Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

остановить

  • 1 megállít

    1. останавливать/остановить; (rövid időre) приостанавливать/приостановить; (lovat) осаживать/осадить; (gépet) застопоривать/застопорить, стопорить/застопорить;

    gépet \megállít — остановить v. застопорить машину;

    \megállítja a lovakat — сдержать лошадей; állítsd meg a lovat! — осади коня !; a mozdonyvezető \megállította a vonatot — машинист остановил поезд; átv. \megállítja az inflációt — остановить инфлацню;

    2. átv. (feltartóztat) задерживать/задержать, останавливать/остановить;

    \megállítja az ellenséget — остановить врага;

    \megállítja az ellenséget az előrenyomulásban — не давать более врагу продвигаться; \megállítja az ország fejlődését — задержать разритие страны

    Magyar-orosz szótár > megállít

  • 2 leállít

    1. (lehelyez) ставить/поставить вниз;

    \leállítja az oszlopot a gödörbe — ставить столб в яму;

    2. (feltartóztat) останавливать/остановить, задерживать/задержать;

    \leállítja a vonatot — остановить v. задержать поезд;

    3. (gépet, üzemet, munkát stb.} останавливать/остановить; (motort) выключать/выключить;

    \leállította autóját az utcán — он остановил свой машину на улице;

    \leállítja az építkezést — останотить строительство; gyárat \leállít — остановить работу за

    вода;

    a motort \leállítja — выключить мотор;

    4. выдувать/выдуть;

    \leállítJa a kemencét — выдувать печь

    Magyar-orosz szótár > leállít

  • 3 beszüntet

    прекращать/прекратить, закрывать/закрьггь, останавливать/остановить; (egy időre) приостанавливать/приостановить; biz. (pl. egyesületet) разгонять/разогнать;

    \beszünteti — а kifizetéseket приостановить платежи;

    \beszünteti a munkát — бастовать, забастовывать/забастовать; a gyárak \beszüntették a munkát — заводы остановились; \beszünteti a gyár működését — остановить работу завода; \beszünteti az ostromot — снимать/снять осаду; az összes katonai szabadságolásokat \beszünteti — отменить все отпуска военным; \beszünteti tevékenységét — прекращать/прекратить деятельность; szól. сложить руки

    Magyar-orosz szótár > beszüntet

  • 4 elállít

    1. {megszüntet} останавливать/остановить, прекращать/прекратить; {egy időre) приостанавливать/приостановить;

    vérzést \elállít — останавливать/остановить кровотечение;

    2. {más helyre tesz) переставлять/переставить, перемещать/переместить;

    Magyar-orosz szótár > elállít

  • 5 feltartóztat

    1. задерживать/задержать, сдерживать/сдержать, держать; (megállít) останавливать/остановить;

    ellenséget \feltartóztat — задерживать противника;

    a szökevényeket \feltartóztatták — беглецов задержали; a támadást \feltartóztatja — задерживать v. сдерживать наступление/натиск; \feltartóztatja az ellenség támadását — приостанавливать наступление противника; a gát \feltartóztatja a vizet — плотина держит воду;

    2. (átv. is) (akadályoz, gátol, feltart) задерживать/задержать, (при-) останавливать/(при)остановить, застопоривать/застопорить;

    a mozgalom fejlődését nem lehetett \feltartóztatni — нельзя было приостановить развитие движения

    Magyar-orosz szótár > feltartóztat

  • 6 gép

    аппарат машина
    * * *
    формы: gépe, gépek, gépet
    маши́на; аппара́т м; устано́вка ж, устро́йство с; стано́к м
    * * *
    [\gépet, \gépe, \gépek] 1. машина; {kisebb} машинка; (szerszámgép) станок; (gépsor) стан;

    egyszerű \gépek — простое машины;

    villamos \gép — электромашина; precíziós \gépek gyártása — точное машиностроение; a \gép kezelése — обслуживание машины/станка; \gépet beszerel/felállít — монтировать машину; \gépet elindít/beindít — пускать/пустить в ход машину; \gépet megállít — останавливать/остановить машину; \gépet szétszed — разбирать/разобрать машину; a mezőgazdaság \gépekkel való ellátása — машинизация сельского хозяйства;

    2. (fényképezőgép) фотоаппарат;
    3. (repülőgép) самолёт

    Magyar-orosz szótár > gép

  • 7 lehet

    * * *
    1) мо́жет стать; мо́жет сде́латься; v-ből vki-vmi мо́жет вы́йти, мо́жет получи́ться из кого-чего кто-что

    még jó szakember lehet belőle — из него́ ещё мо́жет вы́йти хоро́ший специали́ст

    2)

    hová lehetett a köny-vem? — куда́ могла́ подева́ться моя кни́га?

