-
1 castrum
I 1. ī n. 2. pl.1) военный лагерь (castra aestiva Su, T; castra hiberna L)castra metari Cs, Sl, L — отметить место для лагеряcaslra facere C (ponere L, munire Cs, locare, collocare C) — разбить лагерь, расположиться лагеремcastra movere C, L — снять лагерь, выступить в поход, отправитьсяin castris esse cum aliquo Nep — сопровождать кого-л. в походах2) казармы (c. praetoriana Su и praetoria Capit)4) военная служба, военное дело или военный режим5) сторона, стан, сектаnil cupientium castra peto H я — устремляюсь в лагерь тех, кто ничего не желает (из богатств)6) поэт. улей ( cerea V)7) императорская резиденция, двор J, Spart8) стоянка ( stabulariorum Col)II Castrum, ī n.название ряда городов, возникших из укреплённых лагерей1) C. Inui, город рутулов на побережье Латия, близ Ardea V, O etc.2) C. Album, город в Hispania Tarraconensis L3) C. Novum, город в Этрурии (ныне Marinello или Torre di Chiaruccia) L5) C. Vergium, пород в Hispania Tarraconensis L -
2 commoveo
com-moveo, mōvī, mōtum, ēre1) приводить в движение, двигать, сдвигать (vectibus simulacrum C; saxa QC)c. alas V — махать крыльямиc. caput Pt — качать головойc. aequora Lcr — волновать мореalicui bilem c. C — волновать у кого-л. жёлчь (т. е. сердить)c. languentem C — поставить на ноги ослабевшегоc. se — двигаться ( caelum se commovet Lcr), тж. быть деятельным, предпринимать C, L, Nep etc.c. castra ex eo loco C — сняться с этого лагеря (т. е. выступить в поход)c. aciem L — выступить в боевом порядкеc. hostem L — оттеснить (заставить отступить) противникаnon c. se domo C — не выходить из домуc. aes alienum T — требовать уплаты долгаc. minimum C — пускать деньги в оборот2) травить, преследовать, гнать ( cervum V)3) разбудить, растормошить (sc. dormientem Ter)5) приводить, касаться, выдвигать, задеватьc. nova quacdam C — затронуть кое-что новое7) опровергать, поколебать ( quod commoveri non potest C)8) возбуждать, вызывать, причинять (dolorem, risum C; lacrimas QC; miserationem Q; odium in aliquem C)c. memoriam rei alicujus C — напомнить о чём-л.9) побуждать, волновать, смущать, раздражать, тревожитьc. aliquem spe (gaudio) Ter — вызывать в ком-л. надежду (радость)commotus — движимый, побуждённый (his rebus Nep; amore fraterno Cs)irā commotus Sl — разгневанный, под влиянием гнева10) производить впечатление, воздействовать, заинтересовывать (aliquem Ter, C etc.)11) pass. commoveri быть расстроенным ( физически или душевно)perleviter commoveri C — быть не совсем здоровым, прихварыватьmens commota H, PM — помешательство. — см. тж. commotus -
3 dilabor
dī-lābor, lāpsus sum, lābī depon.1) распадаться, разрушаться (aedes vetustate dilapsa L; monumenta dilapsa Lcr); истлевать ( vestis dilabitur Col); рассыпаться ( in cinĕres H); разливаться, растекаться ( dilapsa cadavera tabo V)2) протекать, течь3) пропадать, погибать (res familiaris dilabitur C)male parta male dilabuntur погов. Poëta ap. C — дурно приобретённое, дурно и гибнет ( или «пришло махом, ушло прахом»)4) схлынуть, отступитьdilabens aestus T — отлив6) расходиться, разбегаться (in sua tecta L; ad resumenda arma Su; exercitus dilabitur Sl; in oppida L)7) ускользать (impune d. rhH.)8) рассеиваться, исчезать ( nebula dilabitur L)aliquid dilabitur memoriā C — что-л. исчезает из памяти (забывается) -
4 gressus
1) шаг2) шагание, хождение, ходьба ( dare gressūs hominibus Ap)ferre gressūs O — идти3) ход, движение, течение ( orationis AG) -
5 impello
