Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

отпуснато

  • 1 отпуснато

    loosely, flabbily, flaccidly; laxly; remissly; negligently
    * * *
    отпу̀снато,
    нареч. loosely, flabbily, flaccidly; laxly; remissly; negligently.
    * * *
    droopingly
    * * *
    1. loosely, flabbily, flaccidly;laxly;remissly;negligently 2. хода ОТПУСНАТО slouch

    Български-английски речник > отпуснато

  • 2 отпуснато

    отпу́снато нареч. schlapp, lasch, schlaff.

    Български-немски речник > отпуснато

  • 3 отпуснато

    нрч avec relâchement.

    Български-френски речник > отпуснато

  • 4 negligently

    отпуснато;

    English-Bulgarian dictionary > negligently

  • 5 limply

    отпуснато; неенергично;
    * * *
    limply[´limpli] adv отпуснато, неенергично.

    English-Bulgarian dictionary > limply

  • 6 potter

    {'pɔtə}
    I. n грънчар
    POTTER's field гробище за бедняци и чужденци/странници
    II. 1. работя отпуснато/лениво (at, in)
    2. туткам се, разтакавам се (и с about)
    3. to POTTER away пилея, разпилявам
    * * *
    {'pъtъ} n грънчар; potter 's field гробище за бедняци и чужденци/ст(2) {'pъtъ} v 1. работя отпуснато/лениво (at, in); 2. туткам с
    * * *
    грънчар;
    * * *
    1. i. n грънчар 2. ii. работя отпуснато/лениво (at, in) 3. potter's field гробище за бедняци и чужденци/странници 4. to potter away пилея, разпилявам 5. туткам се, разтакавам се (и с about)
    * * *
    potter [´pɔtə] I. n грънчар, керамик; \potter's disease астма, бронхит; \potter's wheel грънчарско колело; II. potter v 1. работя лениво (отпуснато, без желание) (at, in); 2. туткам се, мандахерцам се, мотая се, разтакавам се (и to \potter about); 3. пилея, прахосвам; to \potter away o.'s time прахосвам (губя, пилея) си времето.

    English-Bulgarian dictionary > potter

  • 7 slouch

    {slautʃ}
    I. 1. ходя/седя/стоя отпуснато, отпускам, прегърбвам (рамене и пр.)
    2. мъкна се, влача се (и с abouts around)
    3. смъквам (периферия на шапка), вися надолу (за периферия)
    II. 1. отпуснатост, приведена/отпусната походка, прегърбена стойка
    to walk with a SLOUCH влача си краката
    2. sl. небрежен работник, мърляч, небрежна работа
    to be no SLOUCH at бива ме в
    it's no SLOUCH of a place хубаво място
    3. slouch-hat
    * * *
    {slautsh} v 1. ходя/седя/стоя отпуснато; отпускам, прегьрбвам ((2) {slautsh} n 1. отпуснатост; приведена/отпусната походка; пр
    * * *
    отпуснатост; прегърбвам;
    * * *
    1. i. ходя/седя/стоя отпуснато, отпускам, прегърбвам (рамене и пр.) 2. ii. отпуснатост, приведена/отпусната походка, прегърбена стойка 3. it's no slouch of a place хубаво място 4. sl. небрежен работник, мърляч, небрежна работа 5. slouch-hat 6. to be no slouch at бива ме в 7. to walk with a slouch влача си краката 8. мъкна се, влача се (и с abouts around) 9. смъквам (периферия на шапка), вися надолу (за периферия)
    * * *
    slouch[slautʃ] I. v 1. ходя (седя) отпуснато, прегърбвам се; мъкна се, тътря (се), влача се; 2. нахлупвам ( шапка); II. n 1. сгърбеност, отпуснатост; to walk with a \slouch влача (тътря) си краката, като ходя; \slouch of the shoulders превити рамене; 2. sl мърляч, некадърник; predic разг.: no \slouch at спец по; he thinks himself no \slouch (no \slouch of himself) той се мисли за нещо голямо; it's no \slouch of a place то си е цял дворец.