    3) мо́жет быть

    arról szó se lehet! — об э́том и ре́чи быть не мо́жет!

    az nem lehet! — э́то невозмо́жно!

    hány óra lehet? — ско́лько сейча́с мо́жет быть вре́мени?

    4) должно́ быть

    dél felé lehet az idő — сейча́с должно́ быть о́коло полу́дня

    éhes lehetsz — ты, должно́ быть, го́лоден

    * * *
    [\lehetett, lehessen, \lehetne] 1. (vhol) может быть;

    hol \lehet ez a gyerek? — где может быть этот ребёнок? ha én is ott \lehetnék если бы и я мог там быть;

    átv. а bajban is \lehet vmi jó — и в беде может быть что-л. хорошее;

    2.

    (vki, vmi) ki \lehet az ? — кто это может быть ? hogy \lehet az ? как это может быть ? ebből a gyerekből \lehet vmi из этого ребёнка может быть кто-л.;

    ebből baj \lehet — это может кончиться худо;

    3. (vmilyen) бывать;

    a mondat \lehet egyszerű és összetett — предложения бывают простые и сложные;

    a termelés kétféle \lehet — производство бывает двоякого рода; már több eszed is \lehetne — ты мог бы быть уже умнее; ты мог бы иметь и больше ума; ha ez igaz \lehetne — если бы это было правдой;

    \lehetne jobb is! могло бы быть и лучше! 4.

    {vminek látszik) okos ember \lehet — он, кажется, умный человек;

    5. (meglehet, megeshet, megtörténhet, előfordulhat) может быть; быть может;

    \lehet, hogy beteg volt, de azért írhatott volna — может быть, он был болен, но всё же мог бы написать;

    \lehet, hogy el se jön — может быть, он и не придёт; \lehet, hogy elutazott — может быть он уехал; csak az \lehet, hogy elfelejtette — он, наверно, забыл; rosszabb már nem is \lehetne — хуже и быть не может;

    6. (lehetséges, megvalósítható) возможно, можно;

    ez könnyen \lehet — это весьма возможно;

    mihelyt \lehet, eljön — как только будет возможно, он придёт; \lehet, hogy nem leszek otthon — возможно, меня не будет дома; amennyire csak \lehet — насколько возможно; amennyi(t) csak \lehet — сколько возможно; ha \lehet — если (воз)можно; ezt el \lehet olvasni — можно прочесть; hozzá \lehet tenni — можно добавить; nagyszerű tervet \lehetett készíteni — можно было составить прекрасный план; ezt meg \lehet csinálni — это можно сделать; itt jól \lehet olvasni — здесь можно читать хорошо; mit \lehet tudni — кто знает;

    szól. tőlem \lehet ! пожалуй! так и быть! 7.

    (szabad, megengedett) — можно, разрешено;

    \lehet itt dohányozni? — можно здесь курить? rá \lehet gyújtani? можно закурить? \lehet így is, úgy is érteni можно понимать и так и так; szól. бабушка надвое сказала;

    8.

    (tessék beljebb) \lehet ! — войдите!;

    nem \lehet (bejönni)! нельзя (входить)! 9.

    nem \lehet (lehetetlen) — невозможно;

    ezt nem \lehet megtudni — это невозможно узнать;

    a zivatar miatt nem \lehet rádiózni гроза не даёт слушать радио; (felkiáltásként) ez nem \lehet! это невозможно! 10.

    nem \lehet (nem kivihető, nem szabad) — нельзя, нечего + inf.;

    ebbe nem \lehet belenyugodni — с этим нельзя смириться; erre gondolni sem \lehet — об этом и думать нечего; nem \lehet megállítani — нельзя остановить; olyan ember ő, akiben nem \lehet megbízni — он человек, которому нельзя доверить; nem \lehet ezt megcsinálni ? — нельзя ли сделать это ? őket nem \lehet okolni ezért их нельзя порицать за это; itt sötét van, nem \lehet olvasni — здесь темно и нельзя читать; nem \lehete segíteni neki? — нельзя ли помочь ему? ezt nem \lehet szem elől téveszteni это нельзя упускать из виду; vitatkozni nem \lehetett — спорить было нечего; szól. szó sem \lehet róla — ничего подобного;

    11.