im-pello, pulī, pulsum, ere1)i. remos V — приналечь на вёслаб) гнать, погонять (sues PM; unda impellitur undā O)saxis impulsa navis T — корабль, наскочивший на скалыi. terga alicujus Lcn — подталкивать кого-л. сзадив) волновать, шевелить ( segetes aquilonibus impulsae O)i. chordas O — перебирать струныi. lintea H — надувать парусаi. sagittam nervo O — спустить стрелу с тетивы2) отгонять, оттеснять, заставлять отступить (hostes, aciem L)i. aliquem in fugam C — обратить кого-л. в бегство3) ввергать, вовлекать (aliquem in periculum L); заставлять, вынуждать ( aliquem tot adire labores V); побуждать, возбуждать (animum labantem V; aliquem ad scelus C; i. aliquem ut faciat aliquid Ter, C etc.; impulsus aliquā re Cs)i. in fraudem C — втянуть в обманi. in casum C — ввергнуть в беду (в несчастье)4) ударять ( montem cuspide V)5) поражать, касаться6) мешать (i. aliquem sermone H)7) толкать, опрокидывать ( arborem L)i. aliquem praecipitantem погов. C (ruentem T) — толкнуть падающего (довершить чью-л. гибель) -
6 pes
pēs, pedis m.1) нога, ступня ( hominis PM); копыто, нога ( equi PM)pedem ferre V — идти, (при)ходитьpedem inferre C — входить, вступатьpedibus (pede) Cs, C etc. — вброд, пешком или сухим путём (ire, iter facere C etc.)pedem trahĕre O — ковылять, хроматьad pedes stare Pt — стоять в ногах (у чьего-л. ложа)servus a pedibus C (verna ad pedes M) — пеший гонец, рассыльныйante pedes (posĭtum) esse C — находиться перед самым носом, быть в наличии или быть очевиднымesse sub pedibus alicujus L — находиться под чьей-л. властьюmanibus pedibusque погов. Ter — руками и ногами, т. е. всеми средствамиper me ista trahantur pedibus погов. C — по мне, пропади оно пропадомpedibus stipendia facere или pedibus merere L — служить в пехотеad pedes descendere L (desilire Cs, degrĕdi L) — слезать с лошади, спешиватьсяpugna ad pedes it (или venit) L — завязывается бой в пешем строюpedem conferre C etc. — вступить в рукопашный бойpedem referre L, O (revocare, retrahere V) — отступитьpedibus ire in sententiam alicujus Sl, L — голосовать путём перехода на ту или другую сторону, т. е. присоединиться к чьему-л. мнению ( в сенате)pedem alicui opponere погов. O — противодействовать или Pt подставить кому-л. ножкуomni pede stare погов. Q — твёрдо стоять на ногах, быть во всеоружии3) стебель, черешок ( oleae PM)5) площадь, территория, местность (p. Zeugitanus Sol)planus p. Vtr — ровное место6) ход, движение (crepante pede H; cito pede labitur aetas O)7) (тж. p. veli C) шкот, канат, которым парус поворачивают по ветруpede aequo O (pedibus aequis C) — на всех парусахpedem facere V — управлять шкотом, т. е. лавироватьnavales pedes шутл. Pl — remiges8) римский фут = 29,57 см = 1/5 passus (murus viginti pedes altus Cs)9) мера10) стихотворная стопа (p. Lesbius H)verba pedibus claudere H (in suos pedes cogĕre O) — писать стихи -
7 regressus
I a, um part. pf. к regredior II regressus, ūs m. [ regredior ]1) обратное движение (progressus et r. siderum C); возвращениеdare alicui regressum O — позволить кому-л. отступить (возвратиться)r. ab irā T — смягчение гнева2) воен. отступление, отход L, T3) обращение за помощью, возможность найти поддержку (est r. ad aliquem T)4) юр. регрессное право, регресс (regressum habere in или adversus aliquem Dig) -
8 submoveo
sub-moveo, mōvī, mōtum, ēre1) удалять, прогонять (hostes a porta Cs; ex muro Cs)3) разгонять, рассеивать ( turbam L)summovendo iter facere L — оттеснив толпу, дать дорогуsubmoto L (= quum submotum esset) — когда место было очищено (от народа)cui submovetur Sen — тот, перед кем (ликторы) очищают путь4) устранять, отстранять ( legatos L)s. aliquem a re publicā O, VP — держать кого-л. вдали от государственных дел5) удерживать (aliquem a bello L, a maleficio C)6) отгонять прочь, отбрасывать (curas H, pudorem Col)7) отводить, отвращать ( ictūs O)8) отодвигать, выдвигать вперёд, заставлять отступить ( maris litora H)9) отдалять, отделять ( Alpes Germaniam ab Italiā submovent PM). — см. тж. submotus -
