Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

отцепили

  • 1 uncoupled

    Англо-русский синонимический словарь > uncoupled

  • 2 lekapcsol

    1. отцеплять/отцепить; отстёгивать/отстегнуть;

    láncról \lekapcsol (pl. kutyát) — спустить с цепи;

    az étkezőkocsit \lekapcsolták a szerelvényről — вагон-ресторан отцепили от состава; egy mozdonyt \lekapcsol — отцепить паровоз;

    2.

    kat. löveget \lekapcsol — снять орудие с передка;

    a szakasz \lekapcsolta lövegeit — взвод снялся с передков; kapcsolj le! (vezényszó) — с передков !;

    3. átv., biz. (tánc közben) ld. lekér 2.;
    4. átv. (letartóztat) арестовывать/арестовать; 5. átv., biz. (pénzt szerez vkttől) выжимать/выжать из кого-л.;

    \lekapcsolt tőle vagy ötszáz forintot — он выжал из него пятьсот форинтов

    Magyar-orosz szótár > lekapcsol

  • 3 Splitterpartei

    Splítterpartei f фракция, крило (отцепили се от партия).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Splitterpartei

  • 4 мучыштарен налаш

    1) снять; открепить что-л.

    Еренте ныла оптыш кандырамым мучыштарен налят, мыйым шӱлыкын ончале. М. Шкетан. Еренте снял все мои верёвки с силка и грустно посмотрел на меня.

    2) отцепить что-л.

    Вагон-влакым мучыштарен нальыч. Отцепили вагоны.

    Составной глагол. Основное слово:

    мучыштараш

    Марийско-русский словарь > мучыштарен налаш

  • 5 мучыштараш

    -ем
    1. расстёгивать, расстегнуть, отстёгивать, отстегнуть что-л. Руалтышым мучыштараш отстегнуть крючок; пальтом мучыштараш расстегнуть пальто.
    □ Шкеже чаравуян, тувыр мелым мучыштарен, шокшым кергалтен. В. Орлов. Сам без головного убора, расстегнул ворот рубашки, засучил рукава. (Нури) ужга полдышым мучыштарен, чытырыше кидше дене папиросым пижыктыш. М. Казаков. Нури отстегнул пуговицы шубы, дрожащими руками прикурил папиросу. Ср. колташ.
    2. выпускать, выпустить; перестать держать; выронить, упустить из рук. Кид гыч сапым мучыштараш выпустить вожжи из рук.
    □ Пий, пижергым умшаж гыч мучыштарен, корнет кудалтен кодышат, ончыко кудале. М. Казаков. Собака, выронив варежку изо рта, оставила на дороге и помчалась вперёд. – Овдачий, – Йыван ӱдырын кидшым мучыштарыде, эше шыман пелешта. М. Евсеева. – Овдачий, – не выпуская руку девушки, ещё ласковей говорит Йыван.
    3. освобождать, освободить, удалить, снять с кого-чего-л. связывающее, стесняющее; высвободить. Янлыкым капкан гыч мучыштараш освободить зверя из капкана; имньым йолыштыма гыч мучыштараш освободить лошадь от привязи.
    □ – Чеверын, чеверын! – ӱдыр кидшым каче кид гыч содор мучыштарыш. М. Евсеева. – До свидания! До свидания! – девушка быстро высвободила свои руки с рук парня. Каврийын ушыжо пурен, кид-йол пидмым мучыштараш тӧ чен, чылт пӧ рдал пытарен. С. Чавайн. Каврий пришёл в сознание, стараясь высвободить руки и ноги от пут, сильно катался.
    4. снимать, снять; отделить, открепить, развязать, убрать что-л. Сурам мучыштараш снять замок; шовычым мучыштараш развязать платок; шагатым мучыштараш снять часы.
    □ Кориш, олаҥгым эҥыр мучаш гыч мучыштарен, Васлийын кол атышкыже пышта. О. Шабдар. Кориш, сняв окуня с крючка, ложит в посуду Василия. Дядя Аверъян оҥжо гыч изи гына мешакым мучыштарыш да Йыванлан шуялтыш. В. Косоротов. Дядя Аверъян снял с груди мешочек и протянул Йывану.
    5. отцеплять, отцепить, расцеплять, расцепить что-л. Вагоным мучыштараш отцепить вагон.
    □ Гурий капка ончылно шогылтеш, йолыштымо пийым мучыштара. И. Васильев. Перед воротами стоит Гурий, отцепляет собаку с привязи. Валя ыш шогал. Имне-влак деке миен шуын, нуным писын мучыштарыш. П. Корнилов. Валя не остановилась. Дойдя до лошадей, быстро отцепила их.
    6. перен. упускать, упустить, пропустить; не использовать что-л. вовремя. Йӧ нан жапым мучыштараш упустить удобный момент.
    □ Сар талышна веле, сандене мыланна ик пайдале йӧ нымат мучыштараш ок лий. А. Тимофеев. Война лишь разгорается, поэтому нам нельзя упускать ни один удобный случай. Умшатым карен шич: кунам тудо шке мландыжым мучыштара. Я. Ялкайн. Держи карман шире: разве упустит он свою землю.
    7. перен. терять, потерять кого-что-л.; лишиться, утрачивать. А Наташа Николайым ынеж мучыштаре гын, кокытеланаш тудлан могай пайдаже? В. Косоротов. А если Наташа не хочет терять Николая, то зачем ей колебаться? (Валя) ик гана веле огыл кучалтын. Штрафымат тӱ лен, премийымат мучыштарен. Ю. Артамонов. Валя не раз была задержана. И штраф платила, и премии лишалась.
    // Мучыштарен колташ
    1. освободить (от привязи); сцепить, спустить (собаку). Епрем леваш йымак мийыш да кок кугу пийым мучыштарен колтыш. Н. Лекайн. Епрем вошёл в сарай и спустил двух больших собак. 2) выпустить (из рук). Миша ӧ рмыж дене чуч гына спиннингшым мучыштарен ыш колто. В. Орлов. Миша от неожиданности чуть не выпустил свой спиннинг. Мучыштарен налаш
    1. снять; открепить что-л. Еренте ныла оптыш кандырамым мучыштарен налят, мыйым шӱ лыкын ончале. М. Шкетан. Еренте снял все мои верёвки с силка и грустно посмотрел на меня. 2) отцепить что-л. Вагон-влакым мучыштарен нальыч. Отцепили вагоны.
    ◊ Кид гыч мучыштараш выпустить из рук (упустить что-л.). – Уке, Ваня, тыгай ӱдырым кид гыч мучыштараш ок лий. К. Исаков. – Нет, Ваня, такую девушку нельзя выпустить из рук.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мучыштараш

