Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

отпуск+на+учёбу

  • 1 отпуск

    отпуск
    м
    1. (служебный и т. ἡ.) ἡ ἄδεια:
    \отпуск по болезии ἄδεια (λόγω) ἀσθενείας· декретный \отпуск ἡ ἄδεια πρό τοῦ το-κετοῦ· творческий \отпуск ἄδεια γιά ἐπιστημονική συγγραφική ἡ καλλιτεχνική δουλειά· находиться в \отпуске βρίσκομαι σέ ἄδεια·
    2. (товара, электроэнергии и т. п.) ἡ χορήγηση [-ις] / ἡ παράδοση [-ις] (тк. пред-петое)·
    3. тех. (стали) τό δέσιμο.

    Русско-новогреческий словарь > отпуск

  • 2 отпуск

    отпуск м η άδεια; оплачиваемый \отпуск η άδεια με πλήρεις αποδοχές· декретный \отпуск η άδεια τοκετού
    * * *
    м
    η άδεια

    опла́чиваемый о́тпуск — η άδεια με πλήρεις αποδοχές

    декре́тный о́тпуск — η άδεια τοκετού

    Русско-греческий словарь > отпуск

  • 3 отпуск

    -а, πλθ.α.
    1. άφεση, απόλυση.
    2. άρση (απαγόρευσης, περιορισμών).
    3. χαλάρωση, λασκάρισμα, ξέσφιγμα. || (για γένεια, μουστάκια)• άφημα.
    4. έκδοση, χορήγηση. || παραχώρηση• ψήφιση κονδυλίου. || παράδοση. || πώληση. || τρόχισμα, ακόνισμα.
    5. άδεια•

    трудовой отпуск εργατική άδεια•

    получать отпуск παίρνω άδεια•

    быть в -е είμαι σε άδεια•

    уйти в -е πηγαίνω σε άδεια•

    декретный отпуск άδεια τοκετού•

    долгосрочный отпуск μακρά άδεια•

    твбрче-ский отпуск άδεια συγγραφική ή καλλιτεχνική.

    6. συγχώρηση, άφεση (αμαρτιών).
    (τεχ.) άφημα, έκθεση (για να δέσει το ατσάλι).
    7. το στέλεχος (διπλοτύπου κ.τ.τ.).

    Большой русско-греческий словарь > отпуск

  • 4 отпуск

    1. (выдача чего-л) η έκδοση, η παράδοση 2. (снабжение) η παροχή, η παραχώρηση, η χορήγηση 3. (стали) η επαναφορά του χάλυβα
    высокий - στους 450-650°С, η επιβελτίωση
    низкий - στους 120-250°С средний - στους 300-400°С 4. (освобождение от работы на определённый срок для отдыха) η άδεια
    декретный - του τοκετού.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отпуск

  • 5 отпуск

    [ότπουσκ] ουσ. α. άδεια

    Русско-греческий новый словарь > отпуск

  • 6 отпуск

    [ότπουσκ] ουσ α άδεια

    Русско-эллинский словарь > отпуск

  • 7 декретный

    декретный: \декретный отпуск η άδεια τοκετού
    * * *

    декре́тный о́тпуск — η άδεια τοκετού

    Русско-греческий словарь > декретный

  • 8 бессрочный

    бессрочный
    прил ἀπρόθεσμος, ἀπεριόριστος, ἐπ; ἀόριστον/ διαρκής, μόνιμος (постоянный):
    \бессрочный отпуск ἡ ἀδεια ἐπ' ἀόριστον \бессрочный паспорт τό διαρκές διαβατήριο.

