-
21 ответственный
Ответственный - responsible (несущий ответственность); critical (об узле, установке и т.п.)For reasons of dimensional stability, a low level of retained austenite is desirable for critical bearing components.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ответственный
-
22 ответственный
responsible;тж. сочетания со словом responsibilityответственное решение — a sensitive decision, а momentous/crucial decision
ответственный момент в истории — а crucial/challenging moment in history
Подготовка документов к встрече министров - дело весьма ответственное. — Preparing briefing papers for ministerial meetings is a task involving great responsibility.
Этот опыт заставляет нас чрезвычайно осторожно и ответственно подходить к присоединению к Оттавской конвенции (из выступления постоянного представителя Беларуси при ООН). — This experience makes us take a very cautious and prudent approach to the issue of adhering to the Ottawa convention.
-
23 ответственный
1. accountableсделать ответственным, привлечь к ответственности — to make accountable
2. accountably3. answerable4. chargeable5. responsible6. liable -
24 ответственный
1) General subject: accountable, amenable, answerable, defendant, high level, liable, responsible, chargeable, owner (e.g. risk owner - ответственный за риски), important (в значении важный), major (в значении важный), designated (за что-л.), officer (например, Pharmaceutical Safety Officer - ответственный за фармакологическую безопасность), conscientious2) Military: manager3) Bookish: (to) amenable (перед чем-л., кем-л.)4) Mathematics: answerable (for), crucial5) Law: amenable (перёд законом), amenable (перед законом)6) Accounting: responsible (напр. об исполнителе)7) Automobile industry: heavy duty (о деталях машины)8) Mining: in charge9) Diplomatic term: high-level, chef de file10) Jargon: dinkum12) Oil: person in charge13) Business: (за проект) SPA (single point of accountability)14) SAP. employee responsible, person responsible15) Makarov: answerable (за что-либо)16) Railway signaling: safety-related -
25 ответственный
1) responsible (to smb. for smth.)
2) main (важный); crucial (решающий); (very) important* * *1) responsible; 2) crucial* * *1) responsible 2) main; crucial; important* * *accountableamenableanswerablechargeableliableresponsible -
26 ответственный
прил.1) (перед кем-л. за кого-л./что-л.)responsible (to smb. for smth.) -
27 ответственный
adj. responsible, answerable (for); crucialРусско-английский словарь математических терминов > ответственный
-
28 ответственный
adj. responsible, answerable (for); crucial -
29 ответственный
adj.responsible, answerable (for); crucial -
30 частично ответственный за
частично ответственный за — partially responsible forРусско-английский словарь биологических терминов > частично ответственный за
-
31 уголовноный ответственный
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > уголовноный ответственный
-
32 не ответственный за
Insurance: Not responsible forУниверсальный русско-английский словарь > не ответственный за
-
33 орган, ответственный за региональную политика
Универсальный русско-английский словарь > орган, ответственный за региональную политика
-
34 орган, ответственный за региональную политику
Универсальный русско-английский словарь > орган, ответственный за региональную политику
-
35 офицер, ответственный за учение
Military: officer responsible for the exercise (ВМС)Универсальный русско-английский словарь > офицер, ответственный за учение
-
36 Коалиция за экологически ответственный бизнес
Economy: Coalition for Environmentally Responsible Economies (http://en.wikipedia.org/wiki/Coalition_for_Environmentally_Responsible_Economies)Универсальный русско-английский словарь > Коалиция за экологически ответственный бизнес
-
37 исполнитель
исполнитель ответственный за... — individual responsible for...Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > исполнитель
-
38 отвечать
Iгл.Русский глагол отвечать относится к любому способу ответа и не характеризует, на что и при каких обстоятельствах дан ответ. Эти дополнительные характеристики в русском языке передаются расширенными словосочетаниями. В отличие от русского языка английские соответствия фиксируют разные типы и обстоятельства ответов разными словами.1. to answer — отвечать (не указывает на характер и обстоятельства ответа; английские соответствия передают такие уточнения разными словами): to answer smb — отвечать кому-либо; to answer readily (willingly, immediately, frankly, vaguely) — отвечать с готовностью (охотно, немедленно, откровенно, неопределенно); to answer questions — отвечать на вопросы; to answer a letter — отвечать на письмо; to answer the phone — подойти к телефону; to answer the door — подойти открыть дверь2. to reply — отвечать (на вопрос, просьбу или замечание, особенно на то, что сказано): I waited for Smith to reply, but he said nothing. — Я ждал, что Смит ответит, но он ничего не сказал. «You could earn more money there» Robert remarked. «So what?» Emma replied defiantly. — «Ты могла бы там заработать больше денег», — заметил Роберт. «Ну, так что же из этого», — вызывающе сказала Эмма в ответ. The jailer refused to reply to the prisoner's question where he was being taken. — Тюремщик отказался отвечать на вопросы узника, куда его везут. We asked Jane to help, but she replied that she was too busy. — Мы попросили Джейн помочь нам, но она ответила, что слишком занята. Railway officials say it is not their fault — that is what they usually reply to I he customers' complaints. — Железнодорожные служащие в ответ на жалобы пассажиров обычно говорят, что это не их вина./Железнодорожные служащие всегда так отвечают на жалобы клиентов. Dear Sir, I'm replying to your letter of June, 19.