Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

отвод

  • 1 Отвод посредством ссылки на действительные обстоятельства

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Отвод посредством ссылки на действительные обстоятельства

  • 2 Отвод посредством ссылки на недобросовестность противной стороны

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Отвод посредством ссылки на недобросовестность противной стороны

  • 3 deductio

    dēductio, ōnis f. [ deduco ]
    1) отведение, увод ( militum in oppida C)
    2) отведение, отвод ( rivorum a fonte C)
    3) переселение, колонизация ( in aliquos agros C)
    4) провожание, проводы ( dare caeco deductionem Aug)
    5) основание (d. oppidi PM)
    6) вычитание, вычет (ex pecunia C)
    8) выведение, дедукция
    d. rationis C — доказывание, доказательство
    9) (тж. d. sponsae in domum mariti Dig) женитьба Dig

    Латинско-русский словарь > deductio

  • 4 derivatio

    dērīvātio, ōnis f. [ derivo ]
    1) отведение, отвод (aquae L; fluminum C)
    3) грам. образование
    d. verboram PM — словообразование, словопроизводство
    4) ритор. деривация, замена одного слова другим, близким по значению, но более мягким (напр. liberalis вместо prodigus) Q

    Латинско-русский словарь > derivatio

  • 5 ductus

    I a, um part. pf. к duco II ductus, ūs m. [ duco ]
    1) ведение (d. falcis Col)
    2) сморщивание, искривление, искажение ( labearum AG)
    3) рисунок, начертание, форма (litterae Col, Q)
    5) черты, выражение ( oris C)
    6) направление, ход ( macularum PM)
    7) предводительствование, командование
    alicujus ductu C, Cs etc. — под чьим-л. командованием
    8) отвод (aquarum C etc.); тж. водоотводный канал PJ, Frontin
    9) последовательность, внутренняя связь
    10) ритор. период Q

    Латинско-русский словарь > ductus

  • 6 ejuro

    ē-jūro (ējero), āvī, ātum, āre
    1) клятвенно отрекаться, отказываться, слагать с себя (imperium T; magistratum PJ)
    e. forum или judicem iniquum sibi C — не признавать кого-л. беспристрастным судьёй, т. е. заявить отвод
    2) торжественно отрекаться, отбрасывать, отвергать (liberos Sen; patriam T; ejurata fides St)

    Латинско-русский словарь > ejuro

  • 7 improbatio

    improbātio, ōnis f. [ improbo ]
    неодобрение, отклонение, отвод (testium rhH.); браковка (sc. frumenti C)

    Латинско-русский словарь > improbatio

  • 8 praescriptio

    praescrīptio, ōnis f. [ prae + scribo ]
    1) надпись, заголовок, заглавие (legis C; senatūs consulti C)
    2) предписание, установление, определение, веление (rationis C; naturae C)
    3) возражение, отвод ( excludere aliquem praescriptione Dig)

    Латинско-русский словарь > praescriptio

  • 9 rejectio

    rējectio, ōnis f. [ rejicio ]
    1) выбрасывание, извержение
    r. sanguinis PMкровохарканье
    2) непринятие, отклонение, отвержение
    3) юр. отвод ( judicum C)

    Латинско-русский словарь > rejectio

  • 10 rejicio

    rē-jicio, jēci, jectum, ere [re + jacio ]
    1)
    а) бросать назад, обратно ( lapides in hostem Cs); закидывать назад (vestem de corpore O; r. manūs ad или post tergum C, PM); сбрасывать ( amictum ex umeris V)
    б) med.-pass.
    rejici или se r. — бросаться (se in alicujus gremium Lcr; in grabatum Pt)
    2) извергать (sanguinem ore PM; vinum Su)
    3) гнать назад, отгонять ( capellas a flumine V)
    4) отбрасывать, отражать (copias in oppidum Cs; hostem ab Antiochiā C); давать отпор (r. audaciam alicujus C)
    6) отвращать, отворачивать ( oculos V)
    7) отклонять, отвлекать ( aliquem a libris C)
    8) отказываться, отклонять от себя, не принимать, отвергать (donum, munus, disputationem C); юр. делать отвод, отводить ( judĭces C)
    9) отправлять, отсылать (aliquem in illum locum C; r. militem in postremam aciem L; aliquem ad ipsam epistulam C)
    10) возлагать, поручать, переносить ( rem ad novos consules L)
    12) откладывать, отсрочивать ( aliquid in aliud tempus C)

