Перевод: с английского на русский

с русского на английский

остаток+суммы

  • 101 overdraft protection

    фин
    Размер кредита, который банк предоставляет клиенту, когда последний выписывает чек на сумму, превышающую остаток средств на счете; кредит по овердрафту оговаривается при открытии счета и не может превышать установленной суммы.

    English-Russian dictionary of regional studies > overdraft protection

  • 102 distributable cash flow

    свободная денежная наличность (остаток после уплаты основной суммы долга, процентов и комиссий по кредитам)
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > distributable cash flow

  • 103 EQUITY

    Чистая/остаточная стоимость капитала, акция, маржа
    Стоимость капитала компании за вычетом всех обязательств, включая выплаты владельцам привилигированных акций. 2. Обыкновенная акция. См. Ordinary share. 3. Бенефициарное право на актив( beneficial interest in an asset). Рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита. Например, если лицо имеет собственность, рыночная стоимость которой составляет Ј250 тыс., и выплачивает ипотечный кредит под залог этой собственности в размере Ј100 тыс., он имеет право на эту собственность в сумме Ј150 тыс. 4. Маржа. Остаток на счете у брокера при ликвидации контракта по текущей рыночной цене. 5. Справедливость. Справедливое распределение экономических благ.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > EQUITY

  • 104 CORPORATION TAX

    (корпорационный налог) Налог, взимаемый с прибыли от коммерческих операций и с другого дохода компаний и иных инкорпорированных организаций. Ставка корпорационного налога устанавливается Канцлером казначейства в бюджете; в настоящее время она равна 33%, хотя компании, прибыли которых не достигают фиксированной суммы (250 000 ф. ст. в 1992-1993 гг.), платят по сниженной ставке в 25%. Для налогообложения годовых прибылей в сумме от 250 000 ф. ст. до 1 250 000 ф. ст. существует прогрессивная шкала ставки налога вплоть до максимальной. Корпорационньй налог делится на две части: авансовый корпорационный налог (advanced corporation tax) и основной корпорационный налог. Особый интерес вызывает взаимосвязь корпорационных налогов, взимаемых с компаний, и подоходных налогов, взимаемых с отдельных акционеров этих компаний. При “классической” системе налогообложения компаний с компании взимается корпорационный налог, затем остаток прибыли распределяется в виде дивидендов между акционерами, которые вновь подвергаются налогообложению по полной ставке, но уже подоходным налогом. При системах обложения с условным начислением (imputation systems of taxation), аналогичных той, которая действует в Великобритании, часть корпорационного налога на практике рассматривается как уплата акционерами подоходного налога с полученных дивидендов. См. также: franked investment income (доход от маркированных/франкированных инвестиций).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > CORPORATION TAX

  • 105 OVERDRAFT

    (овердрафт) Кредит, предоставляемый клиенту с выпиской чекового счета на банк или строительную компанию, где этот счет может быть дебетован; обычно такой кредит не может превышать оговоренной суммы (лимит овердрафта (overdraft limit)). Процент начисляется на ежедневный дебетовый остаток. Этот способ получения заемных средств является менее дорогостоящим, чем обращение к банковской ссуде (bank loan)-при условии равенства процентных ставок,-поскольку при овердрафте учитываются льготы. С учетом конкуренции, характерной для сферы банковских услуг, небольшие согласованные/договорные овердрафты предоставляются многим клиентам банков, часто за дополнительную плату.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > OVERDRAFT

  • 106 SAVINGS ACCOUNT

    (сберегательный счет) Счет в банке или строительном обществе, предназначенный для накопления личных сбережений. Существует большое разнообразие сберегательных счетов, отличающихся по срокам, условиям и процентным ставкам. Обычно процентные ставки по этим счетам выше, чем по традиционным депозитным счетам и текущим счетам с начислением процентов на остаток. Некоторые счета допускают изъятие с них средств в любое время, тогда как по другим счетам о намерении изъять средства требуется сообщать заблаговременно, как правило, за 30, 60 или 90 дней. Обычно процентные ставки по этим счетам варьируются в зависимости от суммы на счете и продолжительности срока уведомления об изъятии средств.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > SAVINGS ACCOUNT

  • 107 O , D

    * On Demand

    “по первому требованию” (об оплате векселя или другого обязательства): надпись на векселе “по предъявлению”;

    * Overdraft

    “овердрафт” (кредит по текущему счету или контркоррентный кредит): получение кредита путем выписки чека или платежного поручения на сумму, превышающую остаток средств на счете; кредит по овердрафту оговаривается при открытии счета и не может превышать фиксированной суммы

    Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > O , D

  • 108 pour

    [pɔː] 1. гл.
    1)
    а) литься (о воде, свете); идти, валить ( о дыме)

    Light poured forth from the many lamps. — Из многочисленных прожекторов лился свет.

