-
21 mangle
['mæŋg(ə)l]1) Общая лексика: выкатывать, искажать (цитату, текст и т. п.), исказить, испортить, каландр, калечить, катать (белье), каток (для белья), кромсать, мангровые леса, мангры, отжимный каток, портить, прокатывать, рубить, коверкать (цитату, текст и т.п.), покорёжить, искорёжить, корёжить2) Ботаника: мангровое дерево (Rhizophora mangle)3) Спорт: изматывать4) Военный термин: нанести большие потери6) Строительство: вальцы для выпрямления листового металла, пресс7) Архитектура: изуродовать, искромсать, уродовать8) Металлургия: роликоправильная машина (для листов), валки для правки (листового металла)9) Полиграфия: валок для правки, валок для прикатки, прикатывать валками10) Текстиль: валок, отделочный каток, раскатывать11) Нефть: каландрировать13) Макаров: валки, вальцы, деформировать, катать белье, отжимной каток14) Табуированная лексика: женский лобок -
22 mangle II
1. n
1) а) каток (для белья), отжимный каток;
б) отделочный каток;
в) ~ for cloth in rope form текст. жгутоотжимная машина;
2) тех. каландр;
2. n катать (бельё)Большой англо-русский и русско-английский словарь > mangle II
-
23 mangle
I [ʹmæŋg(ə)l] = mangrove II1. [ʹmæŋg(ə)l] n1. 1) каток ( для белья); отжимный катокmangle for cloth in rope form - текст. жгутоотжимная машина
2) отделочный каток2. тех. каландр2. [ʹmæng(ə)l] vII [ʹmæŋg(ə)l] v1. рубить, кромсать2. калечитьhe was knocked down by a car and badly mangled - он был сбит машиной и сильно покалечен
3. искажать, коверкать (цитату, текст и т. п.)to mangle a foreign name - искажать /коверкать/ иностранное имя
-
24 Muldenmangel
сущ.текст. желобковый каток, отделочный каток, сушильно-гладильный каток -
25 Rolle
сущ.1) общ. блок, скалка, накат (борьба), каток (для белья), свиток, кувырок (гимнастика), валик (подушка), ролик2) авиа. "бочка", бочка (фигура пилотажа), переворот через крыло4) устар. список5) воен. командный список, проволочная спираль, скатка6) тех. барабан, бобина, валок, кассета, каток, колёсико, роульс, цилиндр, шкив, катушка (Autrollvorrichtung, z. Â. in Fotoapparaten), бочка (фигура высшего пилотажа)7) юр. реестр8) горн. восстающий скат, гезенк, горная выработка, по которой порода транспортируется собственным весом, скат9) кул. трубочка (с кремом и т. п.)10) лес. кряж11) театр. роль (персонаж)12) текст. бак, барабанчик, мотовило, отделочный каток, чан, шпуля15) кож. круглая сумка типа "рулон"16) пищ. жёлоб, лоток, бухта (каната), бунт (проволоки), роль (упаковочная единица бумаги), рулет, трубочка (с кремом)17) швейн. ролик с осью, рулон (с лентой усиления)18) свар. петля19) патент. регистр20) дер. (мелкий) круглый лесоматериал, валик (подушка) дивана, кругляк, рулон (бумаги, плёнки)21) ВМФ. боевое расписание, корабельное расписание, судовая роль22) констр. ролет23) судостр. вьюшка, шутиха24) кинотех. часть (кинофильма), ролик (плёнки, ленты, фильма), роль (е фильме), рулон (фотобумаги) -
26 mandl
-
27 mangle
1. n каток; отжимный каток2. n отделочный каток3. n тех. каландр4. v катать5. v рубить, кромсать6. v калечить7. v искажать, коверкатьСинонимический ряд:1. batter (verb) batter; knock about; knock around; maul; rough up2. haggle (verb) chop; cut; hack; haggle; whack3. mutilate (verb) deface; destroy; disfigure; lacerate; maim; mar; mutilate; ruin; slash4. press (verb) iron; press -
28 Muldenmangel
f желобковый каток м. текст.; отделочный каток м. текст.; сушильно-гладильный каток м. текст.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Muldenmangel
-
29 mangling machine
1) Текстиль: отделочный каток, отжимный каток2) Картография: каландр3) Макаров: каландрирующее устройство -
30 Mangel
1.общ. отсутствие2. сущ.1) общ. бедность, гладильная машина, дефект, изъян, нехватка, дефицит (an D в чём-л., чего-л.), нужда, каток для белья, недостаток2) юр. брак, недостаточность, недочёт, порок, недостаток (einer Kaufsache)3) фин. голод, дефицитность, необеспеченность4) артил. отсутствие5) текст. лощильный пресс, недостаточное количество, отделочный каток6) бизн. недостача -
31 Mangel
f гладильная машина ж.; каток м. для белья; лощильный пресс м. текст.; отделочный каток м. текст.m дефект м.; дефицит м.; недостаток м.; нехватка ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Mangel
-
32 Walzenmangel
сущ.текст. лощильный пресс, отделочный каток -
33 mangeln
гл.1) общ. катать бельё2) книжн. не хватать (чего-л.), недоставать3) текст. пропускать через отделочный каток4) пищ. дробить (валиками) -
34 mangen
прил.1) общ. ворсовать, лощить, придавать блеск (сукну)2) текст. пропускать через отделочный каток, катать белье -
35 mangle
f; текст.отделочный каток, отделочная плюсовка, каландр -
36 Mangel
-
37 Muldenmangel
f текст. -
38 Walzenmangel
f текст.отделочный каток, лощильный пресс -
39 calandre mangleuse
сущ.1) тех. отделочный каток, каландр с переменным давлением (для муаровых эффектов)2) текст. отжимный каландрФранцузско-русский универсальный словарь > calandre mangleuse
-
40 mangle
сущ.1) общ. плод мангрового дерева2) бот. мангровое дерево, ризофора3) тех. каландр, отделочная плюсовка, отделочный каток, текст
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Украинский
- Французский
- Чешский
отделочный+каток+en
Страницы