-
1 insulate oneself
-
2 отгораживать, отгородить
(вн.) rail (smth.) off;
(верёвкой) rope (smth.) off;
(перегородкой) partition( smth.) off;
(земельный участок) enclose( smth.), shut* (smth.) in;
( вн. от рд.) перен. shut* (smth.) off (from), keep* (smb.) away (from) ;
~ся, отгородиться be* fenced/railed off;
(ширмой) be* screened off;
перен. (отстраняться) hold* one self aloof.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отгораживать, отгородить
-
3 build a cushion around smb.
Общая лексика: отгородиться (A sizable number of teens seem very uncomfortable with both silence and conversation. They use electronics--radio, TV and recordings--to build a cushion around themselves, avoiding the labor and pain of learn)Универсальный англо-русский словарь > build a cushion around smb.
-
4 cut off from the world
Макаров: отгородиться от мираУниверсальный англо-русский словарь > cut off from the world
-
5 cut oneself off
Макаров: отгородиться от, откалываться (порывать с кем-л. чем-л.) -
6 cut oneself off from
Общая лексика: отгородиться; отгораживаться -
7 fence
[fens]1) Общая лексика: брать препятствие (о лошади), взять препятствие, забор, заборный, загораживать, загородить, загородка, запрещать охоту (на каком-либо участке), запрещать рыбную ловлю, защитить, защищать, изгородь, малина, направляющий угольник, огораживать, огородить, ограда, ограждение, окружать, предварительно обрабатывать избирателей (перёд выборами), притон для укрывания краденого, продавать краденое, скупщик краденого, уклоняться от прямого ответа, укрыватель, укрыватель или скупщик краденого, фехтование, фехтовать, запрещать охоту и рыбную ловлю (на каком-л. участке на определенный срок), загораживаться, (украденный товар) сбыть, отгородиться2) Военный термин: (проволочный) забор, рубеж РЛ обнаружения, рубеж радиолокационного обнаружения, ограждение (минного поля)3) Техника: гребень, обносить забором, ограждать, разгораживать, сеть РЛС дальнего обнаружения, экранирующее ограждение (передатчика РЛС), решётка (аэродинамическая)4) Сельское хозяйство: обносить изгородью, ставить забор, заездка (для рыбы, мигрирующей вверх), брать барьер (о лошади), барьер, заездок, запрещать охоту или рыбную ловлю (на каком-л. участке)5) Строительство: ограничитель (пазника или шпунтубеля), палисад, направляющая пильного станка6) Юридический термин: дом, где принимается краденное, дом, где принимается краденое, место, где принимается краденное, место, где принимается краденое, перекупать краденное, перекупать краденое, перекупщик краденного, перекупщик краденого, приёмщик, приёмщик краденного, приёмщик краденого, принимать краденное, принимать краденое, скупать краденное, скупать краденое, скупщик, скупщик краденного, укрыватель краденного, укрывать краденное, хранилище краденого имущества7) Автомобильный термин: отражать, предохранительный кожух, стойка, упорный угольник, щит (снеговой)8) Горное дело: барьер (для поддержания закладки), органная крепь, отгораживать, сплошной ряд стоек9) Лесоводство: аэродинамическая решётка, городить, городьба, обгородить, ограждение (инструмента), направляющая линейка (станка)10) Металлургия: направляющая (ползуна или бабы молота), стойка (пресса)11) Электроника: экранирующее ограждение передатчика РЛС12) Сленг: укрывать краденое, укрыть краденое, торговать краденым, торгующий краденым13) Вычислительная техника: заграждающая метка, рамка выделения объектов, имеющая произвольно задаваемую границу14) Космонавтика: защита, защитное приспособление, защитное устройство, линия радиолокационного обнаружения, ограждающее приспособление, ограждающее устройство15) Машиностроение: направляющая линейка16) Деловая лексика: укрыватель краденого17) Автоматика: (оградительный) щиток, направляющая линейка (в круглопильном станке), высокое ограждение (напр. робота)18) Макаров: аэродинамический гребень, направляющая планка, предохранительное ограждение, предохранять, радиолокатор, использующий эффект Допплера, ограждение (забор, ограда), забор (ограда)19) Безопасность: заграждение -
8 fence oneself off
Макаров: отгородиться -
9 insulate oneself
Общая лексика: отгородиться -
10 insulate