9 vestigium
vestīgium, ī n.1)а) подошва ногиqui adversa vobis urgent vestigia C — ваши антиподыfallente vestigio PJ — оступившись или поскользнувшись2) подковаv. equi excussum ungula PM — сбитая с конского копыта подкова3) отпечаток ноги, след (virīlis pedis Vtr; socci Pl)vestigia facere, imprimere, premere, figere или ponere V, C etc. — оставлять следы, ступать, вступать (in foro, in possessione C)glacie non recipiente v. L — так как следов на льду не оставалосьleviter pressum v. C — едва заметный (лёгкий) следvestigiis alicujus ingrĕdi C — идти по чьим-л. следам (стопам)vestigia vertĕre или torquēre V — повернуть(ся)vestigia sua ferre O — направиться, пойтиvestigia referre V — идти назад, перен. отложить ( in decĭmum annum V)v. abscedĕre ab aliquo L — отступить на шаг от кого-л.4) след, колея ( rotae Vtr); знак, след ( verbĕrum L); след, остаток, признак5) мгновение, момент, точка (времени или пространства), место(in) vestigio suo haerere L — оставаться на месте, не сдвинуться
См. также в других словарях:
ОТСТУПИТЬ — отступлю, отступишь, сов. (к отступать). 1. от кого чего. Отдалиться, пятясь назад, отодвинуться, отойти. «Она, не оборачиваясь, отступила шага два в направлении фортепиано.» Тургенев. «Он снял шляпу, отступил на шаг и поклонился.» А.Н.Толстой.… … Толковый словарь Ушакова
отступить — отодвинуться, выйти из игры, дать драпака, отказаться, откатиться, сбежать, ретировать, спасовать, попятиться задом, дать отбой, сойти с дистанции, сойти с круга, сложить оружие, попятиться назад, преступить, забить отбой, отхлынуть, податься… … Словарь синонимов
ОТСТУПИТЬ — ОТСТУПИТЬ, уплю, упишь; совер. 1. Шагнув, отойти, отодвинуться назад, в сторону. О. от дверей. О. на шаг. Леса отступили на север (перен.). 2. Отойти назад под напором наступающего неприятеля. О. с боями. О. перед трудностями (перен.). 3. от чего … Толковый словарь Ожегова
отступить — шаг • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отступить — ОТСТУПАТЬ/ОТСТУПИТЬ ОТСТУПАТЬ/ОТСТУПИТЬ, отодвигаться/ отодвинуться, отходить/отойти, пятиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Отступить на заранее приготовленные позиции — Выражение эпохи русско японской войны 1904 1905 гг., когда Главнокомандующий вооруженными силами России на Дальнем Востоке (1904 1905) генерал Алексей Николаевич Куропаткин (1848 1925) доносил императору Николаю II о своих поражениях в такой… … Словарь крылатых слов и выражений
отступить на попятный двор — отречься, отступиться от слова (Даль, попячивать) См. отступать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Отступить — сов. неперех. см. отступать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отступить — отступить, отступлю, отступим, отступишь, отступите, отступит, отступят, отступя, отступил, отступила, отступило, отступили, отступи, отступите, отступивший, отступившая, отступившее, отступившие, отступившего, отступившей, отступившего,… … Формы слов
отступить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я отступлю, ты отступишь, он/она/оно отступит, мы отступим, вы отступите, они отступят, отступи, отступите, отступил, отступила, отступило, отступили, отступивший, отступив см. нсв. отступ … Толковый словарь Дмитриева
отступить — отступ ить, упл ю, упит … Русский орфографический словарь