    Латинско-русский словарь > rejicio

  • 11 remotio

    remōtio, ōnis f. [ removeo ]
    1) удаление, отведение (brachii rhH.)
    2) юр. отвод ( tutōris Dig)

    Латинско-русский словарь > remotio

  • 12 translatio

    trānslātio, ōnis f. [ transfero ]
    1) перенос, перемещение ( domicilii Su); передача ( pecuniarum ab aliquo ad aliquem C)
    2) юр. перенесение
    3) юр. отклонение, отвод
    4) с.-х. пересадка ( palmĭtes translationem saepe reformidant Col)
    6) ритор. переносное значение, образное выражение, метафора ( imagine et translatione uti Sen)
    7) перестановка слов Q или букв, метатеза
    8) грам. замена ( temporum Q)

    Латинско-русский словарь > translatio

  • 13 triplicatio

    triplicātio, ōnis f. [ triplico ]
    2) юр. трипликация, т. е. отвод возражения на реплику ( duplicatio), контрвозражение Dig

    Латинско-русский словарь > triplicatio

  • 14 Exceptio doli

    юр.
    Отвод посредством ссылки на недобросовестность противной стороны.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Exceptio doli

  • 15 Exceptio veritātis

    юр.
    Отвод посредством ссылки на действительные обстоятельства.
    Положим, - что человек, который - оскорблен в самых сердечных привязанностях, в лице жены, сестры, дочери, позовет оскорбителя на суд за клевету. На суде этом положение сторон страшно неравное. Чтоб защититься от обвинения в клевете, посредством так называемого exceptio veritatis, достаточно обидчику сослаться, что он позорящее обстоятельство не выдумал, и доказать, что он поверил свидетелям или что в народе ходили слухи об этом обстоятельстве. (В. Д. Спасович, Дело по жалобе редактора "Порядка" Г. Стасюлевича на редактора "Нового времени" Г. Федорова и сотрудника Г. Буренина.)
    Об - весьма удобном средстве отклонить иск о клевете написаны немцами целые книги; оно называется в технике юридической exceptio veritatis или отводом посредством доказательств истины. (Он же, Г. Лохвицкий и диффамация.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Exceptio veritātis

  • 16 agere

    1) гнать, вести, ехать, animalia (1. 235. D. 50, 16), jumentum, vehiculum (1. 1 pr. 7 D. 8, 3);

    ire agere (1. 9. D. 8, 1. 1. 2 § 5. 1. 4 § 1. D. 45, 1);

    jus eundi et agendi (1. 2 § 21. D. 43, 8);

    agere navem, ratem (1. 1. pr. D. 43, 14), aguam (1. 1. § 5. D. 43, 21), radioes, пускать корни (1. 7 § 2. 13. D. 41, 1).

    2) вести, проводить, ag. custodiam sine vinculis (1. 8. D. 48, 3);

    ag. annum (1. 74. § 1. D. 36, 1. 1. 15 § 6. D. 48, 5);

    ag. diem supremum anni (1. 1. D. 40, 1).

    3) быть где, жить, проживать, оставаться, in provincia (1. 62 pr. D. 18, 1), apud hostes (1. 44. § 7. D. 41, 3), ип fuga (1. 50 § 1. D. 41, 2), in militia (1. 24 § 1. D. 49, 1), circa latus Principum. (1. 30 pr. D. 27, 1), in magistratu, potestate (1. 8 D. 48, 2), in patria potest. (1. 6 C. 4, 28), in furore (1. 8 D. 1, 6), in reatu (1. 25. D. 48, 19). 4) действовать, именно с целью установить, изменить или прекратить какое-нибудь юридическое отношение;

    actum, такое действие лица (1. 19. D. 50, 16);

    agi fierique (1. 1 § 1. D. 3, 4);

    acta, facta gestaque (1. 2 § 1. D. 42, 7);

    actum contractumve (1. 2 § 1. D. 4, 5); (1. 5. D. 50, 17);

    sub curatore agere (1. 77. § 14. D. 31);

    contractum agere, заключать договор (1. 4 § 2. D. 40, 1); особ. обозн. действительную волю лица, совершающего акт, цель юридического действия, potius id, quod actum, quam id, quod dictum sit, sequendum est (1. 6 § 1. D. 18, 1);