verb1) изолировать; отделить от окружающих; to insulate oneself отгородиться2) образовывать остров, окружать водой3) tech. разобщать4) electr. изолировать* * *1 (a) изолированный; разобщенный2 (r) отделенный3 (v) изолировать; обособить; обособлять; оградить; ограждать; отделить; отделять* * *изолировать; отделять, обособлять* * *[in·su·late || 'ɪnsəleɪt /-sjʊl-] v. изолировать, отделить от окружающих, обособлять, разобщать, окружать водой* * ** * *1) изолировать; отделять (от кого-л. - against, from) 2) превратить в остров (окружив водой) -
11 shut\ off
1. III1) shut off smth. /smth. off/ shut off steam (water, gas, electricity, etc.) выключить /отключить, прекратить подачу/ пара и т.д.; shut off the radio выключите радио; shut off aid funds приостановить выплату денежной /финансовой/ помощи2) the clouds shut off the earth below облака закрыли землю, из-за облаков земли не видно2. XI1) be shut off for some time the water-supply was shut off for two whole days воды не было /вода была выключена/ целых два дня2) be shut off from smth., smb. the house is completely shut off from view дом [издали] совершенно не виден; be shut off from society (from the world, from one's friends and neighbours, from civilization, etc.) быть отрезанным от общества и т.д.3. XVIIIshut oneself off from smth., smb. shut oneself off from one's friends (from the world, etc.) отгородиться от /сторониться/ своих друзей и т.д.4. XXI1shut off smth. in some place shut off the water in the kitchen закройте в кухне кран (водопровода) -
12 Сленг
Сленг (жаргон, арго) - это слой лексики, не совпадающий с нормой литературного языка, слова и выражения, употребляемые определенной социальной группой. Такая группа может быть как достаточно узкой (рэп-музыканты, ученые-химики, воры-карманники ит.п.), так и очень широкой (тинэйджеры, болельщики, телезрители). На определенном этапе часть сленговых слов и оборотов переходит в широкие массы, становится всем понятной. При этом они достаточно долго продолжают оставаться нелитературными, а потому смелыми, неформальными, повышенно эмоциональными. Нам интересен не специальный (узкопрофессиональный, детский ит.п.), а именно такой, "общенародный" сленг.Одна из задач жаргона (сленга) - отгородиться от остального мира, выделить своих. Так вот, нелитературные, но общепонятные слова как бы объединяют в качестве "своих" всю нацию.Сленг в этом понимании - тип речи, используемой в неформальных ситуациях, когда человек чувствует себя комфортно с тем, с кем общается (друзья, коллеги, семья), и уверен, что его правильно поймут. Это как домашние тапочки - в них уютно, но только у себя дома. Такая речь "без галстука" более интимна, часто окрашена в юмористические тона, делает разговор более теплым, сближает людей. Ругательств здесь обычно нет, а если и есть, то дело совсем не в них.Границы "общенародного" сленга очень подвижны. Это как бы языковое экспериментальное поле. Здесь обкатываются как новые в языке слова, так и слова старые, но употребляющиеся в необычном, свежем значении.Когда-то сачком называли только то, чем бабочек ловят. Кого сачками называют сейчас - наш народ хорошо знает. Склонны к этому делу. То же и в английском. Например, " pot" в нормальном словаре - это горшок, чайник. Но сейчас этим словом обозначают марихуану, по аналогии с чаем.Естественно, приходит все сначала из определенных социальных групп. Так, многие английские слова попадают к нам, в русский, через молодежные передачи, язык музыкантов, спортсменов ит.д. Лишь потом они становятся всеобщими, долго еще сохраняя налет неформальности. Сленговые слова поначалу как бы выходят за рамки обычного языка. Но при абсорбции их большим языком от частого употребления свою оригинальность и юмористический оттенок они во многом утрачивают, а через какое-то время становятся вполне тривиальными. Правда, на то, чтобы слово из неизвестного стало общепонятным, часто уходят годы, а чтобы стало и литературным - десятилетия (если слову везет).Вот по этому полю всеобщего, но нелитературного языка мы в словаре немного и погуляем. -
13 stockade off
They stockaded themselves off from their next door neighbours. — Они построили частокол, чтобы отгородиться от своих ближайших соседей.
