Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

оставаться

  • 1 оставаться

    несов. см. остаться; счастливо саломат бошед!, саломат монед!, хайр (хуб) бошед!

    Русско-таджикский словарь > оставаться

  • 2 боб

    м
    1. (стручок) ғилофак; (семя) лӯбиёдона, донаи лӯбиё
    2. мн. бобы (растение) боқило, лӯбиё <> бобы разводить прост. гапфурӯшӣ кардан, сафсата фурӯхтан; гадать на бобах фарзу тахминҳои хом кардан, гумони беҳуда кардан; оставаться (сидеть) на бобах прост. ду даст дар бинӣ мондан

    Русско-таджикский словарь > боб

  • 3 буква

    ж
    1. ҳарф; большая буква (за-главная, прописная) ҳарфи калон, сарҳарф; строчная буква ҳарфи хурд
    2. перен. шакли зоҳирӣ; смысли буква из-речёния маънӣ ва шакли каломи пурҳикмат <> буквазакона ҳарфи қонун (айнан маънидод кардани қонун); буква в букву ҳарф ба ҳарф, айнан; оставаться мёртвой буквой дар рӯи қоғаз мондан, ҷомаи амал напӯшидан

    Русско-таджикский словарь > буква

  • 4 бумага

    I
    ж
    1. қоғаз; писчая бумага қоғази тасниф; почтовая бумага қоғази мактубнависӣ; чертёжная бумага қоғази нақшакашӣ; оберточная бумага қоғази лифоф; папиросная бумага қоғази папирос 2.қоғаз, ҳуҷҷат, санад; получить бумагу из района аз район ҳуҷҷат гирифтан
    3. мн. разг. ҳуҷҷатҳо, ҳуҷҷатҳои шахс; представить бумаги в институтҳуҷҷатҳои худро ба институт супурдан
    4. мн. бумаги навиштаҷот; разобрать бумаги навиштаҷотро дида баромадан бовая бумага коғази тамғадор; ценные бумаги коғазҳои қиматдор (пулӣ) (вексель, облигация вағ);набумаге (быть, оставаться) дар рӯи коғаз (мондан); а всё терпит посл. « навиштан ҳама мумкин
    II
    ж уст. разг. (матер) пахта; (пряжа) калобаи па чатая бумага уст. ғози пахта

    Русско-таджикский словарь > бумага

  • 5 мертвый

    (мертв, мертва, мертво и мертво)
    1. мурда, беҷон
    2. в знач. сущ. мертвый м, мертвая ж мурда, майит
    3. хушкшуда, пажмурда; в лесу чернели мертвые обугленные деревья дар беша дарахтҳои хушкшудаи сӯхта сиеҳ метобиданд
    4. беҷон, мурдавор; беҳис, карахт
    5. перен. тира, хира; мертвые краски рангҳои хира
    6. перен. ҳомун, бедолу дарахт, бегиеҳ, беҷон; мертвые пески регзори ҳомун
    7. перен. хомӯш, ором, хилват; мертвые ночные улицы кӯчаҳои шабонгоҳ хил-ват
    8. перен. бефоида, беҳуда; мертвое дело кори бефоида
    9. том, тамом, комил, пурра; мертвое молчание хомӯшии том; мертвый покой оромии том <> мертвая вода фольк. оби ҳает; мертвая голова (череп) косахонаи сар 2) зоол. холшабпарак; мертвые дӯши ист. ҷонҳои мурда (деҳконони крепостной, ки номи онҳо дар рӯйхати ин ё он помещик ҳасту вале худи онҳо нестанд); мертвая зыбь мор. мавҷзании бешамоли оби баҳр; мертвый инвентарь асбобу анҷом; мертвый капитал 1) эк. моли мурда 2) дониши (илми) беамал; мертвая петля 1) ҳалқадавак 2) ав. ҳалқаи сокин; мертвая природа табиати беҷон (ғайриорганикӣ), ҷамодот; мертвое пространство воен. ҷои (фазои) тирнорас; мертвый сезон 1) эк. мавсими касод мавсими хилват; мертвая точка 1) тех. нуқтаи муаллақа 2) карахтӣ; на мертвой точке ноҷунбон, карахт, шахшуда; мертвая хватка 1) (у собак) ҷоғи гир 2) панҷаи гиро; мертвый час соати фароғат; мертвый штиль мор. сукунати баҳр; мертвый язык забони матрук; мертв якорь лангари ногир; ни жив ни мертв на зиндаю на мурда; лежать мертвым грузом бекор хобидан; оставаться мертвой буквой дар рӯи қоғаз мондан, ҷомаи амал напӯшидан; пить \мертвыйую пайваста арак нӯшидан, бисёр шароб хӯрдан; спать (уснуть) \мертвыйым сном мурда барин хоб рафтан

    Русско-таджикский словарь > мертвый

  • 6 наклад

    м уст. зиён, зарар; в накладе бар зарар; быть (оставаться) в накладе зарар дидан, зиён кашидан

