-
1 entrega
-
2 брать
несов., вин. п.1) tomar vt, coger vt; asir (непр.) vt ( хватать); sacar vt ( извлекать), aceptar vt ( принимать на себя)брать рука́ми — tomar con las manosбрать в ру́ки — tomar en las manos (en los brazos)брать в свои́ ру́ки перен. — coger en sus manosбрать себе́ ( что-либо) — tomar para síбрать с собо́й — tomar (llevar) consigoбрать к себе ( кого-либо) — tomar consigo; admitir vt ( принимать на работу)брать поруче́ние, зада́ние — tomar (aceptar) un encargo, una comisiónбрать биле́ты — comprar entradasбрать такси́ — tomar un taxiбрать те́му для сочине́ния — tomar (elegir) el tema para la composiciónбрать материа́л из спра́вочника — sacar el material del prontuarioбрать ка́мень, песо́к из карье́ра — sacar piedras, arena de la canteraбрать нало́г — coger (recaudar) impuestosбрать до́рого, дешево ( с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)брать взя́тки — tomar (aceptar) dádivas (propinas)брать уро́ки — tomar lecciones3) перен. прост. ( выводить заключение) coger vt, sacar vtотку́да ты э́то берешь? — ¿de dónde lo sacas?4) ( захватывать) coger vt, tomar vt; apresar vtбрать го́род при́ступом — tomar una ciudad al asaltoбрать кого́-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien5) перен. ( овладевать кем-либо) coger vt, apoderarse (de)меня́ берет сомне́ние — una duda se apodera de mí, me asalta una dudaстрах его́ не берет — el miedo no lo coge (no se apodera de él)6) ( преодолевать) salvar vtбрать препя́тствие спорт. — salvar el obstáculoбрать барье́р ( о лошади) — salvar la barrera7) твор. п. ( достигать чем-либо) lograr vt, conseguir (непр.) vt (por, con)брать число́м — conseguir (vencer) por cantidadбрать умо́м, хи́тростью — conseguir por (con) inteligencia, astucia8) чаще с отриц., разг. ( производить какое-либо действие) coger vtлопа́та не берет грунт — la pala no coge el terreno9) без доп., разг. ( направляться) tomar vtбрать впра́во, вле́во — tomar la derecha, la izquierda••(вре́мя, ста́рость и т.п.) берет свое — (el tiempo, la vejez, etc.) pide (exige) lo suyoбрать себя́ в ру́ки — dominarseне брать в рот (+ род. п.) — tener aversión( por)брать в оборо́т ( кого-либо) — ≈ tirar de las riendas, meter en cinturaбрать верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)на́ша берет! разг. — ¡la victoria es nuestra!, ¡ganamos!, ¡vencemos!брать быка́ за рога́ — coger al toro por los cuernos10) гл. "брать (взять)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными -
3 взять
(1 ед. возьму́) сов., вин. п.1) tomar vt, coger vt; asir vt ( схватить); sacar vt ( извлечь); aceptar vt ( принять на себя)взять рука́ми — tomar con las manos (en los brazos)взять в ру́ки — tomar en la manoвзять в свои́ ру́ки перен. — coger en sus manosвзять себе́ ( что-либо) — tomar para síвзять с собо́й — tomar (llevar) consigoвзять к себе́ ( кого-либо) — tomar consigo; admitir vt ( принять на работу)взять поруче́ние, зада́ние — tomar (aceptar) un encargo, una comisiónвзять биле́ты — coger (comprar) entradasвзять такси́ — tomar un taxiвзять те́му для сочине́ния — tomar (elegir) el tema para la composiciónвзять материа́л из спра́вочника — sacar el material del prontuarioвзять ка́мень, песо́к из карье́ра — sacar piedras, arena de la canteraвзять да́чу на ле́то — tomar (alquilar) una casa de campo para el veranoвзять нало́г — coger (recaudar) impuestoвзять до́рого, дешево ( с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)взять уро́к — tomar una lección3) перен. прост. ( вывести заключение) coger vt, sacar vtотку́да ты э́то взял? — ¿de dónde lo has sacado?с чего́ ты э́то взял? — ¿de dónde has cogido (sacado) esto?взять го́род при́ступом — tomar una ciudad al asaltoвзять с кого́-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien6) перен. ( овладеть кем-либо) coger vt, apoderarse (de)меня́ взяло́ сомне́ние — una duda se apoderó de míменя́ взял страх — tuve miedo, el miedo se apoderó de mí7) ( преодолеть) salvar vtвзять препя́тствие спорт. — salvar el obstáculoвзять барье́р ( о лошади) — salvar la barrera8) твор. п. ( достичь чем-либо) lograr vt, conseguir (непр.) vt (por, con)взять число́м — conseguir (vencer) por cantidadвзять умо́м, хи́тростью — conseguir por (con) inteligencia, conseguir por ( con) astucia9) чаще с отриц., разг. ( произвести какое-либо действие) coger vt; entrar vi (en)лопа́та не взяла́ грунт — la pala no entraba en el terreno10) без доп., разг. ( направиться) tomar vtвзять впра́во, вле́во — tomar la derecha, la izquierda11) выражает внезапное или неожиданное действие ( обычно в сочетании с союзами да, и, да и и следующим гл.)он возьми́ да и умри́ — (y) se murió de repente( sin más ni más)все молча́ли, а он взял да и сказа́л (возьми́ да и скажи́) — todos callaban y él de repente dijo (y dijo sin más ni más)- взять на себя - не дорого возьмет••взять себя́ в ру́ки — dominarseвзять в оборо́т ( кого-либо) — buscarle las vueltas (a)взять под обстре́л ( что-либо) — dirigir el fuego (contra); тк. перен. criticar acerbamente, critiquizar vt; cortar trajesвзять верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)на́ша взяла́! разг. — ¡la victoria es (ha sido) nuestra!взять быка́ за рога́ погов. — coger el toro por los cuernosчерт возьми́! — ¡diablo!12) гл. "взять (брать)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными -
4 entrega fraccionada
-
5 RRPP
сокр.экон. (relaciones públicas) общественные отношения (PR), (relaciones públicas) пиар, (relaciones públicas) престиж, (relaciones públicas) репутация, (relaciones públicas) связи с общественностью (PR), (relaciones públicas) связи фирмы с отдельными лицами или общественными организациями (PR) -
6 entrega fraccionada
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > entrega fraccionada
-
7 campo
m1) Арг., П.-Р. прови́нция2) П., Ч. террито́рия рудника́3) П. обще́ственное лицо́ ( в сельской местности)••campo abierto Ю. Ам. — откры́тая пусты́нная ме́стность; чи́стое по́ле
campo de puna Арг. — песча́ное гли́нистое по́ле ( непригодное для пастбищного животноводства)
campo flor Арг., Пар., Ур. — плодоро́дное по́ле; бога́тое па́стбище; уго́дье
-
8 corro
m1) хорово́дjugar al corro — води́ть хорово́д
2) круг, кружо́к, ку́чка ( стоящих людей)hacer corro — а) a uno окружи́ть кого; стать вокруг кого б) разойти́сь поши́ре; освободи́ть ме́сто
3) ме́сто, уча́сток ( на к-л поверхности); кружо́к; пятно́a corros — ( отдельными) пя́тнами
4) клин, поло́ска земли́, па́шни -
9 fascículo
mвы́пуск, тетра́дка (книги; выходящей отдельными выпусками) -
10 entrega
f1) передача, вручение2) поставка, сдача (зерна и т.п.)3) выпуск (о книге, издающейся с продолжением)novela por entregas — роман, издающийся отдельными выпусками
4) отдача5) воен. сдача
См. также в других словарях:
два экранированных канала с отдельными крышками — Рис. THORSMAN Прямая секция кабельного короба с двумя эранированными каналами и с отдельными крышками Тематики изделие электромонтажноеэлектропроводка, электромонтаж Синонимы два экранированных канала кабельного короба с отдельными крышками EN… … Справочник технического переводчика
предельные значения с отдельными уровнями качества — 3.1.14 предельные значения с отдельными уровнями качества: Этот термин используется в случае, когда указаны как нижний, так и верхний пределы, и значения AQL определены для каждого предела по 4.3 (далее двусторонний допуск с отдельными уровнями… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Последовательность сварки шва отдельными участками вразброс — Random sequence Последовательность сварки шва отдельными участками вразброс. Последовательность продольной сварки, при участии прерывистого шва создаются в произвольном порядке с целью уменьшения поводок. (Источник: «Металлы и сплавы.… … Словарь металлургических терминов
РОЗНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ ОТДЕЛЬНЫМИ ВИДАМИ ТОВАРОВ И ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ — осуществляется в соответствии с Правилами осуществления розничной торговли отдельными видами товаров и общественного питания, утвержденными постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 7 апреля 2004 г. N 384. Указанные Правила… … Юридический словарь современного гражданского права
выключатель с отдельными полюсами — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN separate pole circuit breaker … Справочник технического переводчика
метод распределения (секретного) ключа по частям между отдельными лицами — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4502] Тематики защита информации EN split key technique … Справочник технического переводчика
последовательность сварки шва отдельными участками вразброс — Последовательность продольной сварки, при участии прерывистого шва создаются в произвольном порядке с целью уменьшения поводок. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN random sequence … Справочник технического переводчика
требующий сборки автоматический выключатель с отдельными кодами заказа для корпуса и расцепителя — Тематики выключатель автоматический Классификация >>> Обобщающие термины аппарат защиты EN circuit breaker to be assembled (separate codes of the circuit breaker part plus release)circuit breaker to be assembled (separate codes of the… … Справочник технического переводчика
монтаж отдельными элементами (щитами) — 20 монтаж отдельными элементами (щитами) Монтаж опалубки, осуществляемый поэлементно (щиты, схватки, подкосы и др.) вручную или с помощью подъемного механизма Источник: ГОСТ Р 52086 2003: Опалубка. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Монтаж отдельными элементами — (щитами) – монтаж опалубки, осуществляемый поэлементно (щиты, схватки, подкосы и др.) вручную или с помощью подъемного механизма. [ГОСТ Р 52086 2003] Рубрика термина: Опалубка Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
СПОСОБ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ КОСВЕННЫХ РАСХОДОВ МЕЖДУ ОТДЕЛЬНЫМИ ОБЪЕКТАМИ УЧЕТА И КАЛЬКУЛИРОВАНИЯ — методы распределения косвенных расходов, которые зависят прежде всего от их вида. Накладные расходы распределяются между объектами учета и калькулирования чаще всего пропорционально основной заработной плате производственных рабочих, учтенной по… … Большой бухгалтерский словарь