См. также в других словарях:

  • Мария-Селеста — Рисунок судна Amazon (позже переименованного в Mary Celeste). Автор и год неизвестны. «Мария Целеста» («Мария Селеста»)  судно, покинутое экипажем по невыясненной причине и найденное 4 декабря 1872 года в 400 милях от Гибралтара судном «Деи… …   Википедия

  • Мария Селеста — Рисунок судна Amazon (позже переименованного в Mary Celeste). Автор и год неизвестны. «Мария Целеста» («Мария Селеста»)  судно, покинутое экипажем по невыясненной причине и найденное 4 декабря 1872 года в 400 милях от Гибралтара судном «Деи… …   Википедия

  • Крупные чрезвычайные происшествия в метро в мире — 2014 2 мая в метро Сеула недалеко от станции столкнулись два поезда, один поезд в результате столкновения сошел с рельсов. Пассажиры были вынуждены идти до станции по путям. Многие пассажиры получили травмы, когда спрыгивали из поездов на рельсы …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Тауберт, Иван Андреевич — статский советник, библиотекарь и член правления Петербургской академии наук, член императорского Вольно экономического общества, родился в немецкой семье в Петербурге 31 августа 1717 г. С 1726 г. обучался в гимназии Академии наук. В 1734 г.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • отцепи́ть — цеплю, цепишь; прич. страд. прош. отцепленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. отцеплять). 1. Отделить, отъединить что л. прицепленное. Он отцепил и поднял высоко над головой огромный старинный хронометр. Куприн, Механическое правосудие. На… …   Малый академический словарь

  • ОТЦЕПЛЯТЬ — ОТЦЕПЛЯТЬ, отцепить что от чего, расцепить, снять зацепу, отделить зацепленное, зацепившееся. Отцепи юбку, раздерешь. Один вагон от поезда отцепили, он лишний. | Отцеплять, отделять отцепляя. ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Вагоны отцепляются и… …   Толковый словарь Даля

  • Свой среди чужих, чужой среди своих — Свой среди чужих, чужой среди своих …   Википедия

  • Мария Целеста — Рисунок судна «Амазонка» (Amazon), позже переименованного в «Мария Целеста» (Mary Celeste). Автор и год неизвестны. «Мария Целеста» ( …   Википедия

  • Разрушители легенд (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Во втором сезоне телепередачи были проверены… …   Википедия

  • Абалян, Эдуард Гайкович — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка {{персона}}. Вы можете помочь проекту, добавив его. В Википедии есть статьи о других людя …   Википедия

  • Горовиков, Константин Владимирович —  Константин Горовиков …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»