-
41 base member
базовая деталь; базовая плита; основание ( станка)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > base member
-
42 runway
2) подкрановый путь; рельс, монорельс4) пролёт5) траектория движения, траектория перемещения; транспортный путь; маршрут•English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > runway
-
43 T bed
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > T bed
-
44 T-bed
-
45 emery stand
-
46 sabot de poupée mobile
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > sabot de poupée mobile
-
47 semelle de la contre-poupée
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > semelle de la contre-poupée
-
48 base of taper-turning attachment
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > base of taper-turning attachment
-
49 base stand
основание; станина; опора станка -
50 base box
основание, основная станина ( станка)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > base box
-
51 ripping bed
-
52 socle
m1. станина; тумба 2. основание; фундаментsocle aimanté du comparateur — намагниченное основание державки индикатора (для установки на станке)socle du trusquin — основание [подставка] рейсмуса -
53 Fuß
сущ.1) общ. лапа (животного, птицы), стопа (в стихах), подножие (горы), ножка (стола и т. п.), фут (мера длины), нога (ступня)2) геол. подошва, ступня, (Arthr.) нога, (Brach.) ножка, (Chit.) устьевая шейка (у последнего пузыря цепочки), (Grapt.) сикула, (Ins.) лапка3) воен. стойка, подошва (горы)4) тех. хвост, башмак-основание (des Mikroskopstativs), корень (лопатки турбины), тумба (напр. станка), головка (шпули)6) матем. основание8) авт. пятка, основание (борта шины или покрышки)9) горн. почва, устье (бремсберга), подошва (выработки, забоя или уступа)10) дор. базис11) радио. ножка электровакуумного прибора (несущая систему электродов), основание (напр., антенны), цоколь (напр., лампы)12) текст. головка шпули, основание шпули, плюсна, пятка (трикотажной иглы), след (чулка)13) лит. донная часть, нижний конец, хвостовая часть (слитка)14) бум. опорный башмак (варочного котла)15) пищ. башмак (нории), нижняя часть (упаковки или устройства)17) швейн. лапка18) дер. стойка (напр. станка), ножка (напр., стола)19) гидравл. опора20) ВМФ. нижняя шкаторина, пятка руля, шпор мачты21) эл.маш. пята24) судостр. нижний пятовый блок, подпятник, стул, шип, шпор -
54 Sockel
сущ.1) общ. пьедестал, цоколь2) комп. гнездо, панелька (для ИС), разъём (для установки микросхемы)3) геол. жёсткий фундамент для установки сейсмографа, основание, плита, постамент, фундамент, жёсткий фундамент (напр. для установки сейсмографа)4) тех. колонка штампа, розетка, ножка (bei Halbleiterbauelementen), тумба (напр. станка)5) стр. плита основания, цокольная плита, отмостка7) астр. основание (инструмента)8) электр. основание (корпуса ИС), цоколь (лампы накаливания, электронной лампы)10) микроэл. спутник-носитель (для ИС), панелька, контактная панелька (для кристаллоносителя)12) судостр. тумба орудия13) кинотех. станина (кинокопировального аппарата, кинопроектора), цоколь (напр., лампы накаливания) -
55 sockel
сущ.1) общ. пьедестал, цоколь2) комп. гнездо, панелька (для ИС), разъём (для установки микросхемы)3) геол. жёсткий фундамент для установки сейсмографа, основание, плита, постамент, фундамент, жёсткий фундамент (напр. для установки сейсмографа)4) тех. колонка штампа, розетка, ножка (bei Halbleiterbauelementen), тумба (напр. станка)5) стр. плита основания, цокольная плита, отмостка7) астр. основание (инструмента)8) электр. основание (корпуса ИС), цоколь (лампы накаливания, электронной лампы)10) микроэл. спутник-носитель (для ИС), панелька, контактная панелька (для кристаллоносителя)12) судостр. тумба орудия13) кинотех. станина (кинокопировального аппарата, кинопроектора), цоколь (напр., лампы накаливания) -
56 base
- цоколь лампы
- уровень отсчета
- сеть с непосредственной (немодулированной) передачей
- провешенная линия на местности
- основной электрод
- основной (в криптографии)
- основная доска (прибора)
- основание розетки
- основание пьезоэлектрического резонатора
- основание авиационного средства пакетирования
- основание (измерительного прибора)
- основание (выключателя)
- основание
- основа (носителя записи)
- нижняя панель
- изолирующее основание
- базовый компонент топлива
- база (параметр подкрановых путей)
база
B
Расстояние между осями опор крана, измеренное по его продольной оси.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]Тематики
Обобщающие термины
- параметры, связанные с подкрановыми путями
EN
FR
базовый компонент топлива
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
изолирующее основание
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
основа (носителя записи)
Ндп. подложка
Слой носителя записи, предназначенный для придания ему механической прочности и формы.