    servandum, quod actum est (1. 2 § 1. D. 18, 4);

    aliud simulatur, aliud agitur (1. 1 § 2. D. 4, 3);

    guod agitur in contrahendo (1. 3. D. 12, 1);

    actum inter contrahentes (1. 38 pr. D. 17, 1);

    hoc agitur, agi videtur in stipulationibus etc. (1. 2 § 1. D. 18, 4. 1, 1 § 4. D. 46, 5);

    quid actum sit s. quid acti sit, что именно стороны имели в виду при совершении юридического акта (1. 27. D. 34, 5. 1. 41 pr. D. 45, 1).

    5) действовать, pro libero, servo (1. 10. D. 40, 12), ut civis (1. 32. D. 49, 14). 6) поступать с кем, clementer ag. cum aliquo (1. 14 § 1. D. 4, 2). 7) сделать, исполнить (1. 15. § 2. D. 48, 5);

    nihil agere (1. 6 § 6. D. 3, 5. 1. 15 pr. D. 8, 1. 1. 3. § 3. 34. D. 8, 3. 1. 2. D. 13, 7. 1. 1. 7. pr. D. 18, 5. 1. 34 pr. D. 20, 1. 1. 9 pr. 1. 11. § 9. 1. 49. D. 24, 1. l. 13 § 1. 1. 25 § 14. D. 29, 2. 1. 24 pr. D. 36, 2. 1. 1 § 12. 31. D. 44, 7. 1. 76. D. 46, 3).

    8) заботиться, хлопотать, обращать внимание на (1. 1 pr. D. 4, 7. 1. 1 § 1. D. 27, 2. 1. 1 § 10. D. 39, 1). 9) управлять, исполнять, вести, rempublicam (1. 35. § 8. D. 4, 6), tutelam (1. 37 § 2. D. 26, 7), rationes (1. 40 § 3. D. 40, 7), libellos (l. 12. D. 20, 5), mensuram agri (1. 2. D. 11, 6), curas (1. 2. C. 12, 23), causam, вести спор, судиться (1. 5 § 1. D. 5, 3. 1. 14. D. 22, 3. 1. 14 pr. 1. 20 § 1. D. 49, 1), litem (1. 31 § 2. D. 3, 5), judicium (1. 20. § 4. 1. 40. 55. D. 10, 2), appellationem (1. 13. C. 2, 13). 10) вчинять, предъявлять иск (1. 1 § 2. 1. 46. § 1. D. 3, 3. 1. 21. D. 22, 3. 1. 1. D. 44, 1. I. 42. D. 50, 17);

    agens, истец (1. 12 § 1. D. 2, 11. 1. 8. D. 3, 4. 1. 14 § 9. D. 4, 2);

    agere, jus sibi esse (1. 62. § 2. D. 21, 2);

    ag. in personam, вчинять личный иск (1. 16 § 3. D. 20, 1), per condictionem (1. 15 § 2. D. 12, 6), actione, actionibus (1. 11 pr. D. 2, 1. 1. 23 D. 19, 5).

    11) обвинять кого в, crimen expil. heredit. ag. apud Praef. urb. (1. 3 D. 47, 19). - 12) poenitentiam agere, раскаиваться, жалеть о чем (1. 41. D. 4, 4. - отказаться от реституции); (1. 25. § 14. D. 29, 2. 1. 3 § 10 D. 47, 12). - 13) предъявлять отвод (exceptio) (1. 1. D. 44, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > agere

  • 17 elidere

    отказывать в, отвергать: ab accusatione elid. aliquem (1. 4 C. 7, 19); особ. обессилить иск посредст. отвода, отвод поср. реплики (replicatio), petere, quod quaque exceptione elidi potest (1. 2. 5 D. 44, 4);

    intentio per exceptionem elisa (1. 17 D. 21, 2);

    replicatione exceptionem elidere (1. 21 § 1 D. 20, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > elidere