    Tears poured from his eyes. — Слёзы лились у него из глаз.

    He lay unconscious, with blood pouring from his wounds. — Он лежал без сознания. Из его ран лилась кровь.

    Thick black smoke poured out of the car. — Из машины валил густой чёрный дым.

    When the pipe was unblocked, dirty water poured out. — Когда открыли трубу, полилась грязная вода.

    There's a hole in the roof, and the rain is pouring through! — В потолке дыра, и дождь льёт в комнату!

    Pour the rest of the soup away, it won't keep fresh till tomorrow. — Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру.

    2) = pour out наливать (в чашку, стакан из чайника, бутылки); разливать

    Pour me some coffee. — Налей мне немного кофе.

    She poured me a cup of tea. — Она налила мне чашку чая.

    He poured out a glass of mineral water. — Он налил стакан минеральной воды.

    3) = pour down идти, лить как из ведра; хлынуть ( о дожде)

    Suddenly rain poured down. — Внезапно хлынул дождь.

    It's pouring (with rain) outside. — На улице (дождь) льёт как из ведра.

    4) = pour in / out хлынуть (куда-л. / откуда-л.; о потоке, толпе)

    Thousands of cars poured into London. — Тысячи машин хлынули в Лондон.

    When the gates were opened, crowds of football supporters poured in. — Когда открыли ворота, на стадион хлынули толпы болельщиков.

    People came pouring out of their houses. — Люди хлынули из домов на улицу.

    Letters of complaint pour in from all quarters — Отовсюду сыплются письма с жалобами.

    5)

    Tens of millions of pounds of taxpayers' money has been poured into this project. — В этот проект были вложены десятки миллионов фунтов из государственного бюджета.

    Imprecations poured from his lips. — Из его уст сыпались проклятия.

    6) ( pour oneself into) шутл. облачаться в облегающую одежду
    Syn:

    The river poured over its banks. — Река вышла из берегов.

    8) метал. лить; отливать
    ••

    to pour cold water on smb. — расхолаживать кого-л.

    to pour oil on troubled waters — успокоить, утихомирить

    It never rains but it pours. посл. — Беда никогда не приходит одна; Пришла беда - отворяй ворота.

    - pour it on
    - pour out 2. сущ.
    1)
    а) течение, поток
    б) вереница людей, людской поток
    Syn:
    stream 1.
    2) редк. ливень

    A pour of rain gradually turned to snow. — Ливень постепенно перешёл в снегопад.

    Syn:
    cloudburst, shower II 1. 1) а), downpour

    Англо-русский современный словарь > pour

  • 109 declining principal balance

    English-russian dctionary of contemporary Economics > declining principal balance

  • 110 excess policy

    страховой полис, по которому держатель полиса обязан покрыть определенную часть страховой суммы при наступлении страхового случая, а остаток выплачивается страховщиком

    English-russian dctionary of contemporary Economics > excess policy

  • 111 declining principal balance

    English-russian dctionary of diplomacy > declining principal balance

  • 112 to pay the balance

    English-Russian combinatory dictionary > to pay the balance

  • 113 cash down

    оплата наличными; ≈ деньги на бочку!; см. тж. cash on the nail

    He took his note case from his dress coat pocket. Four hundred pounds, in fives and tens - the remainder of the proceeds of his half of Sleeve-links, sold last night, cash down, to George Forsyte... (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part I, ch. II) — Он достал из кармана фрака бумажник. Там было четыреста фунтов в пяти и десятифунтовых бумажках - остаток его доли от той суммы, которую выложил Джордж Форсайт за проданную ему накануне кобылу...

    Large English-Russian phrasebook > cash down

  • 114 margin

    1. n поле
    2. n край, грань; кайма; полоса; опушка
    3. n спец. предел

    margin of error — пределы погрешности; допустимая погрешность

    gain margin — запас по усилению; пределы усиления

    4. n спец. запас

    margin of safety — запас прочности, коэффициент безопасности ; надёжность

    5. n допустимое отклонение от расписания
    6. n эк. прибыль
    7. n бирж. маржа; разница, разность; остаток
    8. n бирж. гарантийный задаток, гарантийный взнос
    9. n бирж. геол. шельф
    10. v снабжать полями
    11. v делать заметки, примечания на полях
    12. v окаймлять
    13. v оставлять запас
    14. v бирж. вносить гарантийную сумму
    Синонимический ряд:
    1. border (noun) border; borderline; boundary; brim; brink; edge; edging; fringe; hem; lip; perimeter; periphery; rim; selvage; shore; skirt; verge
    2. leeway (noun) allowance; elbowroom; freedom; latitude; leeway; play; room; scope
    3. minimum (noun) minimum
    4. border (verb) border; bound; define; edge; fringe; hem; outline; rim; skirt; surround; verge
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > margin

  • 115 real estate sold on contract

    недвижимость, проданная по контракту
    Проданная недвижимость, для покупки которой покупатель не имеет достаточного количества наличных, чтобы гарантировать передачу титула продавцом; обычно контракт предусматривает, что когда не оплаченный по нему остаток снизится до определенной суммы, покупатель может рефинансировать контракт для получения титула собственности.