[ ГОСТ 13699-91]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
основание (выключателя)
Часть выключателя, на которую крепятся токоведущие части и механизм выключателя.
[ ГОСТ Р 51324. 1-2005 ( МЭК 60669-1: 2000)]Тематики
EN
основание (измерительного прибора)
-EN
base
back of the meter by which it is generally fixed and to which are attached the measuring element, the terminals or the terminal block, and the cover.
For a flush-mounted meter, the meter base may include the sides of the case
[IEC 62052-11, ed. 1.0 (2003-02)]FR
socle
partie arrière du boîtier servant généralement à sa fixation et sur laquelle sont montés l'élément de mesure, les bornes ou la plaque à bornes et le couvercle.
Pour un compteur à montage encastré, le socle peut comprendre également les flancs du boîtier.
[IEC 62052-11, ed. 1.0 (2003-02)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
FR
основание авиационного средства пакетирования
Нижний конструктивный узел авиационного средства пакетирования, воспринимающий нагрузку, приложенную к полу, и от продольного изгиба авиационного контейнера.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
основание пьезоэлектрического резонатора
основание
Часть держателя пьезоэлектрического резонатора, служащая для крепления каркаса держателя и выводов пьезоэлектрического резонатора.
[ ГОСТ 18669-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
основная доска (прибора)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
основной электрод
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
провешенная линия на местности
Линия, по которой производится ориентирование бурового станка при наклонном бурении
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
сеть с непосредственной (немодулированной) передачей
Используется в обозначении группы стандартов IEEE 802.3, разработанных комитетом 802.3:XBASEY, где Х - скорость передачи в Мбит/с, BASE – тип сети, Y – длина сегмента в сотнях метров или тип среды передачи.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
цоколь лампы
Деталь электрической лампы, служащая для ее крепления в патроне и обеспечивающая присоединение к питающей сети.
[ ГОСТ 15049-81]Типы цоколей ламп и их обозначение
Первая буква указывает на тип цоколя:
E – резьбовой цоколь( Эдисона)
G – штырьковый цоколь
R – цоколь с утопленным контактом
B – штифтовой цоколь (Байонет)
F – цоколь с одним штырьком
a – цилиндрический штырёк
b – рифленый штырёк
c – штырёк специальной формы
S – софитный цоколь
K – цоколь с кабельными соединениями
H – цоколь для ксеноновых ламп
P – фокусирующий цоколь
T – телефонный цоколь
W – основание, в котором электрический контакт с патроном осуществляется непосредственно через токовые вводы, расположенные на стеклянном основании лампы.
Последующее число указывает диаметр соединительной части цоколя или расстояние между контактами.
Если далее идут буквы, то они указывают на количество контактных пластин, штырьков или гибких соединений:
s - один контакт
d - два контакта
t - три контакта
q - четыре контакта
p - пять контактов
Иногда к первой букве добавляется еще одна буква, уточняющая (для некоторых типов):
U – энергосберегающая лампочка;
V – цоколь с коническим концом;
A – автомобильная лампа.
