-
41 rebus
-
42 resta a pagamento
сущ.общ. остаётся уплатить -
43 resta a vedere...
сущ.общ. остаётся ждать..., посмотрим... -
44 rimane da chiedersi
гл.общ. остаётся выяснитьИтальяно-русский универсальный словарь > rimane da chiedersi
-
45 rimane da ricordare ...
гл.общ. остаётся упомянуть...Итальяно-русский универсальный словарь > rimane da ricordare ...
-
46 rimanere
io rimango, tu rimani, egli rimane, noi rimaniamo, voi rimanete, essi rimangono; pass. rem. io rimasi, tu rimanesti; fut. io rimarrò; cong. io rimanga; condiz. io rimarrei, tu rimarresti; part. pass. rimasto; вспом. essere1) оставаться••2) остановиться, дойти (до какого-то места в чтении текста, изучении и т.п.)3) оставаться, быть в остатке••4) быть, оставаться••come siete rimasti (d'accordo) per l'appuntamento di domani? — как вы договорились насчёт завтрашней встречи?
rimanerci male — быть [остаться] разочарованным; обидеться
5) остаться, стать6) находиться7) оставаться, надлежать9) решить, договоритьсяnon sò come sono rimasti — я не знаю, как они решили [договорились]
* * *гл.общ. поражаться, приходить к соглашению, зависеть (от чьей-л. воли), быть в излишке, договариваться, изумляться, оставаться, пребывать -
47 riservato dominio
прил.1) экон. зарезервированный, конфиденциальный, ограниченный, забронированный2) фин. ограниченное право собственности (в контракте купли-продажи в рассрочку продавец остаётся собственником товара до момента уплаты покупателем последнего взноса) -
48 spiraglio
-
49 togliere
io tolgo, tu togli, egli toglie, noi togliamo, voi togliete, essi tolgono; pass. rem. io tolsi, tu togliesti; fut. io toglierò, tu toglierai; cong. io tolga, noi togliamo, voi togliate, essi tolgano; condiz. io toglierei; part. pass. tolto1) убрать, снять3) вынуть, извлечь4) устранить, убрать5) удовлетворять, утолять6) лишить, отнятьtogliere la parola — лишить слова (на собрании и т.п.)
••7) забрать, отнять ( вырвать силой)8) вычитать, отниматьse da venti togli cinque, resta quindici — если от двадцати отнять пять, остаётся пятнадцать
9) освободить, избавить10) брать (о цитате и т.п.)* * *гл.1) общ. стащить (одежду), брать, избавлять, отменять, похищать, смещать, прерывать (связь), отнимать, снимать, вынимать, лишать, отбирать, отстранять, принимать, убирать, увольнять, уносить, спасать (от+G), заимствовать (стиль и т.п.)2) фин. снять -
50 aperto
1. agg.1) открытый, раскрытый5) (ling.)2. m.3.•◆
accogliere a braccia aperte — принять радушно (с распростёртыми объятиями)sognare a occhi aperti — a) размечтаться; b) (stare col naso per aria) ловить ворон
-
51 avanzare
I1. v.i.1) идти (ехать) вперёд, двигаться вперёд, продвигаться2. v.t.II1. v.t.a fine mese non avanziamo mai soldi — мы не дотягиваем до конца месяца (у нас никогда не остаётся денег в конце месяца)
2. v.i.иметься в избытке, оставатьсяchi vuole la pastasciutta che avanza? — есть ещё макароны, кто хочет?
3.•◆
basta e avanza! — хватит с лихвой! (хватит и ещё останется!) -
52 confidare
1. v.t. (confidarsi)открыться, признаться + dat., поделиться с + strum., доверить секрет, поверять тайну + dat.gli confidò che si era innamorato — он признался ему, что влюблён
2. v.i.верить в + acc., надеяться; (lett.) уповать на + acc. -
53 detenere
v.t.1) (sport.)è lui che detiene il primato mondiale — он чемпион мира (ему принадлежит первенство мира, он остаётся рекордсменом мира)
2) (giur.) незаконно хранить, укрывать3) (in prigione) держать в тюрьме (в заключении) -
54 doposcuola
m. invar.школа продлённого дня; продлённый день; (colloq.) продлёнка (f.) -
55 imbarazzo
m.1.1) (fastidio) помеха (f.); (ingombro) препятствие (n.)è più d'imbarazzo che d'aiuto — он не столько помогает, сколько мешает
2) (difficoltà) затруднение (n.); неловкое (затруднительное) положение, неловкость (f.)mettere in imbarazzo — a) поставить в затруднительное положение (в тупик); b) (confondere) смущать (приводить в смущение)
2.•◆
imbarazzo di stomaco — засорение (несварение) желудкаnon hai che l'imbarazzo della scelta! — тут есть из чего выбрать! (тебе остаётся только выбрать; тут столько всего, выбирай!)