  • 18 exceptio

    1) исключение, ограничение, оговорка: habitationis exceptione - usus videtur exceptus (1 32 D. 7, 1); (1. 39 D. 19, 1. cf. 1. 72 § 1 D. 18, 1); (1. 7 pr 1. 22 § 1. 1. 31 § 1 D. 39, 2). 2) освобождение, exc. sordidorum munerum (1. 12 C. 10, 47). 3) возражение, отвод; в собственном смысле эксцепция есть такое возражение, которое не отрицает иска, но отнимает от него практическое действие, цель exceptionis - только парализировать действительность известного права, не нападая на его основания; самое название exceptio объясняется порядком составления исковой формулы, в которую вносились возражения ответчика в виде исключений оговорок, si non, extraquam si и т. д (Gai. IV. 115 seq. tit. J. 4, 13 D. 44, 1. C. 8, 36 1. 2 pr D. cit.) (1. 22 pr. eod);

    perpetuae, peremtoriae, разрушительные, постоянные - temporales, dilatoriae, отлагательная эксцепция может остановить действие иска или навсегда (peremtoria), или только на известное время (dilatotoria);

    peremtoriae (Gai. IV. 120 seq. 126. dilatoriae IV. 120 122. 126. cognitorae IV. 124);

    temporana - perpetua exceptionis defensio (1. 56 D. 12,6); (1. 1 D. 40, 14); (1. 10 D. 50, 16);

    per exceptionem infirmari, против. ipso uire actionem non habere (1. 112 D. 50, 17);

    intentio per exc. elisa (1. 17 D. 21, 2), exc. rei venditae et traditae (tit. D. 21,3): exc. doli mali имеет особенное значение no своему широкому применению и состоит в ссылке на обман со стороны истца при установлении права (tit. D. 44, 4. Gai. II. 76. 78. 84. 120. 198. III. 168. 179. IV. 116а. 117. 119. 121 cf. dolus s. 1. a);

    exc. rei iudicatae (tit. D. 44, 2. Gai. III. 181. IV. 106 seq. 126.);

    petenti opponere exceptionem: at si ea res iudicata non sit etc. (1. 9 § 2 eod.); (1. 2 eod.); (1. 21 § 2 D. 20, 1);

    exceptio: si ea rei Possessoris non sit (1. 17 D. 6, 2);

    exc.: si non ri. nec clam. nec precario feceris (1. 22 § 2 D. 43, 23).

    4) должность т. н. exceptor (1. 5. C. 12, 50).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > exceptio

  • 19 praescribere

    1) впереди написать;

    praescriptio, отметка, оговорка, клаузула, возражение, которое в формулярном производстве помещалось в начале исковой формулы, как дополнительная часть, а) чтобы истцу, который для осуществления своего требования предъявляет иск, дать возможность вторично подавать жалобу по поводу других претензий (особ. при срочных взносах), которых срок платежа еще не истек;

    b) чтобы подвергнуть исследованию возражение (напр. praesc. praeiudicii) ответчика. Co времен Гая все praescrip. pro reo приняли форму эксцепции (Gai. IV, 131-137); с) praescriptis verbis agere, actio, iudicium, иск, который, как общий, применялся для защиты неформальных соглашений (pacta), при безыменных договорах, и содержал в начале формулы подробное описание обстоятельств, на которых основывался (1. 7 § 2 D. 2, 14. 1. 13 § 2 D. 13, 6. 1. 1 § 9 D. 16, 3. 1. 2. 7. 8 13 § 1. 1. 15. 22. 24 D. 19, 5); иногда наз. actio, quae praescr. verbis rem gestam demonstrat (1. 6 C. 2, 4);

    d) так как по древнему праву возражения ответчика также помещались в начале исковой формулы (Gai. IV. 133), то термин praescribere = excipere (1. 52 § 3 D. 5, 1. 1. 34 § 3 D. 31. 1. 10 D. 44, 1. 1. 3 § 1 D. 47, 15. 1. 3 § 1 D. 49, 1); и praescriptio = exceptio (отвод), praescriptiones, quae obici solent accusantibus adulterii (1. 15 § 7 D. 48, 5. 1. 23 D. 44, 1. 1. 11 eod. 1. 29 D. 44, 2. 1. 1 C. 7, 56. 1. 9 pr. D. 2, 15);

    fari (1. 7 pr. D. 2, 8. 1. 1 C. 3, 24. 1. 13 C. 8, 36);

    doli mali (1. 91 D. 46, 3);

    mendaciorum (1. 2 C. 1, 22. 1. 37 C. Th. 11, 30); особ. о возражении давности, praescr. longae s. diutinae possessions (1. 76 § 1 D. 18, 1. 1. 3. 9 D. 44, 3);

    longi temporis (1. 15 § 1 D. 12, 6. 1. 1 C. 7, 22. 1. 1 C. 4, 52. 1. 6 C. 3, 39. 1. 13 pr. D. 44, 3. 1. 39 § 5 D. 48, 5);

    longi temp. praescript. обозн. иногда самую давность (1. 13 § 1 D. 12, 2. 1. 54 pr. D. 21, 2. 1. un. C. 7, 31. tit. C. 7, 33).