    English-Bulgarian dictionary > slouch

  • 8 droopingly

    {'dru:piŋli}
    adv унило, отпуснато
    * * *
    {'dru:pinli} adv унило; отпуснато.
    * * *
    унило; отпуснато;
    * * *
    adv унило, отпуснато

    English-Bulgarian dictionary > droopingly

  • 9 slack

    {slæk}
    I. 1. отпуснат
    to keep a SLACK hand/rein отпускам поводите на кон, прен. държа хлабаво, отпускам
    2. халтав, хлабав, разхлабен, незакрепен, развинтен
    3. небрежен, отпуснат
    4. бавен, застоял, неподвижен
    SLACK water застояла вода, време между прилив и отлив
    5. слаб, умерен (за огън)
    6. слаб, мъртъв (за търговия, сезон)
    SLACK demand слабо търсене
    7. фон. отворен (за гласна)
    SLACK suit ам. (всекидневни) панталони и сако/риза
    SLACK lime гасена вар
    II. 1. провис (на въже и пр.)
    2. тех. хлабина, междина, игра, луфт
    3. ситни въглища, въглищен прах
    4. застой, мъртъв/слаб сезон (в търговия и пр.)
    5. SLACK water (вж. slack 4.)
    6. рl ам. (всекидневни/спoртни) панталони
    III. adv отпуснато, хлабаво, вяло, небрежно
    to bake/dry SLACK изпичам/изсушавам бавно/недостатъчно
    IV. 1. прен. отпускам се (и с off), отпускам (някого), ставам/правя небрежен/нехаен, кръшкам
    2. отпускам, отхлабям, разхлабвам (въже и пр.) (и с away, off)
    3. to SLACK up намалявам скоростта (при спиране)
    4. slake
    * * *
    {slak} a 1. отпуснат; to keep a slack hand/rein 1) отпускам поводит(2) {slak} n 1. провис (на вьже и пр.); 2. тех. хлабина, междин{3} {slak} adv отпуснато, хлабаво; вяло; небрежно; to bake/dry {4} {slak} v 1. прен. отпускам се (и с off); отпускам (някого);
    * * *
    халтав; хлабав; стагнация; угасявам; слаб; отпуснат; отпускам; бавен; бездеен; бездействие; безделнича; вял; гася; протакам; застой; затишие; забавям се; клисав; кръшкам; лентяйствам; недопечен; нестегнат; неподвижен;
    * * *
    1. i. отпуснат 2. ii. провис (на въже и пр.) 3. iii. adv отпуснато, хлабаво, вяло, небрежно 4. iv. прен. отпускам се (и с off), отпускам (някого), ставам/правя небрежен/нехаен, кръшкам 5. slack demand слабо търсене 6. slack lime гасена вар 7. slack suit ам. (всекидневни) панталони и сако/риза 8. slack water (вж. slack) 9. slack water застояла вода, време между прилив и отлив 10. slake 11. to bake/dry slack изпичам/изсушавам бавно/недостатъчно 12. to keep a slack hand/rein отпускам поводите на кон, прен. държа хлабаво, отпускам 13. to slack up намалявам скоростта (при спиране) 14. бавен, застоял, неподвижен 15. застой, мъртъв/слаб сезон (в търговия и пр.) 16. небрежен, отпуснат 17. отпускам, отхлабям, разхлабвам (въже и пр.) (и с away, off) 18. рl ам. (всекидневни/спoртни) панталони 19. ситни въглища, въглищен прах 20. слаб, мъртъв (за търговия, сезон) 21. слаб, умерен (за огън) 22. тех. хлабина, междина, игра, луфт 23. фон. отворен (за гласна) 24. халтав, хлабав, разхлабен, незакрепен, развинтен
    * * *
    slack[slæk] I. adj 1. отпуснат, мекушав; to feel \slack чувствам се разглобен; to spend a \slack morning прекарвам сутринта в безделие; 2. нестегнат, хлабав, халтав (за въже) \slack suit свободно неофициално облекло; to keep a \slack hand ( rein) отпускам му края, отпускам поводите; \slack in duty неусърден, неработлив; 3. хлабав, развинтен, отхлабен; незакрепен; 4. бавен, муден, отпуснат, вял, бездеен, неподвижен; \slack water 1) застояла вода; 2) времето между прилив и отлив; 5. слаб; \slack oven умерена температура (за печене); trade is \slack работата е замряла, търговията не върви; the \slack season мъртвият сезон (в търговията); 6. ез. отворен (за гласна); 7. недопечен, клисав; FONT face=Times_Deutsch◊ adv slackly; II. n 1. провис (на въже и пр.); to take in (up) the \slack обирам луфта (и прен.); наваксвам; 2. застой; бездействие; стагнация; затишие, мъртъв сезон (в търговията и пр.); 3. attr вж \slack water (I., 4.); 4. pl вж slacks; to cut s.o. some \slack улеснявам някого, отнасям се благосклонно (преференциално) с някого; to pick ( take) up the \slack използвам оптимално капацитета (на предприятие, бизнес и пр.); разработвам всички възможности; to seize s.o. by the \slack of his trousers хващам някого отзад за панталона; III. v (и slacken) 1. отпускам (се), разхлабвам (се); протакам (се), забавям (се); 2. (за вар и пр.) угасявам, гася; 3. кръшкам, манкирам; хайлазувам, безделнича, лентяйствам; IV. slack n отсевки, въглищен прах; compressed \slack брикети.

