-
1 afhenda
-
2 fokka
[fɔʰk:a]I. f fokku, fokkur мор.фок; pl фоковые парусаII.vt fokkaði:разг. láta e-ð fokka — выпускать, отпускать что-л.
-
3 glósa
[g̊lou:sa]I f glósu, glósurII v1. vt2. vi ( um e-ð)1) распространяться (о чём-л.)2) отпускать шпильки (по поводу чего-л.) -
4 láta
[lau:tʰa]læt, lét, létum, látið (см. тж. látinn)1. vt1) класть; ставитьláta e-ð á sinn stað — класть что-л. на своё место
2) отпускать3) отдавать (что-л.), расставаться (с чем-л.)4) терять5) разрешать, позволять, пускать, даватьég læt það svona vera — я не имею ничего против, пусть будет так
láta sér annt um e-ð — очень считаться с чем-л., считать что-л. очень важным
láta e-ð ekki á sig fá — легко отнестись к чему-л., не считаться с чем-л.
láta e-ð ekki til sín taka — не вмешиваться во что-л., держаться в стороне от чего-л.
láta e-ð í ljós(i) — выразить [высказать] что-л.; заявить о чём-л.
láta e-n gera e-ð — велеть [поручить] кому-л. сделать что-л.
6) делать вид, притворятьсяhann lét sem hann sæi mig ekki — он сделал вид [притворился], что не видит меня
2. vi1) ( eftir e-m) уступать, подчиняться (кому-л.)2) перен. слушатьсяláta að stjórn — слушаться руля (о судах, автомобилях и т. п.); слушаться повода ( о лошадях)
3) вести себяláta mikið yfir sér — хвастаться; держаться нескромно
láta vel að e-m — проявить дружелюбие по отношению к кому-л.; ласкать кого-л.
hann er vel [illa] látinn — его любят [ненавидят]
láta vel [illa] af e-u — положительно (отрицательно) отзываться о чём-л.
4) звучать5)honum lætur þetta vel — а) он силён [сведущ] в этом; б) это ему подходит [приятно]
6)þegar bezt lætur — (imp) в лучшем случае
það lætur nærri — (imp) почти
□3. láta sig1) терять силу2) сдаваться; подчиняться4.: látast1) умирать2) делать вид, притворяться5.ppraes látandi:svo látandi — гласящий, в котором говорится ( о тексте)
◊láta hlut sinn — потерпеть поражение, не добиться своего права
láta eigi hlut sinn — не поддаваться, не отказываться от своего права, не давать себя в обиду
láta fyrir berast — пребывать [обосноваться] где-л.
-
5 slaka
[sla:kʰa]I f slöku, slökur◊slá slöku við e-ð — пренебрегать чем-л.
II vi slakaði ( á e-u)отпускать (что-л.), давать слабину (чему-л.)□ -
6 sleppa
[slεʰp:a]I. vi slepp, slapp, sluppum, sloppið1) выскальзывать; скользить2) освобождаться; вырываться; избегать, отделыватьсяsleppa úr höndum e-s [e-m] — ускользнуть [уйти] от кого-л.
sleppa við e-ð — избежать чего-л.
3) не удаватьсяII. sleppti [slεftɪ]1. vt (D)1) пускать, отпускать, выпускатьsleppa beizlinu fram af e-m — давать кому-л. волю
sleppa tilkalli til e-s — отказываться от чего-л.
2) опускать, пропускать (что-л.; напр., при чтении)3) упускать; не делать (чего-л.); отказываться (от чего-л.)4) не обращать внимания (на что-л.), не принимать во внимание (чего-л.)2. vi ( af e-u)отказываться (от чего-л.)3. sleppa sérтерять голову; выходить из себя4.imp:e-u sleppir — что-л. кончается [истекает]
-
7 spretta
[sb̥rεʰt:a]I. f sprettuвсходы; траваII. sprett, spratt, spruttum, sprottið1. vi1) пробиваться, выбиваться, проступать2) прыгать, вскакивать3) прорастать, растиtúnið er vel sprottið — на туне (см. tún) хорошо растёт трава
□2.pp masc sprottinn:vera sprottinn af e-u — происходить вследствие чего-л., быть следствием чего-л.
III. vt (D) spretti1) распускать; расстёгивать2) вспарывать, распарывать; взрезать, вскрывать□ -
8 spretta úr
spretta úr spori — пускать лошадь вскачь, отпускать поводья
-
9 leysa
v. слаб. -ia-, praet. leysta, pp. leystr1) развязывать, отвязывать3) церк. отпускать грехиbiskup sagðist eigi mega leysa þá — епископ сказал, что не может отпустить им грехи
4) освобождать6) (e-t или e-t af hendi) исполнять, выполнять, совершать8) решать, разрешать (проблему и т. п.), находить решениеhann leysti hvers manns vandræði — он каждому помогал в беде, он никому не отказывал в помощи, Nj. 20
* * *гл. сл. - ia- освобождать; leysask undan избавляться от чего-л.г. lausjan, д-а. līesan, д-в-н. lōsen, (н. lösen), ш. lösa, д. нор. løse; от lauss
См. также в других словарях:
отпускать — См. извинять, продавать … Словарь синонимов
ОТПУСКАТЬ — и отпущать, отпустить кого куда, или откуда, дать простор и свободу, волю уйти или идти куда; увольнять, разрешать уход, дозволять уходить, или отсылать от себя. Я ребят отпустил под качели, погулять. Кучер отпущен со двора, нельзя ехать. Он… … Толковый словарь Даля
ОТПУСКАТЬ — ОТПУСКАТЬ, отпускаю, отпускаешь. несовер. к отпустить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
отпускать — ОТПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отпускать — грехи • обладание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отпускать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отпускаю, ты отпускаешь, он/она/оно отпускает, мы отпускаем, вы отпускаете, они отпускают, отпускай, отпускайте, отпускал, отпускала, отпускало, отпускали, отпускающий, отпускаемый, отпускавший,… … Толковый словарь Дмитриева
отпускать — ОТПУСКАТЬ1, несов. (сов. отпустить), кого. Освобождать (освободить), выпускать (выпустить) на волю кого л.; Син.: выпускать; Ант.: ловить [impf. to (set) free (from), liberate; to release (from), discharge (a prisoner)]. Витька сопротивлялся, не… … Большой толковый словарь русских глаголов
отпускать шутки — шутковать, шутки шутить, балагурить, отпускать шуточки, пересыпать речь шутками, смеяться, шутить, острить, штукарить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Отпускать грехи — кому. ОТПУСТИТЬ ГРЕХИ кому. Устар. Прощать грехи исповедующимся. Ведь священник этот, думаю, женатый, скоромник и табачник; как же он может меня исповедовать и какую он имеет власть отпускать мне грехи, ежели он грешнее меня? (Чехов. Убийство) … Фразеологический словарь русского литературного языка
отпускать вину, грех — См … Словарь синонимов
отпускать штуки — См … Словарь синонимов