Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

отметать

  • 1 отметать

    отметать см. отмести

    БНРС > отметать

  • 2 отметать

    БНРС > отметать

  • 3 a limine

    лат.
    сразу же, без проволочек, недолго думая
    etw. a limine abweisenотвергать ( отметать) что-л. с порога

    БНРС > a limine

  • 4 abschleudern

    vt
    1) отбрасывать, отметать, метать
    das Pferd schleudert den Reiter abконь сбрасывает всадника
    3) ав. катапультировать

    БНРС > abschleudern

  • 5 wegfegen

    vt
    выметать, сметать, отметать

    БНРС > wegfegen

  • 6 wegfegen

    гл.
    общ. отметать, смётать, выметать

    Универсальный немецко-русский словарь > wegfegen

  • 7 Möglichkeit, die

    (der Möglichkeit, die Möglichkeiten)
    1) (тк. sg) возможность, вероятность, возможное обстоятельство (мыслимый, допустимый, осуществимый, могущий произойти случай)

    Ich zweifle (nicht) an der Möglichkeit, dass mir gekündigt wird. — Я (не) сомневаюсь в вероятности того, что меня уволят.

    Diese Möglichkeit ist nicht ausgeschlossen. — Эта возможность [это возможное обстоятельство] не исключается.

    Sie rechneten mit der Möglichkeit, dass man ihnen absagt. — Они учитывали возможность [то возможное обстоятельство], что им откажут.

    Man kann nicht die Möglichkeit von der Hand weisen, dass einige Komplikationen eintreten. — Нельзя отметать возможность того, что наступят некоторые осложнения.

    Es wird die Möglichkeit geprüft, ob dieser Streitfall auf dem Wege der multilateralen Verhandlungen gelöst werden kann. — Изучается возможность того, осуществимо ли решение этого спорного случая путём многосторонних переговоров.

    Ich sehe keine Möglichkeit, ihm zu helfen. — Я не вижу никакой возможности помочь ему.

    Das liegt im Bereich [außerhalb des Bereichs] der Möglichkeit. — Это находится в пределах [вне пределов] возможного.

    2) возможность, средство, способ, путь, необходимое условие (для осуществления чего-л.)

    Das ist die einzige Möglichkeit, ihn von seinem Vorhaben abzubringen. — Это единственная возможность отговорить его от его намерений.

    Es gibt eine Möglichkeit, diese Schwierigkeiten zu überwinden. — Есть одна возможность [один способ] преодолеть эти трудности.

    Er versuchte die letzte Möglichkeit. — Он испробовал последнюю возможность [последнее средство].

    Er entschied sich für die zweite Möglichkeit. — Он выбрал вторую возможность [второй путь].

    Es bestehen keine anderen Möglichkeiten, diesen Plan durchzuführen. — Других возможностей [других путей] осуществить этот план нет.

    Er möchte nach Möglichkeit nicht genannt werden. — Он по возможности не хотел бы, чтобы его называли.

    Ich werde diese Angelegenheit nach Möglichkeit beschleunigen. — Я по возможности ( насколько позволят условия) ускорю это дело.

    3) возможность, перспектива, шанс

    Es besteht die Möglichkeit, dass er kommt. — Есть [существует] возможность [шанс], что он придёт.

    Es ergaben sich für ihn neue Möglichkeiten, seine schöpferischen Kräfte zu entfalten. — Для него открылись новые возможности развития своих творческих сил.

    Das war eine Reihe von verpassten Möglichkeiten. — Это был целый ряд упущенных возможностей.

    Die wirtschaftlichen Möglichkeiten dieses Landes wurden hoch eingeschätzt. — Экономические возможности [экономическая перспектива] этой страны были высоко оценены.

    4) (тк. pl) возможности, ( потенциальные) способности

    Das gemietete Zimmer entsprach seinen finanziellen Möglichkeiten. — Снятая комната соответствовала его финансовым возможностям [средствам].

    Seine künstlerischen Möglichkeiten sind vielgestaltig. — Его творческие возможности [способности] многообразны.

    Sie hat ihre dichterischen Möglichkeiten voll ausgeschöpft. — Она полностью исчерпала свои поэтические возможности [способности].

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Möglichkeit, die

См. также в других словарях:

  • отметать — См …   Словарь синонимов

  • ОТМЕТАТЬ — 1. ОТМЕТАТЬ1, отметаю, отметаешь. несовер. к отмести. 2. ОТМЕТАТЬ2, отмечу, отмечешь, совер. (разг.), что. Кончить метать. Отметать талью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТМЕТАТЬ — 1. ОТМЕТАТЬ1, отметаю, отметаешь. несовер. к отмести. 2. ОТМЕТАТЬ2, отмечу, отмечешь, совер. (разг.), что. Кончить метать. Отметать талью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТМЕТАТЬ — ОТМЕТАТЬ, отмести что, мести в сторону или вымести куда, отгребать или отстранять метлою, веником, щеткой либо крылышком. | Кончить метенье, как работу. Отметение сора к забору. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • отметать — ОТМЕСТИ, мету, метёшь; ёл, ела; мётший; метённый ( ён, ена); метя; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • отметать — 1. от/мет/а/ть¹, от/меч/у сов. (от мет/а/ть¹). 2. от/мет/а/ть², от/мет/а/ю и от/меч/у, сов. (от мет/а/ть²). 3. отметать(ся) от/мет/а/ть³(ся), от/мет/а/ет(ся), несов. (от от/мес/ти) …   Морфемно-орфографический словарь

  • отметать — 1. отметать, аю, аешь, несов.(к отмести) 2. отметать, мечу, мечешь, мечет, сов. (кончить метать в знач. «бросать, кидать; испускать (лучи и т. п.); производить потомство») …   Русское словесное ударение

  • Отметать — I несов. перех. 1. Отбрасывать, отодвигать в сторону, подметая. 2. перен. Отвергать, отстранять от себя, считая неприемлемым. II сов. перех. разг. Прекратить метать I. III сов. перех. разг. Закончить метать I …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Отметать — I несов. перех. 1. Отбрасывать, отодвигать в сторону, подметая. 2. перен. Отвергать, отстранять от себя, считая неприемлемым. II сов. перех. разг. Прекратить метать I. III сов. перех. разг. Закончить метать I …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Отметать — I несов. перех. 1. Отбрасывать, отодвигать в сторону, подметая. 2. перен. Отвергать, отстранять от себя, считая неприемлемым. II сов. перех. разг. Прекратить метать I. III сов. перех. разг. Закончить метать I …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отметать — отметать, отмечу, отмечем, отмечешь, отмечете, отмечет, отмечут, отмеча, отметал, отметала, отметало, отметали, отмечи, отмечите, отметавший, отметавшая, отметавшее, отметавшие, отметавшего, отметавшей, отметавшего, отметавших, отметавшему,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»