Пример расшифровки цоколя лампы: E14U – лампа энергосберегающая с резьбовым цоколем, диаметром 14 мм.
Если разделять цоколи ламп глобально, то существуют резьбовые цоколи и цоколи с поверхностными контактами (штыковые, с утопленным контактом и т.д.) Далее и поговорим более конкретно, о каждом из типов цоколей.
В зависимости от популярности мы будем приводить соответственное количество изображений и информаций о описываемых цоколях ламп. Также до того как мы начали рассказывать конкретно о каждом из них, предлагаем вам ознакомиться с возможными видами цоколей ламп.[ Источник]
Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
3.30 основание розетки (base): Часть розетки, служащая для крепления гнездовых контактов и снабженная деталями для крепления розетки и присоединения ее к электрической сети.
Источник: ГОСТ Р 51322.1-2011: Соединители электрические штепсельные бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.2.2 основание (base): вещество, которое при химической реакции образует новое соединение, выступая донором электронных пар.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-8-2008: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 8. Классификация молекулярных загрязнений в воздухе оригинал документа
2.22 основание (base): Вещество, которое при химической реакции образует новое соединение, выступая донором электронных пар.
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > base
-
57 bed
1. n кровать, постель; ложеbed pad — наматрасник; стёганая подстилка между матрацем и простынёй
2. n матрац, тюфяк; подстилкаwater bed — резиновый матрац, наполненный водой
3. n брачное ложе, брак4. n поэт. смертное ложе, могилаto lie in the bed of honour — пасть на поле чести ; пасть смертью храбрых
5. n ночлег6. n клумба; гряда, грядкаplanting bed — грядка для рассады; рассадочная гряда
7. n с. -х. почва, подготовленная под посев8. n бот. место семян9. n заросль10. n русло; дно; ложеbed scour — размыв русла, русловая эрозия
11. n дор. полотно дороги12. n стр. основание13. n стр. ряд кирпичей каменной кладкиbrick on bed — кирпич, уложенный плашмя
14. n стр. верхняя или нижняя грань кирпича15. n геол. горизонт; залегание, пласт16. n геол. подстилающий слойbed extension — протяжённость пласта; простирание
17. n геол. тех. станина, рама18. n геол. тех. шаботanvil bed — шабот, поднаковальня
19. n геол. полигр. талер; опорная плита20. n геол. метал. лещадь21. n геол. тех. слой, насыпка22. n геол. стенд, установкаbed of thorns — тернистый путь;
he was given a bed of nails in his job — на работе он попал в переплёт; у него неприятности на работе
go to bed! — заткнись!; иди ты!
23. v класть в постель; укладывать спать24. v ложиться в постель25. v ночевать, останавливаться на ночлег26. v сажать, высаживатьto bed up — напахивать борозды, гребневать
27. v стлать подстилку28. v спец. ставить на основание или на фундамент29. v геол. напластовываться30. v уст. брать жену на брачное ложеseparation from bed and board — отлучение от стола и ложа, разрыв супружеских отношений
Синонимический ряд:1. area in garden (noun) area; area in garden; cold frame; frame; garden; patch; planting; row; strip2. base (noun) base; basement; basis; bedrock; bottom; foot; footing; foundation; ground; groundwork; hardpan; infrastructure; rest; seat; seating; substratum; substruction; substructure; underpinning; understructure3. cradle (noun) cradle; crib4. deposit (noun) deposit; layer; lode; vein5. place to sleep (noun) bedstead; berth; bunk; cot; couch; mattress; place to sleep; rack; sack; waterbed6. house (verb) accommodate; berth; billet; board; bunk; domicile; harbour; house; put up; quarter; room7. retire (verb) pile in; retire; roll in; turn in8. tuck in (verb) tuck in -
58 base