    (körülbelül) húsz éves \lehet — ему лет двадцать;

    ötéves \lehettem — мне было приблизительно пять лет

    Magyar-orosz szótár > lehet

  • 8 vérzés

    * * *
    формы: vérzése, vérzések, vérzést
    кровотече́ние с
    * * *
    [\vérzést, \vérzése, \vérzések] кровотечение, кровоизлияние; течение/истечение крови;

    erős \vérzés — сильное кровотечение;

    \vérzés nélküli — бескровный; \vérzést csillapít — унимать/унять кровотечение; \vérzést elállít — останавливать/остановить кровь/кровотечение

    Magyar-orosz szótár > vérzés

  • 9 előnyomulás

    kat. продвижение;

    megállítja az ellenséget az \előnyomulásbán — остановить врага; не давать более врагу продвигаться вперёд

    Magyar-orosz szótár > előnyomulás

  • 10 feltart

    1. (felemel) поднимать/поднять; (felemelve tart) поддерживать/поддержать;

    a katona \feltartotta a kezét (megadta magát) — солдат поднял руки вверх;

    a tanulók \feltartották a kezüket (jelentkeztek) — ученики подняли руки; \feltartja a zászlót — поднять флаг;

    2. (átv. is) (akadályoz, gátol, feltartóztat) задерживать/ задержать, останавливать/остановить;

    ne tarts most fel, nincs időm — не задерживай меня, мне некогда;

    ezt a folyamatot nem lehet \feltartani — нельзя помешать этому процессу

    Magyar-orosz szótár > feltart

  • 11 infláció

    * * *
    [\inflációt, \inflációja, \inflációk] инфляция;

    \infláció idején — во время инфляции;

    megállítja az \inflációt — остановить инфляцию

    Magyar-orosz szótár > infláció

  • 12 közbeszúr

    I
    ts. (írásba, beszédbe) вклинивать/вклинить, вставлять/вставить;

    \közbeszúr egy szót — вклеивать/вклеить слово;

    \közbeszúr egy mondatot — вклинить фразу;

    II
    tn. sp. (vívásban) останавливать/остановить укол

    Magyar-orosz szótár > közbeszúr

  • 13 lecsenget

    I
    ts. 1. (villamost csengetéssel*; leállít) останавливать/остановить звонком;
    2. (villamost, autóbuszt elindít) давать/дать звонок к отправлению; 3. rég. (telefonbeszélgetés végén) давать/дать отбой; 4. (csengetéssel lehív) позвать вниз звонком; II
    tn. (vhová) звонить/позвонить вниз

    Magyar-orosz szótár > lecsenget

  • 14 lefütyül

    I
    tn. (vhonnan, vhová) свистеть, свистать/свистнуть;

    \lefütyült neki az utcára — он свистнул ему вниз, на улицу;

    II

    is, sp. \lefütyüli a mérkőzést — останавливать/остановить игру/ матч свистком

    Magyar-orosz szótár > lefütyül

  • 15 lekezel

    I
    tn. vkivel (kezet fog) пожимать/ пожать руку кому-л.;

    mindenkivel \lekezelt — он всем пожал руку;

    II
    ts. 1. átv., pejor. (lenéz vkit) относиться/отнестись свысока к кому-л.; говорить с барским пренебрежением;
    2.

    а kalauz \lekezelte a jegyeket — кондуктор проверил/ (lyukasztotta) прокомпостировал билеты;

    3. sp. останавливать/остановить мяч

    Magyar-orosz szótár > lekezel

  • 16 lestoppol

    1. (lefoglal) бронировать;
    2. sp. (labdát) остановить мяч

    Magyar-orosz szótár > lestoppol

  • 17 megakaszt

    задерживать/задержать, останавливать/остановить,приостанавливать/приостановить; (megakadályoz) препятствовать/воспрепятствовать;

    \megakasztja a forgalmat — приостановить движение;