— Уважаемый господин, я отвечаю на Ваше письмо от 19-го июня. Since Margaret hasn't replied to the invitation, we arc assuming she is not coming. — Поскольку Маргарет не ответила на приглашение, мы полагаем, что она не придет. Your mother wrote to you three weeks ago and she's worried because you have not replied. — Ваша мама написала вам три недели тому назад, и она беспокоится, так как вы не ответили.3. to respond — отвечать, откликнуться (на критику, на чье-либо возражение, на чьи-либо чувства): How do you respond to the accusation that you deceived deliberately your employers? — Как вы ответите на обвинение в том, что сознательно обманули своих работодателей?/Как вы ответите на обвинение в том, что намеренно обманули своих работодателей? Bob responded to Jim's argument by saying evolution is for the good of the individual. — На доводы Джима Боб ответил, что эволюция идет на благо отдельного человека. «No, I don't think the meeting is necessary» responded Bob. — «Нет, я думаю встреча не нужна», — откликнулся Боб. То her suggest ion he responded with a simple refusal. — На ее предложение он ответил прямым отказом. He put forward his proposal and sat down waiting for us to respond. — Он изложил свое предложение и сел, ожидая, что мы на него ответим. Не responded to the insult with a blow. — На оскорбление он ответил ударом. Не didn't respond to her tears and appeal. — Он не прореагировал на ее слезы и просьбу.4. to retort — возражать, отвечать (сердито, с сарказмом, иронически, с издевкой, не задумываясь, немедленно): I felt tempted to retort that the matter was none of his business. — Мне так и хотелось возразить, что это его не касается. Ellis sarcastically retorted which surprised Max, he had not realized she would be so annoyed. — Эллис возразила с сарказмом, что удивило Макса, он не ожидал, что это ее так заденет. «You are wet through.» said Ellis «Am I? Indeed?» Fred retorted sarcastically. — «Ты насквозь промок», — сказала Эллис. «Правда?» — ответил Фрэд с сарказмом.IIгл.1. to be responsible; 2. to be in charge of; 3. to be in a position of trust/responsibility; 4. to look after; 5. to be accountable; 6. to take on; 7. to shoulder; 8. to be liableРусский глагол отвечать разграничивает отдельные значения при помощи разных, чаще предложных, конструкций, таких как: отвечать на что-либо, за что-либо, за кого-либо, чему-либо, перед кем-либо. Русское словосочетание отвечать за что-либо, за кого-либо указывает только на наличие ответственности, не уточняя характера и обстоятельств такой ответственности. Английские соответствия конкретизируют эти аспекты, сохраняя общее значение быть ответственным, нести ответственность.1. to be responsible — отвечать, быть ответственным ( за что-либо), нести ответственность: You are responsible for the children while they are in your classroom. — Вы несете ответственность за детей, пока они у вас в классе. The government is responsible for the general management of the economy. — Правительство отвечает за общее руководство экономикой страны. District magistrate is responsible for all local matters. — Районные власти отвечают за все, что происходит в их районе.2. to be in charge of — ведать, отвечать, быть ответственным ( за что-либо), контролировать ( что-либо), нести ответственность: Who is in charge of the club's finance? — Кто отвечает за финансовую деятельность клуба? The committee is in charge of coordinating domestic and overseas refugee programs. — Этот комитет ведает координацией профамм по делам беженцев внутри страны и за рубежом./В ведении этого комитета находится координация программ по делам беженцев внутри страны и за рубежом.3. to be in a position of trust/responsibility — пользоваться доверием, считаться ответственным ( за исполнение порученного): If you are in a position of trust/responsibility you must not abuse it. — Если вы занимаете ответственный пост, вы не должны превышать свои полномочия. It is not acceptable to put people with criminal records in a position of trust/responsibility. — Недопустимо облекать полномочиями людей с криминальным прошлым./Недопустимо доверять ответственный пост людям с криминальным прошлым. He was a sensible teacher and could safely be placed in a position of responsibility. — Он разумный учитель, и его безопасно облекать ответственными полномочиями.4. to look after — отвечать ( за что-либо), ведать чем-либо: Sully looks after the accounts, I'm in charge oft he building itself. — Салли отвечает за счета, а я отвечаю за само здание. He looks after the sanitation of the districts and towns within his area. — Он следит зa санитарным состоянием районов и городов в своей области. The patients are well looked after in this hospital. — В этой больнице за пациентами хороший уход.5. to be accountable — отвечать ( перед кем-либо), быть подотчетным ( кому-либо), нести ответственность (перед кем-либо, кто вам доверил какие-либо полномочия): I'll be held accountable for this. — Мне за это придется отвечать. I am accountable to the director for the work of the department. — Я отчитываюсь перед директором за работу отдела. The reformers believe that the police department should be more accountable. — Реформаторы считают, что полиция должна быть более подотчетна. All government ministersare accountable