-
1 отутюжить
несовер. - утюжить;
совер. - отутюжить (что-л.) press, iron, stroke;
только совер. iron outсов. см. утюжить.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отутюжить
-
2 утюг
муж. (flat) iron, (flat) iron, smoothing-iron паровой утюг ≈ steam iron дорожный утюг ≈ planer дорож. портновский утюг ≈ goose мн. gooses электрический утюг ≈ electric iron -
3 утюжить
-
4 belabour
[bɪ'leɪbə]1) Общая лексика: бить, колотить, мордовать, обработать, затаскивать, мусолить (частым употреблением, повторением делать избитым или скучным), "утюжить", костылять, лупить, лупцевать, накостылять, отлупить, отлупцевать, отутюжить, дубасить, отдубасить2) Книжное выражение: бесполезно тратить время и силы, обрабатывать, осыпать бранью, трудиться (над чем-л.), возиться (с чем-л.) -
5 iron
1. noun1) chem. железо (элемент)2) черный металл, напр., железо, сталь, чугун; as hard as iron твердый как сталь; fig. тж. суровый; жестокий; a man of iron железный человек, человек железной воли3) железное изделие (часто в сложных словах; напр.: curling-irons щипцы для завивки волос)4) утюг5) (pl.) оковы, кандалы; in irons в кандалах6) (обыкн. pl) стремя7) med. препарат железаto have (too)many irons in the fireа) заниматься многими делами одновременно;б) пустить в ход различные средства (для достижения цели)2. adjective1) железный; сделанный из железа2) сильный, крепкий, твердыйiron man amer. slang серебряный долларiron horse collocation стальной конь (паровоз, велосипед, танк)iron rations mil. неприкосновенный запас (продовольствия)iron ageа) железный век;б) жестокий векiron curtain железный занавесan iron fist in a velvet glove = мягко стелет, да жестко спать3. verb1) утюжить, гладить2) покрывать железомiron out* * *1 (a) железный2 (n) железо* * *1) железо 2) утюг; гладить* * *[i·ron || 'aɪə(r)n] n. железо, черный металл, железное изделие, стремя, клюшка с железной головкой, утюг, оковы, кандалы, препарат железа v. утюжить, отутюжить, гладить, проглаживать, выгладить, доглаживать, покрывать железом adj. железный; сильный, крепкий, твердый; суровый, жестокий* * *гарпунгладитьжелезныйжелезоутюгутюжить* * *1. сущ. 1) хим. а) железо (элемент) б); черный металл, напр. в) 2) а) мн. кандалы б) стержень для клеймения; стержень для прижигания ран в) обыкн. мн. стремя г) крюк д) сленг столовые приборы, вилка е) сленг набор отмычек; ж) паяльник з) особый вид клюшки для гольфа и) возвыш. редк. меч, холодное оружие, расш. война к) утюг л) сковорода м) сленг небольшой пистолет, н) сленг деньги, бабки, капуста; ист. валюта в Сьерра-Леоне о) сокр. от iron curtain п) мед. препарат железа 2. прил. 1) а) железный, содержащий железо, сделанный из железа б) имеющий цвет железа, соответственно, серый, черный или рыжий 2) а) крепкий б) несгибаемый, твердый, жесткий (о предмете, человеке) в) жестокий 3) металлический, резкий (о звуке) 3. гл. 1) покрывать железом 2) заковывать в кандалы 3) а) гладить б) хорошо гладиться -
6 press
I1. noun1) надавливание; give it a slight press слегка нажмите2) пресс3) sport жим, выжим штанги4) давка; свалка5) спешка; there is a great press of work много неотложной работы2. verb1) жать, нажимать, прижимать,2) давить, выдавливать, выжимать; to press home tech. выжать до конца, до отказа3) прессовать; выдавливать, штамповать4) толкать (тж. press up, press down)5) obsolete теснить(ся) (тж. press round, press up)6) (часто pass.) стеснять, затруднять; hard pressed в трудном положении; to be pressed for money испытывать денежные затруднения; to be pressed for time располагать незначительным временем, очень торопиться7) торопить, требовать немедленных действий; time presses время не терпит; nothing remains that presses больше не осталось ничего спешного8) настаивать; to press the words настаивать на буквальном значении слов; to press questions настойчиво допытываться9) навязывать (on, upon)10) гладить (утюгом)11) sport жать, выжимать штангуpress downpress forpress forwardpress onpress outpress topress uponSyn:propelIInoun1) печать, пресса; to have a good press получить благоприятные отзывы в прессе2) типография3) печать, печатание; to correct the press править подписную корректуру; to go to press идти в печать, печататьсяIIIhist.1. verb1) вербовать силой, насильно; to press into the service of fig. использовать для2) реквизировать2. nounвербовка силой* * *1 (n) пресса2 (v) давить; надавить; нажать; нажать на; нажимать; нажимать на; придавить* * *1) пресс, тиски 2) печать, пресса* * *[ pres] n. надавливание, жим, выжимание; пресс; давка, свалка, спешка; пресса, печать, печатание, типография, печатный станок v. жать (сжимать), нажать, давить; выжимать, выдавливать; прессовать, штамповать; гладить, отутюжить, разгладить; выжимать штангу; теснить, напирать, стеснять; затруднять, настаивать, торопить, навязывать* * *выдавливатьвыжиматьгладитьдавитьдавкадубинажатьзатруднятьзаутюживатьнавязыватьнадавитьнадавливаниенажатьнажиматьнасильнонастаиватьнеотложнымоттеснятьоттискпечатаниепечатьпресспрессапрессоватьприжиматьреквизироватьреквизициясвалкасжатьспешкастеснитьстеснятьстиснутьстремитьсятеснитьтипографиятолкатьторопитьутюжитьштамповать* * *I 1. сущ. 1) а) надавливание б) спорт жим, толчок (гири, штанги и т.д.); накачивание пресса в) (о вещах, тканях) отжим, выжимание (после стирки); изготовление жатых тканей 2) складка, стрелка; перен. эффект 3) а) давка, свалка; устар. масса б) срочность, неотложность 2. гл. 1) а) жать б) толкать (тж. press up, press down); теснить, оттеснять, нападать 2) а) гладить ( утюгом) б) спорт жать, выжимать штангу в) часто страд. затруднять 3) а) выдавливать б) прессовать 4) а) торопить, требовать немедленных действий б) навязывать, настаивать (on, upon) в) оказывать давление, упорно преследовать, гнуть свою линию II сущ. 1) а) печать б) мн. журналисты в) мн. средства массовой информации 2) отзывы в прессе (на что-л.) 3) а) типография б) печатание (процесс) III 1. гл. 1) а) вербовать силой, насильно (для службы в армии) б) перен. принуждать, заставлять силой (что-л. делать) 2) изымать 2. сущ. 1) а) вербовка силой (особ. для службы в армии) б) экспроприация 2) устар. повестка о необходимости прохождения военной службы -
7 press
1. Itime (the matter, work, etc.) presses время и т.д. не ждет; have you any business that presses? есть у вас какие-л. срочные /неотложные/ дела?; nothing remains that presses ничего срочного нет2. II1) press somewhere press forward (upward, westward, etc.) [упорно] продвигаться вперед и т.д.; the crowd pressed forward толпа двинулась вперед2) press in some manner this dress presses easily это платье легко гладится3) press in some manner he pressed too hard он был слишком настойчив3. III1) press smth. press the button (the knob, the lever, etc.) нажимать [на] кнопку и т.д.; press smb.'s hand пожать /сжать/ чью-л. руку; press smb.'s toe наступить кому-л. на ногу; press the trigger спустить /нажать/ курок2) press smth., smb. press grapes (berries, etc.) давить виноград и т.д.; press hay (beef, cotton, fish, etc.) прессовать сено и т.д.; press flowers засушивать цветы (для гербария); don't press me you all не давите вы все на меня3) press smth. press clothes (smb.'s suit, one's shirt, one's trousers, etc.) гладить /утюжить/ одежду и т.д.4) press smth., smb. press the matter (the point, the question, etc.) добиваться немедленного решения дела /ответа по делу/ и т.д., настаивать на немедленном решении дела /ответа по делу/ и т.д.; I wouldn't press the matter any further if I were you на вашем месте я бы на этом больше не настаивал; press the new method настойчиво внедрять новый метод; press the argument доказывать правильность своих доводов; press one's advantage использовать свои преимущества; press an attack развивать наступление; press one's opponent теснить противника, вести решительное наступление на противника5) press smth., smb. press smb.'s departure (smb.'s flight, smb.'s escape, etc.) торопить кого-л. с отъездом и т.д.; it is no good pressing him, he doesn't like to be hurried нет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопят4. IV1) press smth., smb. in some manner press smth., smb. vigorously (forcibly, desperately, cautiously, etc.) энергично и т.д. давить /нажимать на/ что-л., кого-л.; he warmly (tenderly, affectionately, passionately, etc.) pressed my hand он тепле и т.д. пожал мне руку; be careful, you are pressing me too hard осторожнее, ты меня раздавишь; the crowd pressed me back толпа оттеснила меня назад; press the two plates together плотно прижимать две пластинки друг к другу2) press smb. in some manner press the troops forward спешно двинуть войска вперед; press the enemy hard неотступно теснить противника; poverty pressed him hard он жил в большой нужде5. VIpress smth. to some state press the pastry thin and flat тонко раскатывать тесто6. VIIpress smb. to do smth. press smb. to retire (one's guest to stay all night, him to act, him to make a reform, etc.) настойчиво уговаривать /убеждать/ кого-л. выйти в отставку и т.д.; he pressed his horse to go faster он все время подгонял /понукал/ лошадь7. XI1) be pressed all his things have been pressed ace его вещи были выглажены2) be pressed in (against, etc.) smb., smth. I was pressed in the crowd меня сдавили /сжали/ в толпе; I was pressed against the wall меня прижали к стене3) be pressed from with. wine is pressed from grapes вино жмут из винограда4) be pressed in same manner be very much pressed быть в крайне затруднительном положении; our opponents were hard pressed ваши соперники были в трудном положении; be pressed by smth., smb. be pressed by need (by want, by necessity, by hunger, etc.) быть доведённым до крайности нуждой и т.д.; he was pressed by problems on all sides на него навалилось множество всяких проблем; he was pressed by his creditors его преследовали /на него наседали/ кредиторы; be pressed with smth. he was pressed with work у него был завал работы; be pressed for smth. be pressed for time (for money, for space, etc.) остро ощущать нехватку /недостаток/ времени и т.д.; they are very much pressed for funds они испытывают серьезные финансовые затруднения; when pressed for reason, he explained that... когда от него потребовали объяснения, он сказал, что...; be pressed to do smth. be pressed to answer (to come back, etc.) быть вынужденным отвечать и т.д.8. XIIget (have) smth. pressed where can I get my suit pressed? куда можно отдать отутюжить /выгладить/ костюм?: please have my things pressed я хочу, чтобы погладили мои вещи9. XVI1) press on smth. press on a pen (on a pencil, on these buttons, etc.) нажимать на перо и т.д.; the bone was pressing on a nerve кость давила на нерв; press against /to/ smth., smb. press against the gates (against the wall, against the barrier, etc.) давить /нажимать, напирать/ на ворота и т.д., press against him прижаться к нему; the child pressed close to his mother ребенок тесно прижался к матери; his face pressed close to the window он прижался лицом к окну; press against each other а) толкаться, теснить друг друга: б) жаться друг к другу2) press round smb., smth. press round the singer (round the tent, etc.) толпиться вокруг певицы и т.д., со всех сторон обступить певицу и т.д.; press into smth. press into the yard (into the street, into the theatre, etc.) протискиваться во двор и т.д.3) press (up)on smb., smth. press heavily on smb. [очень] тяготить кого-л.: debts press heavily on me меня угнетают [мои] бесчисленные долги; these duties did not press heavily on his time эти обязанности не отнимали у него много времени; these troubles (adverse circumstances, etc.) press upon his mind он все время думает об этих неприятностях и т.д., эти неприятности и т.д. не выходят у него из головы4) press for smth. book. press for a serious consideration (for a solution, for larger grants for education, for a decision, for reform, etc.) настоятельно добиваться серьезного разбора /рассмотрения/ и т.д.; I must press for an answer я вынужден требовать ответа10. XXI11) press smth. with smth. press smth. with a stone (with a paperweight, etc.) прижать /придавить/ что-л. камнем и т.д.; press smth. in smth. press smth. in one's hands сжимать что-л. в руках; press flowers in the leaves of a book засушивать цветы в книге; press smth., smb. against smth. press one's hand against one's forehead прижать руку ко лбу; press smb. against a fence (against a wall, against a tree, etc.) прижимать кого-л. к заберу и т.д.; press smb., smth. to smth. press the baby to one's breast (the picture to one's heart, one's hands to one's sides, etc.) прижимать ребенка к груди и т.д.; press a kiss to smb.'s lips поцеловать кого-л. в губы; press smth. on smth. press a label on a trunk (a stamp on an envelope, a picture on a paper, etc.) приклеить /наклеить/ этикетку на чемодан и т.д.2) press smb., smth. into smth. press smb. into a cell (into a narrow passage, into a hole, into a building, etc.) загнать кого-л. в камеру и т.д.; the crowd pressed him into the comer толпа оттеснила его в угол; press a cork into a bottle загнать пробку в бутылку3) press smth. out of /from/ smth. press oil out of the seeds (all the juice from a lemon, etc.) выжимать масло из семян и т.д.4) press smb. for smth. press smb. for an answer (for a debt, for money, for a decision, for a reform, etc.) настоятельно требовать от кого-л. ответа и т.д.; press smb. with smth. press smb. with questions требовать от кого-л. немедленных ответов на [многочисленные] вопросы; press smth. on smb., smth. press money (a gift, a favour, etc.) on smb. настойчиво предлагать /навязывать/ кому-л. деньги и т.д.; press wine and food on a guest усиленно угощать гостя /предлагать гостю вино и еду/; press these facts on the notice of the public настойчиво привлекать внимание общественности к этим фактам; press smth. into smth. press science into service поставить науку на службу обществу
См. также в других словарях:
отутюжить — отмутузить, отдуть, разутюжить, заутюжить, наколошматить, измордовать, отметелить, исколошматить, разгладить, измолотить, излупить, вздрючить, отлупцевать, выбранить, отколошматить, прогладить, загладить, отколотить, побить, отпарить, оттузить,… … Словарь синонимов
ОТУТЮЖИТЬ — ОТУТЮЖИТЬ, отутюжу, отутюжишь, совер. (к отутюживать). 1. что. Прогладить утюгом через влажную тряпку (платье, материю). Отутюжить брюки. 2. без доп. Закончить утюжку; см. от…1 в 1 знач. 3. перен., кого что. Отколотить, избить (прост. вульг.).… … Толковый словарь Ушакова
ОТУТЮЖИТЬ — см. утюжить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОТУТЮЖИТЬ — одежду, вы(про)утюжить, вы(раз)гладить утюгом. | кого, побить. ся, страд. Отутюженье, действие по гл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Отутюжить — сов. перех. см. отутюживать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отутюжить — отутюжить, отутюжу, отутюжим, отутюжишь, отутюжите, отутюжит, отутюжат, отутюжа, отутюжил, отутюжила, отутюжило, отутюжили, отутюжь, отутюжьте, отутюживший, отутюжившая, отутюжившее, отутюжившие, отутюжившего, отутюжившей, отутюжившего,… … Формы слов
отутюжить — отут южить, жу, жит … Русский орфографический словарь
отутюжить — (II), отутю/жу, жишь, жат … Орфографический словарь русского языка
отутюжить — жу, жишь; св. что. 1. Тщательно выгладить. О. костюм. О. брюки. 2. Разг. сниж. Поколотить, избить кого л. Так отутюжу, на всю жизнь запомнишь! ◁ Отутюживать, аю, аешь; нсв. (1 зн.). Отутюживаться, ается; страд. (1 зн.) … Энциклопедический словарь
отутюжить — жу, жишь; св. см. тж. отутюживать, отутюживаться что 1) Тщательно выгладить. Отутю/жить костюм. Отутю/жить брюки. 2) разг. сниж … Словарь многих выражений
отутюжить — от/утюж/и/ть … Морфемно-орфографический словарь