Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

lauss

  • 1 LAUSS

    a.
    1) loose, opp. to fastr, ‘bundinn’ (hon hafði laust hárit sem meyjum er títt); verða l., to get loose; eldr varð l., fire broke out; láta e-t laust, to let loose, yield up; liggja laust fyrir, to be easy to seize upon;
    2) free, unimpeded, unencumbered (gakk þú l. yfir brúna); ríða l., to ride without baggage;
    3) disengaged (free) from, with gen. (vit erum lausir allra svardaga);
    4) void, riot binding (nú er laus veðjan okkar);
    5) vacant (viljum vér gefa yðr Ólafskirkju, því at hón er nú laus);
    6) light (l. svefn);
    7) empty, without a cargo (sigla lausum skipum);
    8) movable; lönd ok lausir aurar, lands and movable property;
    10) in compds. mostly suffixed to a subst., often in gen., - less (mein-, sak-, vit-lauss, athuga-, auðnu-, lýta-lauss).
    * * *
    adj., compar. lausari, superl. lausastr; [Ulf. laus = κενός; A. S. leâs; Engl. loose, release; Germ. los; Dan. lös]:—loose, opp. to fast; fast ok laust; steinn, annarr fastr enn annarr lauss, Pm. 106; (fór) utanborðs seglit ok allt þat er laust var á búlkanum nema menn, Bs. i. 422; verða lauss, to get loose; eldr varð lauss, fire broke loose (cp. Dan. ildlös), Fms. x. 29; láta laust, to let loose, let slip, yield up, vi. 203, Nj. 58, Stj. 184; liggja laust fyrir, to sit loose, be easy to seize upon; þótti eigi svá laust fyrir liggja sem þeir ætluðu, Fms. viii. 357.
    II. metaph. free, unimpeded, Germ. ledig; þar var engi maðr lauss at söðla hest konungs, Ó. H. 15; bændr ok lausir menn, Fs. 23; þessa megin skaltú láta hest þinn, ok gakk þú lauss yfir brúna, leave thy horse behind, and walk loose (i. e. unencumbered) across the bridge, Konr.; skal þat lið á móti því er laust er ok eigi er í fylkingu, Eg. 293: ríða laust, to ride (travel) unencumbered, without luggage, Hrafn. 27; lauss hestr, a led horse, Fms. v. 285.
    2. disengaged, with gen.; en ek skal lauss allra mála ef hann kemr eigi svá út, Ísl. ii. 217; vit erum lausir allra svardaga, Fb. i. 232; lauss einka-mála, Ó. H. 194.
    3. void, not binding; nú er laus veðjan okkar, Fms. vi. 370; laus eru öll nýmæli ef eigi verða upp sögð et þriðja hvert sumar, Grág. (Kb.) i. 37; en ef Sigvaldi kemr eigi þessu fram, sem nú var skilt með þeim, þá skulu mál þeirra öll vera laus, Fms. xi. 100; kuggrinn stár á kjölnum fast en kaup er laust, Stef. Ól.
    4. vacant; viljum vér gefa yðr Ólafs kirkju, þvíat hón er nú laus, Bs. i. 800; lauss biskupsdómr, a vacant bishopric, Mar.; laust brauð, a vacant living for a priest.
    5. with the notion of empty; sigla lausum kili, to sail ‘with a loose keel,’ i. e. without a cargo, Ó. H. 115; sigla lausu skipi, id., Bs. i. 518.
    6. light, of sleep; hann var kominn í hvílu sína ok sofnaðr laust, Mar.; þá seig á hann svefn, ok þó svá lauss, at hann þóttisk vaka, Ó. H. 195, Vkv. 29.
    7. dissolved, of a meeting (þing-lausnir); þing skal laust segja á miðjum degi, Grág. i. 116; dag þann er sóknar-þing er laust, 117.
    8. loose, i. e. personal, property; lönd ok lausa aura (see lausafé, lauseyrir), Eg. 34, Js. 62; lausir penningar, loose money, cash, D. N. v. 488.
    9. not lined, of a garment; þrír dúkar með rautt skinn ok enn fjórði lauss, Vm. 47; hökull lauss, stola laus, 15.
    10. absolved from ban; hann söng yfir þeim miserere, ok segir þeim þó, at þá vóru þeir eigi lausari en áðr, Sturl. ii. 11.
    11. loose, dissolute; lauss í sínum framferðum, Mar.: heedless, lauss ok með litlum athuga, id.
    III. as the last part in compds mostly suffixed to a root word, often in gen., in a negative sense, in Icel, almost in endless instances, of which many remain in English, sak-lauss, sackless; auðnu-auss, luckless; athuga-lauss, thoughtless; mein-lauss, guileless; vit-lauss, witless, insane, etc., from which is formed the neut. subst. termination -leysi.