f1. база, основание 2. основная [фундаментная] плитаbase de la colonne — цоколь [основание] колонны или стойкиbase de contrôle — контрольная [проверочная] базаbase de sustentation — опорная база; установочная базаbase de la table — опорная [установочная] поверхность стола (станка)base de traçage — базовая линия при разметке; базовая поверхность при разметке -
59 platform
['plætfɔːm]1) Общая лексика: кафедра, намечать, орудийная платформа, орудийная площадка, относящийся к трибуне, перрон, планировать, платформа, плоская возвышенность, площадка (трамвая, железнодорожного вагона), поднимать, политическая платформа, политическая позиция, политическая программа, помещать на платформу, помост, сооружать трибуну, сцена, трибуна, эстрада, помост (и т.п.)2) Геология: платформенный, плита, приподнятое образование на внутренней стороне створки (у брахиопод)3) Морской термин: (орудийная) площадка4) Военный термин: мостки резервуара, носитель, старт, стартовая площадка, средство-носитель (какого-либо оружия), поддон5) Техника: (бандажная) полка (лопатки ротора), двигаться горизонтально, железнодорожный перрон, лестничная площадка, морская платформа, настил строительных лесов, не следуя волнам (об СПК.), погрузочная площадка, подмости, подставка (внутренняя фурнитура коробки), рампа (склада), ростверк, ряж, терраса (береговая), шпальная клетка, эстакада, площадка сервисного обслуживания6) Сельское хозяйство: хедер, жатка (комбайна)7) Химия: полати, полок, основание (в разработке морских месторождений)8) Строительство: настил (строительных лесов), стропила9) Железнодорожный термин: тамбур, путь (the train is arriving at platform 2)10) Автомобильный термин: ходовая часть легкового автомобиля с основанием кузова, пол (кабины или кузова), (body) платформа11) Архитектура: вокзальная платформа, станционная платформа, трибуна для оратора12) Горное дело: перекидной полок13) Дипломатический термин: платформа (для запуска ракеты и т.п.)14) Кино: подмостки16) Металлургия: стол17) Музыка: трибуна для оркестра18) Полиграфия: плита формирования (крышки в крышкоделательной машине)19) Телекоммуникации: (компьютерная) платформа, базовая система20) Вычислительная техника: инструментальный комплекс, компьютерная система, среда операционной системы21) Нефть: береговая терраса, морская платформа (под буровую), морское основание, подвышечное основание22) Космонавтика: платформа (негерметичный блок КА)23) Палеонтология: часть конодонта25) Парфюмерия: основание для установки баночки, основание для установки флакона26) Экология: пункт сбора информации27) Деловая лексика: выступать с трибуны, позиция, помещать на платформы, предвыборная платформа, форум ( для обсуждения)28) Бурение: вышка, континентальное плато, континентальный шельф, морское основание под буровую29) Нефтепромысловый: платформенная область (region)30) Охрана труда: консольная площадка31) Автоматика: (рабочая) площадка, планшайба, стандартизованная база ( напр. компьютерной сети) А, стандартизованная основа (напр. компьютерной сети) А, стол-плита (станка)32) Оружейное производство: подаватель магазина34) Общая лексика: платформа (в остальных случаях), площадка (если речь идет о месте установки машины)35) Макаров: горизонтальная проекция, идейная основа, опираться, основываться, план, платформенный хедер, проект, основание для установки флакона или баночки (в футляре), двигаться горизонтально, не следуя волнам (об СПК)36) Аварийное восстановление: платформа (Архитектура технических или программных средств определенного семейства компьютеров) -
60 base
1. основание; база; фундаментная плита; основная доска ( прибора)2. геол. подошва, подстилающий слой3. хим. основание4. основа, базис5. цоколь6. см. basement— oil base
* * *
1. основа, основание, базис2. подошва, подстилающий слой
* * *
1. основание ( системы счисления)3. подошва, нижняя ограничивающая поверхность пласта; подстилающий слой
* * *