    Русско-таджикский словарь > наклад

  • 7 расчёт

    м
    1. (по знач. гл. рассчитать) ҳисоб, ҳисобкунӣ; ошибка в расчёте саҳв дар ҳисоб
    2. ҳисоббаробаркунӣ, адои қарз, пардохт, додан(и); сис­тема взаимных расчётов тартиби ҳисобу китоби тарафайн
    3. дать расчёт ҳисобу китоб карда ҷавоб додан; взять расчёт ҳисобу китоб карда ҷавоб гирифтан
    4. перен. тахмин, пешбинӣ; ғараз, қасд, мақсад; по моим расчётам работа будет закончена скоро аз руи тахмини ман кор ба наздикӣ тамом мешавад; расчёты не оправдались гапи хона ба бозор рост наомад; я пришёл в расчёте на твою помощь ман ба умеди ёрдами ту шуда омадам
    5. разг. фоида, манфиат; нет расчёта оставаться здесь дар ин ҷо мондан фоида надорад
    6. сарфа, сарфакорӣ; жить с расчётом сарфакорона зиндагӣ кардан
    7. воен. даста; орудийный расчёт дастаи тӯп; пулемётный расчёт дастаи пу­лемёт <>в расчётес кем-л, бо касе ҳисобро баробар кард (кардам, карданд); мы с ним в расчёте ҳисобу китоби мо бо вай баробар шуд; в расчёте на… ба ҳисоби…; в расчёте на душу населения ба ҳисоби ҳар сар аҳолӣ; за наличный расчёт ба пули нақд; из расчёта аз (ба) ҳисоби…; аз рӯи ҳисоби…; из расчёта сто рублей на человека аз рӯи ҳисоби ба сари ҳар кас садсӯмӣ; принять (взять) в \расчёт кого-что-л. касеро, чизеро ба ҳисоб (ба назар) гирифтан

    Русско-таджикский словарь > расчёт

  • 8 страшно

    1. нареч. даҳшатнок, воҳиманок; он страшно выглядит намуди ӯ даҳшатнок аст
    2. нареч. разг. (очень) бисёр, ҷудо; он страшно занят вай бисёр банд аст; я страшно голоден шикамам танбӯр менавозад
    3. в знач. сказ. даҳшатнок аст, хатарнок аст, хатар дорад; им стало страшно онҳо тарсиданд; здесь страшно оставаться дар ин ҷо мондан хатарнок аст

    Русско-таджикский словарь > страшно

  • 9 счастливый

    (счастлив, счастлива, счастливо)
    1. хушбахт, хуштолеъ, саодатманд, бахтёр // в знач, сущ. счастливый м; счастливая ж хушбахт
    2. нек, хуш, хушбахтона; счастливое окончание оқибати нек; счастливая мысль фикри нек; счастливый день рӯзи хуш
    3. бахтовар, некбахт; счастливая рука дасти сабук; счастливый жребий қуръаи нек счастливо оставаться! хайр!; счастливого пути! роҳи сафед!, сафар бехатар (бахайр)!, сафар муборак!; счастливо отделаться сиҳату саломат халос шудан; родиться под счастливой звездой некахтар (бахтёр) будан, хуштолеъ будан

    Русско-таджикский словарь > счастливый

См. также в других словарях:

  • оставаться — Сохраниться, уцелеть. Ср …   Словарь синонимов

  • ОСТАВАТЬСЯ — ОСТАВАТЬСЯ, остаюсь, остаёшься, повел. оставайся. несовер. к остаться. «Ее физиономия редко оставалась две минуты покойною.» Гончаров. «Свободного времени оставалось немного.» А.Н.Толстой. ❖ Счастливо оставаться (устар.) приветствие при прощании …   Толковый словарь Ушакова

  • оставаться — ОСТАТЬСЯ, анусь, анешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • оставаться — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я остаюсь, ты остаёшься, он/она/оно остаётся, мы остаёмся, вы остаётесь, они остаются, оставайся, оставайтесь, оставался, оставалась, оставалось, оставались, остающийся, остававшийся, оставаясь; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • оставаться —   , оставить, оставлять   Счастливо оставаться (устар.) приветствие при прощании.   Оставить мир или свет (устар. эвф.) умереть.     Без неприметного следа мне было бы грустно мир оставить. А. Пушкин.   Оставить за собой что сохранить, приберечь… …   Фразеологический словарь русского языка

  • оставаться — ОСТАВАТЬСЯ1, несов. (сов. остаться). Располагаясь (расположившись), размещаясь (разместившись), находясь где л., продолжить свое пребывание в этом месте, не покидать его [impf. to remain (in, at), stay (in, at, out), stop (in, at), continue to be …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • оставаться на бумаге — оставаться мертвой буквой Словарь русских синонимов. оставаться на бумаге оставаться мёртвой буквой Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Оставаться (быть) самим собой — Оставаться (быть) САМИМ СОБОЙ. (Оставаться, быть) таким, какой есть, не изменяясь. В последнюю четверть столетия наши молодые художники имели ещё возможность, как ни бедны были, оставаться самими собой и не кривить душой в угоду рынку (В. Стасов …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • оставаться в накладе — оставаться при пиковом интересе, страдать, терять, проигрывать, оказываться в проигрыше, оказываться при пиковом интересе, терпеть убытки, нести ущерб, нести убытки Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • оставаться позади — См …   Словарь синонимов

  • Оставаться за флагом — ОСТАВАТЬСЯ ЗА ФЛАГОМ. ОСТАТЬСЯ ЗА ФЛАГОМ. Устар. Оказываться в положении проигравшего, того, кого опередили, превзошли в чём либо. Покуда в Малиновце разыскивали девиц… тётенька Арина Павловна уже выполнила трудную миссию так быстро и ловко, что… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»