    Íslensk-ensk orðabók > LAUSS

  • 2 lauss

    adj., comp. lausari, superl. lausastr
    1) несвязанный, свободный, неприкрепленный, противоп. fastr, bundinn

    hon hafði laust hárit sem meyjum er títtу неё были распущенные волосы, как принято у девушек

    6) лёгкий, чуткий ( о сне)
    * * *
    п. свободный; лишенный чего-л.
    г. laus, д-а. lēas (а. -less), д-в-н. lōs (н. los, lose), ш. lös, д., нор. løs

    Old Norse-ensk orðabók > lauss

  • 3 fjaðra-lauss

    adj. featherless, Fas. ii. 378; in the riddle, fuglinn flaug fjaðra-lauss, elti fuglinn fóta-lauss.

    Íslensk-ensk orðabók > fjaðra-lauss

  • 4 efa-lauss

    ( ifa-lauss), adj. undoubted, clear, Nj. 87: neut. as adv. undoubtedly, Grág. ii. 189.

    Íslensk-ensk orðabók > efa-lauss

  • 5 ef-lauss

    and if-lauss, adj. undoubted, Greg. 25, Mart. 121, Fas. ii. 539.

    Íslensk-ensk orðabók > ef-lauss

  • 6 meina-lauss

    adj. blameless, Fms. vi. 109: unhindered, meinbuga-lauss, Grág. i. 307; ef þeim er meinalaust, if they are unforbidden, 26; prestr skal syngja allar heimilis-tíðir at meinalausu, if be is unhindered, Am. 37; oss dugir fagna Ólafs-messu meinalaust, id., Sighvat.

    Íslensk-ensk orðabók > meina-lauss

  • 7 munar-lauss

    adj. (mod. munaðar-lauss), joyless, orphaned, Gkv. 1. 4, (cp. munaðar-leysi, n. orphanhood, and munaðar-leysingi, a, m. an orphan, which forms are freq. in mod. usage.)

    Íslensk-ensk orðabók > munar-lauss

  • 8 sauð-lauss

    adj. sheepless, Grág. ii. 304: a local name, Sauðlauss-dalr, Bs. i. 461, in western Icel., mod. Sauðlauks-dalr (sauðlaukr).

    Íslensk-ensk orðabók > sauð-lauss

  • 9 snjó-lauss

    adj. ‘snowless,’ free from snow, Gísl. 117, Eg. 548, Fbr. 36; snjá-lauss, Jb. 193 C.

    Íslensk-ensk orðabók > snjó-lauss

  • 10 höfuðlauss

    a.
    1) headless, without a head;
    2) without a leader (höfuðlauss herr).

    Íslensk-ensk orðabók > höfuðlauss

  • 11 afl-lauss

    adj. weak, strengthless, a medical term, palsied, paralytic, Bs. i. 351.

    Íslensk-ensk orðabók > afl-lauss

  • 12 afskipta-lauss

    adj. heedless, careless, having nothing to do with, Fb. i. 392.

    Íslensk-ensk orðabók > afskipta-lauss

  • 13 akkeris-lauss

    adj. without an anchor, Ann. 1347.

    Íslensk-ensk orðabók > akkeris-lauss

  • 14 aldin-lauss

    adj. without fruit, sterile, barren; a. tré, Greg. 48.

    Íslensk-ensk orðabók > aldin-lauss

  • 15 and-lauss

    adj. [önd], breathless, lifeless, exanimis; a. hlutir, Eluc. 9.