    Англо-русский словарь по инвестициям > real estate sold on contract

  • 116 difference

    [ˈdɪfrəns]
    audit difference расхождения в ревизионной отчетности cash difference различия в кассовой наличности conversion difference разница при пересчете cost and price difference разность между себестоимостью и ценой current timing difference отклонение от текущего распределения по срокам difference мат. вычислять разность difference несходство difference отличать; служить отличительным признаком difference отличие difference отличительный знак (герба) difference отличительный признак difference приращение difference различие difference разница; различие; it makes no difference нет никакой разницы; это не имеет значения; it makes all the difference in the world это существенно меняет дело; это очень важно difference разница difference разногласие, расхождение во мнениях; ссора; to settle the differences уладить спор; to iron out the differences сгладить, устранить разногласия; to have differences ссориться, расходиться во мнениях difference разногласие difference разность difference мат. разность difference спор difference ссора difference in inflation разница в инфляции difference in interest rates разница в процентных ставках difference in limits insurance страхование разницы в пределах difference in rate of exchange разница в валютных курсах difference in the cash position разница в кассовых остатках difference in value insurance страхование разницы в стоимости difference of opinion расхождение в мнениях difference of opinion расхождение во взглядах exchange difference различие в валютных курсах difference разногласие, расхождение во мнениях; ссора; to settle the differences уладить спор; to iron out the differences сгладить, устранить разногласия; to have differences ссориться, расходиться во мнениях difference разногласие, расхождение во мнениях; ссора; to settle the differences уладить спор; to iron out the differences сгладить, устранить разногласия; to have differences ссориться, расходиться во мнениях difference разница; различие; it makes no difference нет никакой разницы; это не имеет значения; it makes all the difference in the world это существенно меняет дело; это очень важно difference разница; различие; it makes no difference нет никакой разницы; это не имеет значения; it makes all the difference in the world это существенно меняет дело; это очень важно negative translation difference отрицательная разность при пересчете денежной суммы из одной валюты в другую numerical difference численная разница permanent difference постоянная разница positive translation difference положительная разность при пересчете из одной валюты в другую price difference различие в курсах price difference различие в ценах price difference разница в цене revaluation difference ревальвационная разница rounding-off difference различие вследствие округления difference разногласие, расхождение во мнениях; ссора; to settle the differences уладить спор; to iron out the differences сгладить, устранить разногласия; to have differences ссориться, расходиться во мнениях to split the difference идти на компромисс to split the difference разделить поровну остаток split: to difference the difference брать среднюю величину to difference the difference идти на компромисс timing difference хронометрирование путем изменения длительности цикла

    English-Russian short dictionary > difference

  • 117 corporation tax

    1. корпорационный налог

     

    корпорационный налог
    Налог, взимаемый с прибыли от коммерческих операций и с другого дохода компаний и иных инкорпорированных организаций. Ставка корпорационного налога устанавливается Канцлером казначейства в бюджете; в настоящее время она равна 33 %, хотя компании, прибыли которых не достигают фиксированной суммы (250 000 ф. ст. в 1992-1993 гг.), платят по сниженной ставке в 25 %. Для налогообложения годовых прибылей в сумме от 250 000 ф. ст. до 1250 000 ф. ст. существует прогрессивная шкала ставки налога вплоть до максимальной.
    Корпорационньй налог делится на две части: авансовый корпорационный налог (advanced corporation tax) и основной корпорационный налог. Особый интерес вызывает взаимосвязь корпорационных налогов, взимаемых с компаний, и подоходных налогов, взимаемых с отдельных акционеров этих компаний.
    При “классической” системе налогообложения компаний с компании взимается корпорационный налог, затем остаток прибыли распределяется в виде дивидендов между акционерами, которые вновь подвергаются налогообложению по полной ставке, но уже подоходным налогом.
    При системах обложения с условным начислением (imputation systems of taxation), аналогичных той, которая действует в Великобритании, часть корпорационного налога на практике рассматривается как уплата акционерами подоходного налога с полученных дивидендов.
    См. также: franked investment income (доход от маркированных/франкированных инвестиций).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > corporation tax

  • 118 overdraft

    1. овердрафт

     