    English-Bulgarian dictionary > slack

  • 10 климам

    1. nod
    климам с глава nod o.'s head
    2. (клепвам) droop, hang down; drop
    * * *
    клѝмам,
    гл.
    1. nod; \климам с глава nod o.’s head;
    2. ( клепвам) droop, hang down; drop; ( поклащам се отпуснато) loll.
    * * *
    1. (клепвам) droop, hang down;drop 2. (поклащам се отпуснато) loll 3. nod 4. КЛИМАМ с глава nod o.'s head

    Български-английски речник > климам

  • 11 loosely

    {'lu:sli}
    1. свободно
    2. хлабаво
    3. неточно, неопределено
    * * *
    {'lu:sli} adv 1. свободно; 2. хлабаво; 3. неточно, неопределе
    * * *
    хлабаво; свободно; отпуснато; неопределено; неточно;
    * * *
    1. неточно, неопределено 2. свободно 3. хлабаво
    * * *
    loosely[´lu:sli] adv 1. свободно; 2. хлабаво; 3. неточно, неопределен.

    English-Bulgarian dictionary > loosely

  • 12 hauen

    hauen (haute/hieb; gehaut/gehauen) unr.V. hb tr.V. 1. удрям, бия, пердаша; 2. копая (руда); 3. дялам (камък); 4. сека (дървета); цепя (дърва); 5. landsch кося, окосявам; hb/sn itr.V. удрям (mit etw. (Dat) с нещо); sn itr.V. 1. umg падам, рухвам (някъде, върху нещо); 2. блъсвам се някъде; sich hauen 1. umg бия се (за деца); 2. umg сядам отпуснато; сгромолясвам се; Seinen Bruder hauen Бия брат си; einen Nagel in die Wand hauen забивам пирон в стената; aus Stein gehauen издялан от камък; mit der Faust auf den Tisch hauen удрям с юмрук по масата; umg jmdm. eine hinter die Ohren hauen удрям някому плесница (шамар); umg jmdn. übers Ohr hauen изигравам някого.
    * * *
    * (hieb (haute), gehauen) tr 1. бия, удрям; 2. сека (дървета и пр); дялам (греди); etw in Stьcke = разбивам, разсичам нщ на парчета; Erz = копая руда < e-n ьbers Ohr = измамвам, изигравам нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hauen

  • 13 schlapp

    schlapp adj 1. провиснал, отпуснат; 2. уморен, вял, изтощен, безсилен; ein schlappes Seil отпуснато въже; sich schlapp fühlen чувствам се изтощен, без сили.
    * * *
    a отпуснат, вял.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schlapp

  • 14 flojamente

    adv отпуснато, вяло, мързеливо, небрежно.

    Diccionario español-búlgaro > flojamente

  • 15 perezosamente

    adv 1) бавно, отпуснато; 2) лениво, мудно.

    Diccionario español-búlgaro > perezosamente

  • 16 remisamente

    adv отпуснато, лениво.

    Diccionario español-búlgaro > remisamente

  • 17 repanchigarse

    prnl сядам удобно и отпуснато в кресло.

    Diccionario español-búlgaro > repanchigarse

  • 18 lâchement2

    adv. (de lâche) 1. отпуснато, разхлабено, халтаво; 2. страхливо, позорно.

    Dictionnaire français-bulgare > lâchement2

  • 19 nonchalamment

    adv. (de nonchalant) небрежно, лениво, отпуснато, равнодушно.

    Dictionnaire français-bulgare > nonchalamment

  • 20 relax,

    relaxe adj. et n. (de l'angl. to relax "se détendre") 1. adj. отпуснат, който отпуска; отпочиващ; 2. m. почивка, отпускане, облекчаване; 3. m. фотьойл или стол, който е много комфортен; 4. f. релаксация, релаксиране; 5. adv. отпуснато, спокойно, полека; 6. interj. relax,! спокойно! Ќ Ant. tendu.

    Dictionnaire français-bulgare > relax,

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»