-
56 libertà
f.1.1) свобода, воляdi (della) libertà — свободный (agg.)
libertà di parola (di religione, di pensiero) — свобода слова (совести, мысли)
avere libertà di movimento (fig.) — иметь право действовать по своему усмотрению
negare la libertà a qd. — лишать кого-л. свободы (отнять у кого-л. свободу)
Toqueville aveva visto nella libertà religiosa la forma più alta di libertà — Токвиль считал свободу совести высшей формой свободы
2) (giur.) свобода, воляprivare della libertà — лишить свободы кого-л.
libertà "sulla parola" — освобождение "под честное слово"
il detenuto invidia chi è in libertà — заключённый завидует тем, кто на воле (кто не за решёткой)
3) (requie) свободное времяquesto lavoro mi lascia molte ore di libertà — на этой работе у меня остаётся много свободного времени
4) (licenziosità) фамильярность, вольность, фривольностьprendersi delle libertà con qd. — фамильярничать с + strum. (вольничать)
scusa se mi sono preso la libertà di fartelo notare! — извини, что я позволил себе сделать тебе замечание!
mi sembra che lei si stia prendendo troppe libertà! — по-моему, вы слишком много себе позволяете!
2.•◆
in piena (tutta) libertà — совершенно свободно -
57 limare
1. v.t.1) (levigare) обрабатывать напильником; полировать; шлифоватьla mensola è quasi pronta, va solo limata — полка почти готова, остаётся только отполировать
limare ogni frase — отшлифовывать (отделывать, оттачивать) каждую фразу
2. limarsi v.t. -
58 mare
m.1.1) море (n.)di (del) mare — морской (agg.)
2.•◆
lupo di mare — морской волкcasa loro è un porto di mare — у них проходной двор (у них вечно народ; у них всегда полно гостей)
ti abbiamo cercato per terra e per mare, ma dov'eri? — мы тебя обыскались: где ты был?
sono ancora in alto mare! — (fig.) здесь ещё конь не валялся (остаётся начать и кончить)
-
59 mentre
1. cong.1) в то время как, пока; когдаmentre lei preparava da mangiare lui leggeva il giornale — в то время, как (пока) она готовила обед, он читал газету
mentre torni da scuola, passa a prendere il latte, per favore! — когда ты будешь возвращаться из школы, зайди, пожалуйста, за молоком!
2) (e, invece) а; в то время как; между тем как; ведь, хотяlui studia fisica, mentre sua sorella si è iscritta a lettere — он учится на физфаке, а его сестра поступила на филологический
gli Hitler vengono e vanno, mentre il popolo è eterno — Гитлеры приходят и уходят, а народ остаётся
mugugnano, mentre dovrebbero agire — они ворчат вместо того, чтобы действовать
2. m.время (n.), момент (m.) -
60 misero
1. agg.(infelice) несчастный, жалкий; (povero) бедный, убогий, нищий, нищенский; (miserabile) жалкий; (scarso) грошовый, копеечныйmisero me! — бедный я, бедный!
2. m.бедняк, бедный3.•◆
i miseri resti (le misere spoglie) — останки (pl.)4.•la speranza è il pane dei miseri — что нам, бедным, остаётся кроме как надеяться!
См. также в других словарях:
остаётся — [оставаться] … Словарь употребления буквы Ё
остаётся — (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся сил • существование / создание, субъект, продолжение вопрос остаётся •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Остаётся лишь плакать — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь … Википедия
Победитель остаётся один — Победитель остается один O Vencedor Está Só Жанр: роман Автор: Пауло Коэльо … Википедия
не остаётся — (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся сил • существование / создание, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Камень на камени не остаётся — КАМЕНЬ НА КАМЕНИ НЕ ОСТАЁТСЯ. КАМЕНЬ НА КАМЕНИ НЕ ОСТАНЕТСЯ. Устар. Всё (будет) разрушено до основания, абсолютно всё исчезнет. [Ярб:] Увидь сии мечи, воззри на сей ты пламень: Вмиг не останется на камени здесь камень (Я. Княжнин. Дидона). После… … Фразеологический словарь русского литературного языка
На бумаге (только на бумаге) остаётся — БУМАГА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Песня остаётся всё такой же (фильм) — Песня остается прежней The Song Remains the Same Жанр документальный фильм … Википедия
Песня остаётся всё такой же — Песня остается прежней The Song Remains the Same … Википедия
Ни одно доброе дело остаётся безнаказанным — 1) о постоянстве человеческой неблагодарности; 2) о том, что проявление инициативы неизбежно сопряжено с неприятностями … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным — Ирония по поводу возможного поощрения за проявленную инициативу, добрый поступок. Подразумевается, что может быть противоположный результат … Словарь народной фразеологии