    \megakasztja az ellenség támadását — приостановить наступление противника

    Magyar-orosz szótár > megakaszt

  • 18 stoppol

    +1
    [\stoppolt, \stoppoljon, \stoppolna] (ruhaneműt) штопать, заштопывать/заштопать, штуковать, biz. проштопывать/проштопать;

    harisnyát \stoppol — штопать v. заштопывать v. подштопывать чулки

    +2
    [\stoppolt, \stoppoljon, \stoppolna] 1. sp., biz. засекать/ засечь время (секундомером);
    2. sp. (labdát) остановить; 3. biz. (helyet, jegyet) ld. lefoglal

    Magyar-orosz szótár > stoppol

  • 19 visszatart

    I
    1. (nem enged elindulni) задерживать/задержать; сдерживать/сдержать, удерживать/удержать; (megállít) (при)останавливать/(при)остановить; (при)удерживать/(при)удержать;

    \visszatartja a lovat — приудерживать лошадь;

    2. (nem enged leesni, megfog, fenntart) удерживать/удержать;
    3. (akadályoz, visszafog) задерживать/задержать, удерживать/удержать; (fékez) тормозить/затормозить; (lassít) замедлить/замедлить, стопорить/застопорить;

    \visszatartotta lépteit — он задержал шаги;

    \visszatartja a fejlődést — задерживать развитие (чего-л.);

    ne tarts vissza a munkában ! (ne tarts fel !} не задерживай меня! 4.

    (visszafojt) — сдерживать/сдержать v. удерживать/ удержать что-л.; сдерживаться/сдержаться v. удерживаться/удержаться от чего-л.;

    alig tudta \visszatartani könnyeit — он едва мог сдерживаться от слёз; \visszatartja lélegzetét — удерживать дыхание; nem tudta \visszatartani nevetését — он не мог удержаться от смеха;

    5. vkit vmitől удерживать/ удержать кого-л. от чего-л.;

    vmely kockázatos lépéstől \visszatart vkit — удерживать кого-л. от рискованного шага;

    6. (nem ad ki} задерживать/ задержать, удерживать/удержать; biz., gúny. мариновать/замариновать; {egy ideig) продержать, выдерживать/выдержать; додерживать/додержать до чего-л.;

    \visszatartja az árut (egy ideig) — выдерживать товар;

    \visszatartja a hadifoglyokat — удержать военнопленных; \visszatart jelentést v. levelet — задерживать донесение v. письмо; kártya. \visszatartja az ászt — мариновать туза;

    II

    \visszatartja magát (vmitől) — воздерживаться/воздержаться (от чего-л.); сдерживаться/сдержаться, удерживаться/удержаться; крепиться;

    \visszatartja magát az evéstől — воздержаться от еды

    Magyar-orosz szótár > visszatart

См. также в других словарях:

  • остановить — взгляд • действие остановить внимание • действие остановить войну • действие, прерывание остановить время • действие, прерывание остановить выбор • действие остановить движение • действие, субъект, прерывание остановить кровопролитие • действие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ОСТАНОВИТЬ — ОСТАНОВИТЬ, остановлю, остановишь, совер. (к останавливать), кого что. 1. Прекратить движение кого нибудь, чего нибудь, удержать на месте. «Вдруг серный дух лису остановил.» Крылов. «Нужно было остановить лошадь.» Чехов. Остановить маятник.… …   Толковый словарь Ушакова

  • остановить — См …   Словарь синонимов

  • ОСТАНОВИТЬ — ОСТАНОВИТЬ, овлю, овишь; овленный; совер. 1. кого (что). Прекратить движение, ход, развитие кого чего н. О. поезд. О. коня. О. конвейер. 2. кого (что). Сдержать, запретить кому н. делать что н. О. озорников. 3. что на ком (чём). Направить на кого …   Толковый словарь Ожегова

  • остановить — закрыть прекратить — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы закрытьпрекратить EN shut down …   Справочник технического переводчика

  • остановить выбор — См …   Словарь синонимов

  • ОСТАНОВИТЬ МАШИНУ — (То stop the engine) прекратить работу машины. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • остановить (машину) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN throw out of motion …   Справочник технического переводчика

  • остановить (машину, установку) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN put out …   Справочник технического переводчика

  • остановить добычу из скважины для её ремонта или переоборудования — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN kill a well …   Справочник технического переводчика

  • остановить насосную эксплуатацию скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN hang a well off …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»