчизна» журнал издание Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. отч. отчество …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ОТЧЁТ — ОТЧЁТ, отчёта, муж. 1. Письменное или устное сообщение о своих действиях или о выполнении возложенного поручения, представляемое лицу или учреждению. Отчет о командировке. Отчет о научной работе. Отчет в израсходовании сумм. Представить отчет в… …   Толковый словарь Ушакова

  • отчётн. — отчётн. отчётность Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • отчёт — отчёт, а (к отчит аться) …   Русский орфографический словарь

  • ОТЧЁТ — ОТЧЁТ. Вид письменного сообщения, включает перечень и описание действий, выполненных одним лицом или коллективом …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»