-
14 an ivory tower
"башня из слоновой кости", оторванность от жизни [этим. фр. une tour d'ivoire; выражение создано французским поэтом и критиком Сент-Бёвом и является переосмыслением библеизма]...Lanny just forgot that some people were poor - it is so easy to forget that when you live in any ivory tower! (U. Sinclair, ‘Between Two Worlds’, ch. 7) —...Ланни совершенно забыл о существовании бедных людей. Так легко забыть об этом, когда живешь в башне из слоновой кости!
Throughout the nineteenth century we find the artist engaging in a vain effort to deny the world which imposes upon him standards he can never accept. Some do so by building their ivory tower and hoisting from its summit the silken banner of art for art's sake. (R. Fox, ‘The Novel and the People’, ch. IV) — Мы видели, как в течение всего XIX века художники тщетно пытались отгородиться от мира, навязывающего им нормы, которые они не могут принять. Некоторые для этого уединялись в "башню из слоновой кости", вывешивая знамя искусства ради искусства.
-
15 be in a world by oneself
(be in a world by oneself (тж. be in a world of one's own))1) замкнуться в своём мирке, жить обособленно (тж. live in a world of one's own)We realize that as an artist she lives in a peculiar world of her own... (H. Robbins, ‘Where Love Has Gone’, ‘Luke's Story: the Trial’) — Мы понимаем, что мисс Хейден живет в своем собственном мире, ведь она художник...
They are in a little world of their own in their house on the mountain. (DAI) — Они живут в доме на горе, замкнувшись в своем собственном мирке.
2) глубоко задуматься, погрузиться в задумчивостьMary is in a world of her own when she is playing the piano. (DAI) — Когда Мэри играет на рояле, она целиком погружается в себя.
3) жарг.; ирон. замкнуться в себе, отгородиться от всех; ≈ уйти в свою скорлупуThat boy is in a world all by himself. He never knows what is happening around him. (DAI) — Этот юноша живет в своем собственном мире, не замечая, что происходит вокруг.
См. также в других словарях:
отгородиться — загородиться, углубиться в себя, замкнуться в себе, отгородиться китайской стеной, разобщиться, отграничиться, замкнуться, отделиться, изолироваться, отъединиться, обособиться, спрятаться в своей скорлупе, уйти в свою скорлупу, уйти в себя,… … Словарь синонимов
ОТГОРОДИТЬСЯ — ОТГОРОДИТЬСЯ, отгорожусь, отгородишься, совер. (к отгораживаться). Отделить себя или свое владение от других какой нибудь преградой. Отгородиться от соседей забором. Отгородиться ширмой. || перен. Отстраниться от чего нибудь, изолировать себя от… … Толковый словарь Ушакова
ОТГОРОДИТЬСЯ — ОТГОРОДИТЬСЯ, отгорожусь, отгородишься, совер. (к отгораживаться). Отделить себя или свое владение от других какой нибудь преградой. Отгородиться от соседей забором. Отгородиться ширмой. || перен. Отстраниться от чего нибудь, изолировать себя от… … Толковый словарь Ушакова
ОТГОРОДИТЬСЯ — ОТГОРОДИТЬСЯ, ожусь, одишься и одишься; совер. 1. Отгородив что н., отделить себя, свой участок. О. забором. О. ширмой. 2. перен. Прекратить тесное общение с кем н., изолировать себя от кого чего н. (разг.). О. от старых приятелей. | несовер.… … Толковый словарь Ожегова
отгородиться — отгородиться, отгорожусь, отгородится и отгородится … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Отгородиться — сов. неперех. см. отгораживаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отгородиться — 1. отгородиться, отгорожусь, отгородимся, отгородишься, отгородитесь, отгородится, отгородятся, отгородясь, отгородился, отгородилась, отгородилось, отгородились, отгородись, отгородитесь, отгородившийся, отгородившаяся, отгородившееся,… … Формы слов
отгородиться — отгород иться, ож усь, од ится … Русский орфографический словарь
отгородиться — (II), отгорожу/(сь), ро/ди/шь(ся), ро/дя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
отгородиться — B/A и C/A гл см. Приложение II отгорожу/(сь) отгороди/шь(ся) и отгоро/дишь(ся) отгородя/т(ся) и отгоро/ … Словарь ударений русского языка
отгородиться — рожусь, родишься и родишься; св. (чем). 1. Отгородить что л., отделить себя, свой участок. О. ширмой, забором. О. от соседей, от улицы. 2. Изолироваться, обособиться от кого , чего л. О. от собеседников, от общества. О. от всех. О. иллюзиями,… … Энциклопедический словарь