    2) предписывать, определять, tempus a testatore praescriptum (1. 28 § 8 D. 34, 3. 1. 27 D. 35, 2. 1. 1 C. 7, 39);

    praescriptum (subst.) praescriptio, предписание, praescripto legis teneri (1. 27 pr. D. 48, 10. 1. 26 C. Th. 8, 4).

    3) ограничивать, annuo tempore praescripta actio (1. 5 C. 9, 35). 4) переписывать начисто (1. 40 pr. D. 29, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > praescribere

  • 20 rejicio

    , rejeci, rejectum, rejicere 3
      отбрасывать, бросать (назад),, сбрасывать или скидывать (одежду), дать отвод
      ♦ se rejicere откинуться

    Dictionary Latin-Russian new > rejicio

См. также в других словарях:

  • Отвод — Трубопровод, предназначенный для подачи нефти от магистрального нефтепровода потребителям Источник: ВНТП 2 86: Нормы технологического проектирования магистральных нефтепроводов Отвод Фасонная деталь трубопровода, обеспечивающая изменение… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • отвод — ОТВОД, отвод, муж. 1. только ед. Действие по гл. отвести отводить. Отвод детей в школу. Отвод реки. Отвод земель. Право отвода кандидатов. 2. Заявление об отстранении от участия в чем нибудь, протест (офиц.). Заявить отвод против свидетелей. 3.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Отвод — Механическое Отвод  изменение направления, разделение потоков, выделение части потока газа, жидкости и сыпучих материалов: Отвод  соединительная деталь трубопровода, предназначенная для изменения направления трубопровода в процессе… …   Википедия

  • отвод — вывод, обход, ответвление, отпайка, отклонение; назначение, канал, отвержение, отделение, отведение, отстранение, деривация, отводка Словарь русских синонимов. отвод сущ., кол во синонимов: 26 • воздухоотвод (1) …   Словарь синонимов

  • ОТВОД — институт гражданско , арбитражно и уголовно процессуального права, средство обеспечения объективности и беспристрастности судебного разбирательства и предварительного следствия. Означает отстранение судьи, арбитражного судьи, народного заседателя …   Юридический словарь

  • ОТВОД — ОТВОД, а, муж. 1. см. отвести. 2. Заявление об отстранении от участия в чём н. (офиц.). О. судьи. Дать, заявить или сделать о. кандидату. • Для отвода глаз (разг.) чтобы отвлечь внимание, обмануть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • отвод — Фасонная деталь трубопровода, обеспечивающая изменение направления потока транспортируемого вещества. В зависимости от способа изготовления подразделяются на крутоизогнутые, гнутые, штампосварные и сварные [ПБ 03 108 96] Тематики трубопроводы и… …   Справочник технического переводчика

  • Отвод — (англ. rejection) 1) комплексный институт процессуального права, призванный обеспечить объективность и беспристрастность дознания, предварительного следствия и судебного разбирательства. Реализуется путем подачи лицом, управомоченным заявлять О …   Энциклопедия права

  • ОТВОД — институт гражданско процессуального, арбитражно процессуального и уголовно процессуального права, средство обеспечения объективности и беспристрастности судебного разбирательства и предварительного следствия. Судья, арбитражный судья, присяжный… …   Юридическая энциклопедия

  • ОТВОД — Давать/ дать отвод кому. Жарг. угол. Направлять кого л. по неверному пути. Балдаев 1, 295; ББИ, 163; Мильяненков, 184. Делать отвод. Прикам. Отвлекать внимание от нежелательных мыслей. МФС, 32. Делать/ сделать отвод глазам. Курск. Обманывать кого …   Большой словарь русских поговорок

  • Отвод — Backoff Отвод. Быстрый отвод шлифовального круга или режущего инструмента от контакта с обрабатываемой заготовкой. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003… …   Словарь металлургических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»