-
1 отметать
отметать см. отмести -
2 отметать
см. отмести -
3 a limine
лат.сразу же, без проволочек, недолго думая -
4 abschleudern
-
5 wegfegen
-
6 wegfegen
гл.общ. отметать, смётать, выметать -
7 Möglichkeit, die
(der Möglichkeit, die Möglichkeiten)1) (тк. sg) возможность, вероятность, возможное обстоятельство (мыслимый, допустимый, осуществимый, могущий произойти случай)Ich zweifle (nicht) an der Möglichkeit, dass mir gekündigt wird. — Я (не) сомневаюсь в вероятности того, что меня уволят.
Diese Möglichkeit ist nicht ausgeschlossen. — Эта возможность [это возможное обстоятельство] не исключается.
Sie rechneten mit der Möglichkeit, dass man ihnen absagt. — Они учитывали возможность [то возможное обстоятельство], что им откажут.
Man kann nicht die Möglichkeit von der Hand weisen, dass einige Komplikationen eintreten. — Нельзя отметать возможность того, что наступят некоторые осложнения.
Es wird die Möglichkeit geprüft, ob dieser Streitfall auf dem Wege der multilateralen Verhandlungen gelöst werden kann. — Изучается возможность того, осуществимо ли решение этого спорного случая путём многосторонних переговоров.
Ich sehe keine Möglichkeit, ihm zu helfen. — Я не вижу никакой возможности помочь ему.
Das liegt im Bereich [außerhalb des Bereichs] der Möglichkeit. — Это находится в пределах [вне пределов] возможного.
2) возможность, средство, способ, путь, необходимое условие (для осуществления чего-л.)Das ist die einzige Möglichkeit, ihn von seinem Vorhaben abzubringen. — Это единственная возможность отговорить его от его намерений.
Es gibt eine Möglichkeit, diese Schwierigkeiten zu überwinden. — Есть одна возможность [один способ] преодолеть эти трудности.
Er versuchte die letzte Möglichkeit. — Он испробовал последнюю возможность [последнее средство].
Er entschied sich für die zweite Möglichkeit. — Он выбрал вторую возможность [второй путь].
Es bestehen keine anderen Möglichkeiten, diesen Plan durchzuführen. — Других возможностей [других путей] осуществить этот план нет.
Er möchte nach Möglichkeit nicht genannt werden. — Он по возможности не хотел бы, чтобы его называли.
Ich werde diese Angelegenheit nach Möglichkeit beschleunigen. — Я по возможности ( насколько позволят условия) ускорю это дело.
3) возможность, перспектива, шансEs besteht die Möglichkeit, dass er kommt. — Есть [существует] возможность [шанс], что он придёт.
Es ergaben sich für ihn neue Möglichkeiten, seine schöpferischen Kräfte zu entfalten. — Для него открылись новые возможности развития своих творческих сил.
Das war eine Reihe von verpassten Möglichkeiten. — Это был целый ряд упущенных возможностей.
Die wirtschaftlichen Möglichkeiten dieses Landes wurden hoch eingeschätzt. — Экономические возможности [экономическая перспектива] этой страны были высоко оценены.
4) (тк. pl) возможности, ( потенциальные) способностиDas gemietete Zimmer entsprach seinen finanziellen Möglichkeiten. — Снятая комната соответствовала его финансовым возможностям [средствам].
Seine künstlerischen Möglichkeiten sind vielgestaltig. — Его творческие возможности [способности] многообразны.
Sie hat ihre dichterischen Möglichkeiten voll ausgeschöpft. — Она полностью исчерпала свои поэтические возможности [способности].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Möglichkeit, die
См. также в других словарях:
отметать — См … Словарь синонимов
ОТМЕТАТЬ — 1. ОТМЕТАТЬ1, отметаю, отметаешь. несовер. к отмести. 2. ОТМЕТАТЬ2, отмечу, отмечешь, совер. (разг.), что. Кончить метать. Отметать талью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОТМЕТАТЬ — 1. ОТМЕТАТЬ1, отметаю, отметаешь. несовер. к отмести. 2. ОТМЕТАТЬ2, отмечу, отмечешь, совер. (разг.), что. Кончить метать. Отметать талью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОТМЕТАТЬ — ОТМЕТАТЬ, отмести что, мести в сторону или вымести куда, отгребать или отстранять метлою, веником, щеткой либо крылышком. | Кончить метенье, как работу. Отметение сора к забору. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
отметать — ОТМЕСТИ, мету, метёшь; ёл, ела; мётший; метённый ( ён, ена); метя; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отметать — 1. от/мет/а/ть¹, от/меч/у сов. (от мет/а/ть¹). 2. от/мет/а/ть², от/мет/а/ю и от/меч/у, сов. (от мет/а/ть²). 3. отметать(ся) от/мет/а/ть³(ся), от/мет/а/ет(ся), несов. (от от/мес/ти) … Морфемно-орфографический словарь
отметать — 1. отметать, аю, аешь, несов.(к отмести) 2. отметать, мечу, мечешь, мечет, сов. (кончить метать в знач. «бросать, кидать; испускать (лучи и т. п.); производить потомство») … Русское словесное ударение
Отметать — I несов. перех. 1. Отбрасывать, отодвигать в сторону, подметая. 2. перен. Отвергать, отстранять от себя, считая неприемлемым. II сов. перех. разг. Прекратить метать I. III сов. перех. разг. Закончить метать I … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отметать — I несов. перех. 1. Отбрасывать, отодвигать в сторону, подметая. 2. перен. Отвергать, отстранять от себя, считая неприемлемым. II сов. перех. разг. Прекратить метать I. III сов. перех. разг. Закончить метать I … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отметать — I несов. перех. 1. Отбрасывать, отодвигать в сторону, подметая. 2. перен. Отвергать, отстранять от себя, считая неприемлемым. II сов. перех. разг. Прекратить метать I. III сов. перех. разг. Закончить метать I … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отметать — отметать, отмечу, отмечем, отмечешь, отмечете, отмечет, отмечут, отмеча, отметал, отметала, отметало, отметали, отмечи, отмечите, отметавший, отметавшая, отметавшее, отметавшие, отметавшего, отметавшей, отметавшего, отметавших, отметавшему,… … Формы слов