    Íslensk-ensk orðabók > and-lauss

  • 16 angr-lauss

    adj. free from care, Lat. securus, Hkv. 2. 45.

    Íslensk-ensk orðabók > angr-lauss

  • 17 annmarka-lauss

    adj. faultless, Grág. i. 287.

    Íslensk-ensk orðabók > annmarka-lauss

  • 18 atgörða-lauss

    adj. helpless, lazy, inactive, Al. 25: neut., atgörðarlaust er um e-t, no steps are taken, Fms. vi. 38.

    Íslensk-ensk orðabók > atgörða-lauss

  • 19 athafnar-lauss

    adj. inactive, Fms. iii. 128, 154.

    Íslensk-ensk orðabók > athafnar-lauss

  • 20 athuga-lauss

    adj. heedless.

    Íslensk-ensk orðabók > athuga-lauss

См. также в других словарях:

  • Laus — 1. Aus ar Lôs wird a Hôs. (Militsch.) Aus einer Laus wird ein Haus. Wenn jemand aus Kleinigkeiten, kleinen Versehen grosse Dinge macht. 2. Bat biäter es as ne Lûs, maut me met niämen noa Hûs. (Iserlohn.) – Woeste, 73, 200. 3. Besser eine Laus im… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Old Norse — dǫnsk tunga, dansk tunga ( Danish tongue ), norrœnt mál ( Norse language ) Spoken in Nordic countries, Scotland, Ireland, England and Wales, Isle of Man, Normandy, Vinland, the Volga and places in between …   Wikipedia

  • Bube — 1. An buben ist alle wolthat verloren. – Henisch, 543. 2. Aus Buben können auch noch Leute werden. – Henisch, 543. 3. Aus Buben werden Männer. 4. Böse Buben gibt s überall. 5. Böse Buben haben weite Gewissen, man möchte junge Hunde… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Floh — 1. Besser Flöhe gefangen, als müssig gegangen. 2. Der Floh springt so lange davon, bis er erschlagen wird. 3. Die Flöhe setzen sich immer dahin, wo man sie am wenigsten jagen kann. 4. Die Flöhe sind lieber bei den Weibern; denn so sie gefressen,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • At loose ends — Loose Loose (l[=oo]s), a. [Compar. {Looser} (l[=oo]s [ e]r); superl. {Loosest}.] [OE. loos, lous, laus, Icel. lauss; akin to OD. loos, D. los, AS. le[ a]s false, deceitful, G. los, loose, Dan. & Sw. l[ o]s, Goth. laus, and E. lose. [root]127. See …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fast and loose — Loose Loose (l[=oo]s), a. [Compar. {Looser} (l[=oo]s [ e]r); superl. {Loosest}.] [OE. loos, lous, laus, Icel. lauss; akin to OD. loos, D. los, AS. le[ a]s false, deceitful, G. los, loose, Dan. & Sw. l[ o]s, Goth. laus, and E. lose. [root]127. See …   The Collaborative International Dictionary of English

  • -less — ( l[e^]s) suff. [AS. le[ a]s loose, false; akin to OS. l[=o]s loose, false, D. los loose, loos false, sly, G. los loose, Icel. lauss loose, vacant, Goth. laus empty, vain, and also to E. loose, lose. [root]127. See {Lose}, and cf. {Loose},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Loose — (l[=oo]s), a. [Compar. {Looser} (l[=oo]s [ e]r); superl. {Loosest}.] [OE. loos, lous, laus, Icel. lauss; akin to OD. loos, D. los, AS. le[ a]s false, deceitful, G. los, loose, Dan. & Sw. l[ o]s, Goth. laus, and E. lose. [root]127. See {Lose}, and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Loose pulley — Loose Loose (l[=oo]s), a. [Compar. {Looser} (l[=oo]s [ e]r); superl. {Loosest}.] [OE. loos, lous, laus, Icel. lauss; akin to OD. loos, D. los, AS. le[ a]s false, deceitful, G. los, loose, Dan. & Sw. l[ o]s, Goth. laus, and E. lose. [root]127. See …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»