1) фундамент вышки; рама вышки ( на которой монтируется буровой станок)2) провешенная линия на местности (по которой производится ориентирование бурового станка при наклонном бурении)3) подошва, подстилающий слой4) основа (<<сплава>)5) основа ( несущий слой)6) минимальная цена, принимаемая за основу (/i])•- base of drift
- base of drilling mud
- base of layer
- base of low velocity layer
- base of weathering
- derrick base
- drill base
- fixed base
- geophone base
- gravity base
- guide base
- landing base
- main base
- mooring base
- nigrosine base
- oil base
- paraffin base
- permanent guide base
- petroleum base
- petroleum nitrogen bases
- repair base
- rig base
- rock base
- rotary base
- seafloor foundation drilling base
- seismic base of weathering
- sliding base
- split base
- temporary guide base
- water base* * *• 1) базироваться; 2) базировать• 1) основа; 2) основание• базовый• минимальная цена, принимаемая за основу• основа• подошва
См. также в других словарях:
основание станка (установки) стрелкового оружия — основание станка (установки) Неподвижная часть станка (установки) стрелкового оружия, относительно которой производится перемещение пулемета при наводке. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы основание станка (установки) … Справочник технического переводчика
45-мм счетверенные автоматические палубные установки СМ-20-ЗИФ1 и ЗИФ-68–1 — 1957 Проектирование 45 мм счетверенной палубной установки СМ 20 началось в МАЦКБ еще в 1946–1947 годах. После испытаний опытного образца автомата СМ 7 технический проект СМ 20 был переработан и представлен 24 октября 1949 года. Согласно ему … Военная энциклопедия
100-мм установки С-65 и КСМ-65 — 1953 Работы по созданию 100 мм береговой установки на мехтяге были начаты в МАЦКБ в 1944 году. Качающаяся часть имела индекс С 30, повозка была разработана под руководством Б. С. Коробова и обозначалась индексом С 65. Позже вся система получила… … Военная энциклопедия
57-мм счетверенная автоматическая палубная установка ЗИФ-75 — 1960 Предшественником 57 мм счетверенной установки ЗИФ 75 был экспериментальный 57 мм автомат ЗИФ 74. Проект экспериментального одноствольного 57 мм автомата ЗИФ 74 был разработан ЦКБ 7 в инициативном порядке в период с 15 октября 1953 года по 5… … Военная энциклопедия
Типографское дело* — [Слово типография греческого происхождения и составлено из двух слов: τύπος буква, фигура, оттиск, и γράφω пишу. В XV столетии оно встречается редко (например, у Бернарда из Вероны в предисловии к изданию сочинений Катулла 1493 г., у Эразма в его … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Типографское дело — [Слово типография греческого происхождения и составлено из двух слов: τύπος буква, фигура, оттиск, и γράφω пишу. В XV столетии оно встречается редко (например, у Бернарда из Вероны в предисловии к изданию сочинений Катулла 1493 г., у Эразма в его … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
точность — 3.1.1 точность (accuracy): Степень близости результата измерений к принятому опорному значению. Примечание Термин «точность», когда он относится к серии результатов измерений, включает сочетание случайных составляющих и общей систематической… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЯПОНИЯ — (япон. Ниппон, Нихон) гос во в зап. части Тихого ок., на группе о вов, главные из к рых Хонсю, Хоккайдо, Сикоку, Кюсю. Площ, ок. 372,2 тыс. км2. Нас. 110,9 млн. чел. (март 1975). Столица Токио. Я. конституц. монархия. Действующая конституция… … Советская историческая энциклопедия
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ — (Great Britain) гос во в Зап. Европе, расположено на Британских о вах. Офиц. назв. В. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); часто всю В. неточно именуют Англией (по назв … Советская историческая энциклопедия
Перпендикулярность — 4.16 Перпендикулярность: а) поверхности 6 к поверхностям 7 и 9; Источник: ГОСТ 2110 93: Станки расточные горизонтальные с крестовым столом. Нормы точности оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона