-
61 прибор класса 0
прибор класса 0
Прибор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается только основной изоляцией; это означает, что отсутствуют средства для присоединения проводящих доступных частей, если такие имеются, к защитному проводу в стационарной проводке установки. В случае повреждения основной изоляции защита от поражения электрическим током возлагается на окружающую среду.
Примечание. Приборы класса 0 имеют кожух из изоляционного материала, который может составлять часть или всю основную изоляцию, либо металлический кожух, который отделен от токоведущих частей соответствующей изоляцией. Если прибор с кожухом из изоляционного материала имеет заземляющее устройство для внутренних частей, он считается прибором класса I или класса 01.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
class 0 appliance
appliance in which protection against electric shock relies upon basic insulation only, there being no means for the connection of conductive accessible parts, if any, to the protective conductor in the fixed wiring of the installation, reliance in the event of a failure of the basic insulation being placed upon the environment
NOTE - Class 0 appliances have either an enclosure of insulating material which may form a part or the whole of the basic insulation, or a metal enclosure which is separated from live parts by an appropriate insulation. If an appliance with an enclosure of insulating material has provision for earthing internal parts, it is considered to be a class I appliance or class 0I appliance.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
appareil de la classe 0
appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose uniquement sur l'isolation principale, ceci impliquant qu'aucune disposition n'existe pour la connexion des parties conductrices accessibles éventuelles à un conducteur de protection des canalisations fixes de l'installation, la protection en cas de défaut de l'isolation principale reposant sur l'environnement
NOTE - Les appareils de la classe 0 ont soit une enveloppe en matière isolante qui peut former tout ou partie de l'isolation principale soit une enveloppe métallique qui est séparée des parties actives par une isolation appropriée. Si un appareil pourvu d'une enveloppe en matière isolante comporte des dispositions en vue de la mise à la terre des parties internes, il est considéré comme étant un appareil de la classe I ou un appareil de la classe 0I.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
3.3.7 прибор класса 0 (class 0 appliance): Прибор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается только основной изоляцией; это означает, что отсутствуют средства для присоединения проводящих доступных частей, если такие имеются, к защитному проводу в стационарной проводке установки. В случае повреждения основной изоляции защита от поражения электрическим током возлагается на окружающую среду.
Примечание - Приборы класса 0 имеют кожух из изоляционного материала, который может составлять часть или всю основную изоляцию, либо металлический кожух, который отделен от токоведущих частей соответствующей изоляцией. Если прибор с кожухом из изоляционного материала имеет заземляющее устройство для внутренних частей, он считается прибором класса I или класса 0I.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прибор класса 0
-
62 нулевой газ
3.1.11 нулевой газ (zero gas): Рекомендованный производителем газ, в котором отсутствуют горючие газы и интерферирующие и загрязняющие вещества, служащий для калибровки/настройки нуля устройства.
Источник: ГОСТ Р 52350.29.1-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-1. Газоанализаторы. Общие технические требования и методы испытаний газоанализаторов горючих газов оригинал документа
3.58 нулевой газ (zero gas): Газ, в котором отсутствуют горючие газы, влияющие и загрязняющие вещества, служащий для регулировки нулевых показаний газоанализатора.
Источник: ГОСТ Р 52350.29.2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-2. Газоанализаторы. Требования к выбору, монтажу, применению и техническому обслуживанию газоанализаторов горючих газов и кислорода оригинал документа
3.4.2 нулевой газ (zero gas): Газ или смесь газов, используемая для настройки точки нуля на градуировочном графике в пределах заданного диапазона массовой концентрации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12039-2011: Выбросы стационарных источников. Определение содержания монооксида углерода, диоксида углерода и кислорода. Характеристики и калибровка автоматических измерительных систем в условиях применения оригинал документа
3.3 нулевой газ (zero gas): Газовая смесь, как правило, используемая для установления нулевой точки градуировочной кривой путем данной аналитической процедуры в пределах данного диапазона градуировки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61207-1-2009: Газоанализаторы. Выражение эксплуатационных характеристик. Часть 1. Общие положения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нулевой газ
-
63 оттенки травления
оттенки травления
Дефект поверхности в виде чередующихся темных и светлых, матовых и блестящих участков на поверхности, образовавшихся из-за неравномерного травления высоколегированного или неравномерно наклепанного металла.
Примечание. На поверхности металла окисление и растрав отсутствуют.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Пятна
D. Rattermarken
Е. Pickling tints
F. Nuances de décapage
Дефект поверхности в виде чередующихся темных и светлых, матовых и блестящих участков на поверхности, образовавшихся из-за неравномерного травления высоколегированного или неравномерно наклепанного металла.
Примечание. На поверхности металла окисление и растрав отсутствуют.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оттенки травления
-
64 вообще
•The object of this is refining of the grain size, producing a more uniform structure and generally (or in general) improving the mechanical properties.
•Where accuracy is at all important,...
•One of the greatest puzzles in particle physics is explaining nature's need for both muons and electrons in the first place.
* * *Вообще -- generally, in general (в общем случае); altogether (совсем); at all (в вопросительных и отрицательных конструкциях); whatsoever (в отрицательных конструкциях)The first question is, of course, whether an inner shroud is beneficial at all. (... полезен ли вообще внутренний кожух)In general, kinematic mechanisms produce transformations which are highly nonlinear functions of kinematic displacements.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вообще
-
65 время
см. в кратчайшее время; в настоящее время; в наше время; в период; в последнее время; в самое последнее время; в своё время; в скором времени; в срок; в течение; в то время; в то же время; в то или иное время; во времени; во время; всё время; дать время; до настоящего времени; до последнего времени; до сих пор; за время; за период; зависящий от времени; изменяться во времени; используемый в настоящее время; к настоящему времени; к тому времени когда; на всё время; настало время; необратимый во времени; примерно в то время, когда; с момента; с течением времени; со временем; требовать много времени; через некоторые промежутки времени; через равные промежутки времени* * *Время -- важный фактор-- Time is a consideration.—много времени потрачено на—отводить время наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > время
-
66 отсутствовать
•These dispersions were free from coarse aggregates.
•The new bottles are free of cracks.
•In places plant growth may be lacking completely.
•Antennules are lacking in the adult, and cement glands are much reduced.
•In many areas the means for crossing rivers are either nonexistent or only of a primitive nature.
•In the 1958 TV receiver, transistors are almost nowhere to be seen.
•There is freedom from porosity on vital machined surfaces.
•When a box is not provided, rests should be so placed as to...
•Data are not in hand (or are not available, or are unavailable) to estimate the extent of this effect.
••These fossil plants lack growth rings (... отсутствуют...).
•Fortunately, astronomers are not halted in a practical sense; theory may be lacking, but they can get along.
•No experimental values are available.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отсутствовать
-
67 Прошу информацию для вылета
Универсальный русско-английский словарь > Прошу информацию для вылета
-
68 анабиоз
1) Biology: anabiosis, suspended animation2) Medicine: (сленг) drug intoxication (literally "anabiosis": Он в анабиозе - He is all drugged up.)3) Military: dormancy (у млекопитающих) -
69 вирус Люке
Genetics: Lucke virus (герпесвирус, часто встречающийся у тигровой лягушки Rana pipiens и вызывающий образование аденокарциномы; содержание вирусных частиц в опухоли зависит от сезона (в теплое время года они отсутствуют)) -
70 вспомогательный механизм
1) General subject: doctor2) Naval: auxiliary engine3) Engineering: auxiliary, helper, mechanical aid, pilot4) Law: accessary, accessory, vehicle (EN→RU. Для случаев, когда речь идёт, по сути дела, о “special purpose vehicle”, но слова “special purpose” отсутствуют)5) Oil: donkey6) Automation: auxiliary mechanism, monkey7) Makarov: assistУниверсальный русско-английский словарь > вспомогательный механизм
-
71 гемоглобин Наталь
Genetics: hemoglobin Natal (клиника нормальная, повышение сродства к кислороду; в -цепи отсутствуют концевые (140-141-е) аминокислоты - тирозин и аргинин) -
72 гранулярная кор
General subject: granular cortex (разновидность гетеротипической коры, в строении которой отсутствуют наружный и внутренний пирамидные слои - состоит из мелких зернистых клеток-гранул; характерна для проекционных областей) -
73 идеальный диффузор
1) Astronautics: ideal diffuser2) Combustion gas turbines: ideal diffuser (в котором отсутствуют потери)Универсальный русско-английский словарь > идеальный диффузор
-
74 капилляр с непрерывным эндотелием
Medicine: continuous capillary (кровеносный капилляр, в стенке которого наблюдаются многочисленные пузырьки ( кавеолы), но поры отсутствуют; встречается в мышечной ткани)Универсальный русско-английский словарь > капилляр с непрерывным эндотелием
-
75 молодое озеро
-
76 неисполняемый код
-
77 некоммерческий фонд
Универсальный русско-английский словарь > некоммерческий фонд
-
78 овердрафтная линия
General subject: overdraft line of credit (синоним термина "овердрафт по технологии кредитной линии"; отличается от "классической" кредитной линии тем, что сроки оборачиваемости траншей отсутствуют, т.е. нет требований к периодическому обнулению кр)Универсальный русско-английский словарь > овердрафтная линия
-
79 оставаться с детьми
Универсальный русско-английский словарь > оставаться с детьми
-
80 письменный документ, документ в особой письменной форме
Универсальный русско-английский словарь > письменный документ, документ в особой письменной форме
См. также в других словарях:
газопроявления отсутствуют — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN no shows of gas … Справочник технического переводчика
зона вблизи пункта взрыва, в которой отсутствуют сейсмоприёмники — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN shot point gap … Справочник технического переводчика
нефте- и газопроявления отсутствуют — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN no shows of oil and gas … Справочник технического переводчика
нефтепроявления отсутствуют — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN no shows of oil … Справочник технического переводчика
проявления в скважине отсутствуют — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN no shows … Справочник технического переводчика
Если отсутствуют средства контроля — 2.3.2.13 Если отсутствуют средства контроля с известным (принятым опорным) значением содержания контролируемого показателя, то в качестве средства контроля могут применяться любые рабочие пробы (образцы), для которых известно, что в них… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Список стран, в которых отсутствуют реки — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/30 октября 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Список улиц Ростова-на-Дону — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/2 августа 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно … Википедия
Вулканы Центральной Америки — … Википедия
Инсульт — I Инсульт Инсульт (позднелат. insultus приступ) острое нарушение мозгового кровообращения, вызывающее развитие стойкой (сохраняющейся более 24 ч) очаговой неврологической симптоматики. Во время И. происходят сложные метаболические и… … Медицинская энциклопедия
ПНЕВМОНИЯ — ПНЕВМОНИЯ. Содержание: I. Крупозная пневмония Этиология.................... ей Эпидемиология.................. 615 . Пат. анатомия...... ............ 622 Патогенез.................... 628 Клиника . .................... 6S1 II. Бронхопневмония… … Большая медицинская энциклопедия