to Parliament. — Государственные министры несут ответственность перед парламентом./Государственные министры подотчетны парламенту.6. to take on — взять на себя ответственность, взвалить на себя ответственность (за что-либо, что потребует много работы): I'm very busy, I'm afraid I can't take anything else on at the moment. — Я очень занят и боюсь, ничего больше сейчас взять на себя не могу. There were no longer any members of the staff willing to take on the job. — Больше не было ни одного штатного сотрудника, который бы согласился взять на себя эту работу.7. to shoulder — взвалить на себя ответственность, взять на себя ответственность ( за какую-либо трудную работу) (дать согласие взять ответственность за что-либо, с чем нелегко справиться, за долги, цены и т. п.): My mother was unwilling to shoulder the cost of having the whole house redecorated. — Мама не соглашалась нести расходы по ремонту всего дома. The burden of supporting the poor is shouldering mainly by charity. — Бремя забот о бедных берут на себя главным образом благотворительные организации.8. to be liable — взять на себя обязанность, нести ответственность: Accountants are liable for all their mistakes. — Бухгалтеры отвечают за все свои ошибки. Goods are liable to duty. — Товары облагаются пошлиной. Everyone is liable to income tax. — Все обязаны платить подоходный налог. If you park here you will be liable to a fine. — Если ты поставишь машину здесь, тебя могут оштрафовать. Who is liable for her debts? — Кто несет ответственность за ее долги? -
39 владелец проекта
владелец проекта
Член проектной команды, ответственный за стратегическое управление проектом. Эта должность является обязательной для всех проектов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
project owner (PO)
Member of the project team that is responsible for the strategic management of the project. This role is compulsory for all projects.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > владелец проекта
-
40 руководитель проекта
руководитель проекта
Член проектной команды, ответственный за тактическое управление проектом и за результаты проекта. Руководитель проекта предоставляет отчеты владельцу проекта во время его реализации. Эта должность является обязательной для всех проектов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
project leader (PL)
Member of the project team that is in charge of the tactical management of the project and is personally responsible for the project outputs. The project leader reports to the project owner during the implementation of the project. This role is obligatory for all projects.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководитель проекта
См. также в других словарях:
Терроризм армянских националистов — Армянский терроризм[1][2][3][4][5][6][7] термин, впервые официально употреблённый в США в ежемесячном бюллетене Государственного Департамента США за август 1982 года[8]. Терроризм армянских националистов часто н … Википедия
Вооруженная борьба армянской диаспоры — Армянский терроризм[1][2][3][4][5][6][7] термин, впервые официально употреблённый в США в ежемесячном бюллетене Государственного Департамента США за август 1982 года[8]. Армянский терроризм часто носил антитурецкий и антиазербайджанский характер … Википедия
Армянский терроризм — Армянский терроризм[1][2][3][4][5][6][7] термин, впервые официально употреблённый в США в ежемесячном бюллетене Государственного Департамента США за август 1982 года[8]. Армянский терроризм часто носил антитурецкий … Википедия
Final Fantasy XIII — Обложка европейского издания Разработчик Square Enix Издатель Square Enix … Википедия
Клинтон, Хиллари — Госсекретарь США, жена 42 го президента США Государственный секретарь США с января 2009 года. Была членом американского Сената от штата Нью Йорк с 2001 по 2009 год, супруга 42 го президента США Билла Клинтона. В 2008 году претендовала на участие… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Протеасома — Ленточная диаграмма протеасомы, вид сбоку. Активный сайт, гидролизующий белки, находится внутри цилиндра … Википедия
владелец проекта — Член проектной команды, ответственный за стратегическое управление проектом. Эта должность является обязательной для всех проектов. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN project owner (PO)… … Справочник технического переводчика
руководитель проекта — Член проектной команды, ответственный за тактическое управление проектом и за результаты проекта. Руководитель проекта предоставляет отчеты владельцу проекта во время его реализации. Эта должность является обязательной для всех проектов.… … Справочник технического переводчика
администратор смешанной зоны — администратор микс зоны Сотрудник, ответственный за работу определенного сектора смешанной зоны (сектора вещателей и сектора прессы) и поддержание в ней порядка. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий… … Справочник технического переводчика
группа по работе с информацией системы ADS — Персонал, ответственный за ввод информационных данных в ADS. За месяц до начала Игр, группа по работе с информацией насчитывает не более 3 5 человек. После этого в группу включается дополнительный персонал по вводу данных на время проведения Игр … Справочник технического переводчика
координатор объявлений — Ответственный за координацию деятельности группы дикторов, а также за сбор и распространение оповестительной информации. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN announcing coordinator… … Справочник технического переводчика