    Русско-новогреческий словарь > бессрочный

  • 9 брать

    брать
    несов
    1. прям., перен παίρνω, λαβαίνω, λαμβάνω:
    \брать руками πιάνω μέ τά χέρια μου; \брать с собой παίρνω μαζύ μου; \брать тему для сочинения διαλέγω θέμα γιά ἐκθεση ίδεῶν;
    2. (принимать) παίρνω, προσλαμβάνω:
    \брать на работу προσλαμβάνω (или παίρνω) στή δουλειά; \брать домработницу, прислугу παίρνω ὑπηρέτρια; \брать на воспитание υἱοθετῶ, παίρνω νά ἀναθρέψω; \брать на учет καταγράφω, βάζω στήν κατάσταση, σημειώνω, ὑπολογίζω;
    3. (в обладание, в пользование) παίρνω:
    \брать в долг (взаймы) παίρνω δανεικά;
    4. (покупать) παίρνω, ἀγοράζω:
    \брать билеты в театр παίρνω είσιτήρια γιά τό θέατρο;
    5. (взимать, взыскивать) παίρνω:
    \брать» налоги εἰσπράττω φόρους; \брать дорого за что-л. παίρνω ἀκριβά γιά κάτι; ◊ \брать ванну κάνω μπάνιο; \брать такси́ παίρνω ταξι \брать уроки παίρνω μαθήματα; \брать отпуск παίρνω (или λαμβάνω)) ἀδεια; \брать обещание παίρνω ὑπόσχεση ἀπό κάποιον \брать пример παίρνω παράδειγμα; \брать подъем βγάζω τόν ἀνήφορο; \брать начало προέρχομαι, ξεκινώ, ἀρχινώ; \брать хитростью καταφέρνω μέ πονηριά; \брать в расчет ὑπολογίζω, λογαριάζω; \брать в плен αἰχμαλωτίζω; \брать крепость παίρνω (или κυριεύω) τό φρούριο; \брать себя в ру́ки συνέρχομαι, συγκρατιέμαι, αὐτοκυριαρχοῦμαι; не \брать в рот чего-л. δέν βάζω στό στόμα μου κάτι; меня берет сомнение μοῦ γεννήθηκε ἀμφιβολία; \брать за горло πιάνω ἀπ' τό λαιμό; \брать за сердце συγκινώ, προκαλώ δυνατή συγκίνηση; \брать в скобки βάζω σέ παρένθεση.

    Русско-новогреческий словарь > брать

  • 10 двухнедельный

    двухнедельный
    прил δεκαπενθήμερος, δύο ἐβδομάδων:
    \двухнедельный ребенок μωρό δεκαπέντε ήμερῶν \двухнедельный отпуск ἡ δεκαπενθήμερη ἄδεια.

    Русско-новогреческий словарь > двухнедельный

  • 11 декретный

    декрет||ный
    прил προβλεπόμενος ἀπό τό διάταγμα. ◊ \декретныйный отпуск ἡ ἀδεια τοκετοῦ.

    Русско-новогреческий словарь > декретный

  • 12 дополнительный

    дополни́тельн||ый
    прил
    1. συμπληρωματι-;, ἐπιπρόσθετος:
    \дополнительныйая плата ἡ ἐπι->σθετη πληρωμή· \дополнительныйый отпуск ἡ συμ-ΐρωματική ἀδειἀ'.2.:
    \дополнительныйое предложе-:
    грам. ἡ συμπληρωματική πρόταση

    Русско-новогреческий словарь > дополнительный

  • 13 неиспользованный

    неиспользованный
    прил ἀχρησιμοποίητος, ἀμεταχείριστος:
    \неиспользованный отпуск ἡ ἀχρησιμοποίητη ἀδεια.

    Русско-новогреческий словарь > неиспользованный

  • 14 очередной

    очередн||ой
    прил
    1. (стоящий на очереди) ἀμεσος:
    \очереднойа́я задача τό ἀμεσο καθήκον
    2. (следующий, ближайший) ἐπόμενος, προσεχής·
    3. (обычный) τακτικός/ νέος, κανονικός (повторяющийся, возникающий время от времени):
    \очередной отпуск ἡ κανονική ἀδεια ἀναπαύσεως· \очередной скандал ἀλλο ἕνα σκάνδαλο· состоялся \очередной пленум συνήλθε ἡ τακτική ὁλομέλεια.