    овердрафт
    Кредит, предоставляемый клиенту с выпиской чекового счета на банк или строительную компанию, где этот счет может быть дебетован; обычно такой кредит не может превышать оговоренной суммы (лимит овердрафта (overdraft limit)). Процент начисляется на ежедневный дебетовый остаток. Этот способ получения заемных средств является менее дорогостоящим, чем обращение к банковской ссуде (bank loan)-при условии равенства процентных ставок,-поскольку при овердрафте учитываются льготы. С учетом конкуренции, характерной для сферы банковских услуг, небольшие согласованные/договорные овердрафты предоставляются многим клиентам банков, часто за дополнительную плату.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > overdraft

  • 119 savings account

    1. сберегательный счет

     

    сберегательный счет
    Счет в банке или строительном обществе, предназначенный для накопления личных сбережений. Существует большое разнообразие сберегательных счетов, отличающихся по срокам, условиям и процентным ставкам. Обычно процентные ставки по этим счетам выше, чем по традиционным депозитным счетам и текущим счетам с начислением процентов на остаток. Некоторые счета допускают изъятие с них средств в любое время, тогда как по другим счетам о намерении изъять средства требуется сообщать заблаговременно, как правило, за 30, 60 или 90 дней. Обычно процентные ставки по этим счетам варьируются в зависимости от суммы на счете и продолжительности срока уведомления об изъятии средств.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > savings account

См. также в других словарях:

  • ОСТАТОК — ОСТАТОК, остатка, муж. 1. Часть, кусок чего нибудь, оставшаяся, как излишек. « Да что не пьешь? Допей, остатки сладки.» А.Островский. «Распродажа остатков красного товара.» Даль. Остатки обеда. Остаток суммы выдан на руки. 2. только мн. То, что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Остаток Счета В Банке Компенсационный — минимальные средства на счету компании в банке, обычно не меньше 20% от суммы кредита, которые компания должна сохранять на счету для получения кредита. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ОСТАТОК — ОСТАТОК, тка, муж. 1. Оставшаяся часть чего н. израсходованного, истраченного. Остатки обеда (от обеда). Последние остатки запасов. О. суммы. Остатки сладки (шутл. погов.). Сшить фартук из остатков материи. 2. мн. То, что осталось от прежде… …   Толковый словарь Ожегова

  • остаток — тка; м. 1. Оставшаяся неиспользованной, неизрасходованной часть чего л. Использовать, продать весь о. Значительный о. Небольшой о. О. материи. О. суммы. Остатки запасов. О. пирога. * Остатки сладки (Погов.). 2. обычно мн.: остатки, ов. чего. То,… …   Энциклопедический словарь

  • остаток — тка; м. см. тж. без остатка 1) Оставшаяся неиспользованной, неизрасходованной часть чего л. Использовать, продать весь оста/ток. Значительный оста/ток. Небольшой оста/ток. Оста/ток материи …   Словарь многих выражений

  • ОСТАТОК СЧЕТА В БАНКЕ, КОМПЕНСАЦИОННЫЙ — минимальный размер счета в банке (скажем, 20% от суммы ссуды), который должна удержать компания по условиям соглашения о предоставлении кредита; фактически такое требование повышает ставку процента: такие компенсационные величины должны быть… …   Большой бухгалтерский словарь

  • ОСТАТОК СЧЕТА В БАНКЕ, КОМПЕНСАЦИОННЫЙ — минимальный размер счета в банке (скажем, 20% от суммы ссуды), который должна удержать компания по условиям соглашения о предоставлении кредита; фактически такое требование повышает ставку процента; такие компенсационные величины должны быть… …   Большой экономический словарь

  • Остаток основной суммы долга — Оставшаяся сумма долга в долларах, подлежащая выплате по закладной, на определенный момент времени …   Инвестиционный словарь

  • компенсационный остаток — Часть кредита, которую заемщик обязуется держать в банке кредиторе в качестве гарантии. Например, более или менее стандартным требованием банков для сохранения линии кредита является наличие на счету 10% суммы, предоставляемой по кредитной линии …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • Платежи с индексацией непогашенной суммы долга — (см.: Ипотека, Инструменты ипотечного кредитования) позволяют производить погашение кредита одинаковыми платежами в реальных суммах при изменении величин номинальных платежей. Непогашенная сумма долга корректируется на основе выбранного индекса:… …   Жилищная энциклопедия

  • Определение суммы отклонений фактической производственной себестоимости готовой продукции от стоимости по учетным ценам — при списании готовой продукции сумма отклонений фактической производственной себестоимости готовой продукции от стоимости по учетным ценам может быть определена на основе процента отклонений в отгруженной (проданной) продукции, который… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»