    Русско-новогреческий словарь > очередной

  • 15 по

    по
    предлог Α. с дат. п.
    1. (при указании места действия \по на поверхности, по поверхности) πάνω σέ, ἐπί / κατά μήκος (вдоль чего-л.):
    книги разбросаны по всему́ столу́ τά βιβλία εἶναι σκορπισμένα πάνω σ' ὀλο τό τραπέζι· ударить кулаком по́ столу κτυπώ μέ τή γροθιά ἐπάνω στό τραπέζι· гла́дить по голове χαϊδεύω τό κεφάλι· лететь по иебу πετώ στον οὐρανό·
    2. (при указании места \по где-л., в пределах чего-л.) σέ, είς, ἀνά:
    гулять по городу κάνω βόλτα στήν πόλη· по всему́ свету σέ ὀλον τόν κόσμο, ἀνά τήν ὑφήλιον по горим по полям στά βουνά καί στά λειβάδια·
    3. (при обозначении области, сферы чего-л. при указании на признак) σέ:
    он врач по профессии εἶναι ἱατρός στό ἐπάγγελμα· по росту он меньше всех στό μπόϊ εἶναι πιό κοντός ἀπ· ὀλους· лу́чший по качеству καλλίτερος σέ ποιότητα· урок по физике τό μάθημα φυσικής· соревнование по плаванию οἱ ἀγώνες κολυμβήσεως, οἱ κολυμβητικοί ἀγώνες'
    4. (согласно, в соответствии) κατά, συμφὠνως, σύμφωνα, ὀπως; по общему мнению κατά τήν γνώμη ὀλων· по выбору κατ' ἐκλογήν по жела́иию κατά βούλησιν по закону κατά τόν νόμον по заслу́гам ὅπως τοῦ ἀξίζεν по последней моде σύμφωνα μέ τήν τελευταία μόδά поезда ходят по расписанию τά τραίνα κυκλοφορούν σύμφωνα μέ τό δρομολόγιο· по своей воле οίκειοθελῶς, αὐτοβούλως·
    5. (на основании чего-л., из чего-л.) ἀπό, ἐκ:
    по внешнему виду ἐξ ὀψεως· по опыту ἀπό πείρα, ἐκ πείρας·
    6. (при указании причины\по вследствие чего-л., из-за чего-л.) ἐξ αίτίας, λόγω:
    по болезни λογω ἀσθενείας· по твоей вине ἐξ αἰτίας σου· по ошибке κατά λαθος· по неосторожности ἐξ ἀμελείας, ἀπροσεξίας· отпуск по беременности ἀδεια λόγω ἐγγυμοσύνης· по слу́чаю чего́-л. ἐπί τή εὐκαιρία·
    7. (при указании родства, близости):
    родственник по отцу́ συγγενής ἐκ πατρός, συγγενής ἀπό πατέρα· товарищ по университету συμφοιτητής ἀπό τό πανεπιστήμιον грек по происхождению Έλληνας τήν καταγωγή ν
    8. (посредством чего-л.) μέ, διά, διά μέσου:
    по почте ταχυδρομικώς, μέ τό ταχυδρομείό объявить по радио ἀνακοινώνω ἀπό τό ραδιόφωνο· ехать по железной дороге πηγαίνω σιδηροδρομικώς, ταξιδεύω μέ τόν σιδηρόδρομο· по телефону ἀπό τηλεφώνου, τηλεφωνικώς· по телеграфу διά τηλεγράφον, τηλεγρα-φικῶς· по воздуху ἀεροπορικώς· идти́ по ветру (о судне) πηγαίνω μέ ὁὔριο ἄνεμο· по дороге (в пути) καθ' ὀδόν, οταν πηγαίναμε, στον δρόμο·
    9. (при обозначении времени, в которое регулярно происходит что-л., чаще не переводится):
    по вечерам τά βράδυα· по ночам τίς νύχτες· по праздникам τίς γιορτές· Б. с вин. п. (при указании предела в пространстве и во времени\по вплоть до) μέχρι[ς], Ιως, ὠς; по по́яс ὡς τήν μέση· по 5-е сентября μέχρι τίς πέντε Σεπτεμβρίου· по сей день μέχρι σήμερα, ὡς τώρα· В. с дат. и вин. п. (в разделительном значении) ἀνά:
    по́ два ἀνά δύο, δυό δυό· по одному́ ἀνά ίνας, ἔνας ἐνας· по кускам κατά τεμάχια, μέ τό κομμάτί по десять рублей штука δέκα ρούβλια τό κομμάτι· по пять рублей ἀπό πέντε ρούβλια· Г. с предл. п. (при обозначении времени \по после) μετά:
    по возвращении μετά τήν ἐπιστροφήν по окончании μετά τήν λήξιν, μετά τό πέρας· ◊ по временам ἀπό καιρό σέ καιρό· скучать по до́му νοσταλγώ τό σπίτι μου· τοῦκέ по родине ἡ νοσταλγία· по тебе видно, что... ἀπό σένα φαίνεται δτι...· по мне разг κατά τήν γνώμην μου, κατ' ἐμέ· по меньшей мере τουλάχιστον по ту сторону ἀπ' τήν ἀλλη μεριά, ἐκείθεν, πέρα ἀπό· по правую (левую) руку ἀπ' τό δεξί (ἀπό τό ἀριστερό) χέρι· мне это не по душе αὐτό δέν μοῦ ἀρέσει.

    Русско-новогреческий словарь > по

  • 16 предоставлять

    предоставлять
    несов
    1. (давать) παρέχω, δίνω, χορηγώ, παραχωρώ:
    \предоставлять комнату кому́-л. δίνω δωμάτιον σέ κάποιον \предоставлять возможность δίνω τήν δυνατότητα· \предоставлять слово докладчику δίνω τόν λόγον στον ὀμιλητήν \предоставлять отпуск παρέχω ἄδεια· \предоставлять в распоряжение θέτω εἰς τήν διάθεσιν \предоставлять кому́-л. полную свободу действий δίνω ἀπόλυτη ἐλευθερία δράσης σέ κάποιον
    2. (давать возможность, позволять) ἀφήνω, ἐπιτρέπω· ◊ \предоставлять кого́-л. самому себе ἐγκαταλείπω κάποιον στήν τύχη του.

    Русско-новогреческий словарь > предоставлять

  • 17 продолжить

    продолжить
    сов
    1. см. продолжать·
    2. (продлить) παρατείνω, ἐπεκτείνω, συνεχίζω:
    \продолжить отпуск παρατείνω τήν ἄδεια \продолжиться см. продолжаться.

    Русско-новогреческий словарь > продолжить

  • 18 содержание

    содержани||е
    с
    1. (содержимое чего-л., сущи́ость) τό περιεχόμενο[ν]:
    руда с богатым \содержаниеем железа μετάλλευμα πλούσιο σέ σίδηρο· краткое \содержание статьи ἡ περίληψη τοῦ ἄρθρου· \содержание кни́ги τό περιεχόμενον τοῦ βιβλίου· \содержание лекции τό θέμα τής διαλεξεως· форма и \содержание ἡ μορφή καί τό περιεχόμενο·
    2. (средства существования) ἡ συντήρηση [-ις], ἡ διατήρηση [-ις]:
    расходы на \содержание семьи τά ἔξοδα γιά τήν συντήρησην τής οίκογένειας·
    3. (заработная плата) ὁ μισθός, οἱ ἀποδοχές:
    денежное \содержание воен. ὁ μισθός στρατιώτη· отпуск без сохранения \содержаниея ἀδεια χωρίς ἀποδοχές·
    4. (оглавление) τά περιεχόμενα, ὁ πίνα-κας [-αξ] τών περιεχομένων ◊ \содержание под арестом ἡ κράτηση· быть на \содержаниеи μέ συντηρεί κάποιος.

    Русско-новогреческий словарь > содержание

  • 19 трехмесячный

    трехмесячный
    прил τρίμηνος, τριμηνιαίος:
    \трехмесячный отпуск ἡ τρίμηνη ἄδεια· \трехмесячный ребенок μωρό τριών μηνών.

    Русско-новогреческий словарь > трехмесячный

  • 20 увольнениеять

    увольнение||ять
    несов
    1. ἀπολύω (тж. воен.), διώχνω ἀπό τή δουλειά, παύω τής ὑπηρεσίας/ ἀποστρατεύω (в отставку):
    \увольнениеятья́ть в отпуск χορηγώ ἄδεια· \увольнениеятьять с работы ἀπολύω ἀπό τή δουλειά·
    2. (избавлять) ἀπαλλάσσω:
    увольте меня от этого ἀπαλλάξετε με ἀπό αὐτό.

    Русско-новогреческий словарь > увольнениеять

См. также в других словарях:

  • ОТПУСК — ОТПУСК, отпуска, мн. отпуски отпуска, муж. 1. только ед. Действие по гл. отпустить в 3, 4, 8 и 9 знач. отпускать. Отпуск товаров. Отпуск электроэнергии. 2. Временное, на определенный срок, освобождение от службы, работы. «Право на отдых… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТПУСК — Отпуск: свободное время, которое дается служащим, чтобы дать им понять, что на службе могут обойтись без них и во все остальное время. Луи Фортен Отпуск: две недели на пляже и пятьдесят на мели. Леонард Луис Левинсон Когда начался всемирный потоп …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Отпуск — это свободное от работы время, исчисляемое в рабочих или календарных днях, в течение которого за работником сохраняется его место работы и, как правило, средний заработок. Согласно статье 114 Трудового кодекса РФ всем работникам предоставляются… …   Бухгалтерская энциклопедия

  • отпуск — См …   Словарь синонимов

  • ОТПУСК — см. Ежегодные основные отпуска, Отпуск дополнительный …   Юридический словарь

  • ОТПУСК — в Российской Федерации ежегодный отдых, предоставляемый всем рабочим и служащим (кроме временных и сезонных) с сохранением среднего заработка. Продолжительность не менее 24 рабочих дней (в расчете на 6 дневную рабочую неделю), для… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОТПУСК — предоставляется ежегодно с сохранением места работы (должнос ти) и среднего заработка всем рабочим и служащим (кроме временных и се зонных работников). Минимальная Продолжительность ежегодных отпусков припятидневной и шестидневной рабочей неделе… …   Финансовый словарь

  • отпуск — отпуск, а, предл. п. в отпуске и в отпуск у, мн. ч. а, ов …   Русский орфографический словарь

  • отпуск — Промежуточная обработка для снятия напряжений, применяемая для сталей немедленно после закалки, чтобы предотвратить образование трещин. отпуск Термоулучшение с повторным нагревом закаленной стали до некоторой температуры ниже температуры… …   Справочник технического переводчика

  • ОТПУСК — перерыв в работе, свободное время, которое предоставляется ежегодно с сохранением места работы (должности) и среднего заработка всем рабочим и служащим (кроме временных и сезонных работников). Продолжительность ежегодных основного и… …   Юридическая энциклопедия

  • ОТПУСК — вид термической обработки металлов (сплавов), подвергшихся (см.), с целью увеличения их пластичности и вязкости при оптимальном уменьшении прочности, твёрдости и хрупкости. Применительно к стали отпуск заключается в нагреве закалённой стали до… …   Большая политехническая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»