-
41 özül
Iсущ. фундамент, основание:1. нижняя, опорная часть сооружения. Möhkəm özül прочный фундамент, daş özül каменное основание, kərpic özül кирпичный фундамент, beton özül бетонное основание, binanın özülü фундамент здания, körpünün özülü основание моста, heykəlin özülü основание памятника, özülün qoyuluşu закладка фундамента, özülün möhkəmliyi прочность фундамента, özülünü qoymaq nəyin строить, построить, закладывать, заложить фундамент (основание) чего2) перен. база, основа, опора чего-л. Tərbiyə işi möhkəm özül üzərində qurulmalıdır воспитательная работа должна строиться на крепком фундаментеIIприл. фундаментный (предназначенный для фундамента). Özül oyuğu (çuxuru) фундаментная выемка, özül daşları фундаментные камни -
42 compartment
- секция (часть здания)
- отсек (в строительстве)
- отсек
- отделение
- обособление
- канал кабельного короба
- грузовой отсек транспортного самолета
грузовой отсек транспортного самолета
Конструктивно выделенная часть грузового отделения транспортного самолета, которая может быть разделена на секции для распределения в них пакетированных авиационных грузовых единиц и негабаритного груза.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
канал кабельного короба
-Параллельные тексты EN-RU
Base shall have 2 wiring channels, separated by 1 integral divider.
[Legrand/Wiremold. SECTION 16130 RACEWAY AND BOXES]Основание кабельного короба должно иметь два канала, образованных с помощью несъемного разделителя (перегородки).
[Перевод Интент]Base shall be dividable with a fixed barrier for up to 4 compartments.
[Legrand/Wiremold. SECTION 16130 RACEWAY AND BOXES]Конструкция основания должна предусматривать возможность фиксации перегородок для разделения пространства кабельного короба на два, три или четыре канала.
[Перевод Интент]обособление
(напр. помещений АЭС по условиям безопасности или подразделений фирмы для выполнения особых работ)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
отделение
Компонент меток безопасности Oracle. Этот компонент не является иерархическим. Он позволяет разделить данные на "отсеки" и тем самым повысить надежность системы безопасности.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
отсек
Часть объёма здания или сооружения, заключённая между изолирующими поперечными стенами или деформационными швами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
секция
Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом и конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
3.1.5 отсек (compartment): Закрытая часть КРУЭ, полностью отделенная от других отсеков изоляционными перегородками. В перегородках и оболочке могут быть отверстия для соединения с соседними отсеками и обеспечения управления.
Примечание - Отсек обычно именуют по основному содержащемуся в нем элементу КРУЭ, например отсек выключателя, отсек шин.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > compartment
43 fondamento
1) фундамент, основание (здания, сооружения)porre / gettare le fondamenta — закладывать фундаментdistruggere / abbattere alle fondamenta — разрушать до основанияporre i fondamenti — заложить основыsenza / privo di fondamento, che manca di fondamento — ни на чём не основанный, безосновательный, построенный на пустом месте3) перен. основание, обоснованностьavere buon fondamento a... — иметь достаточные основания (+ inf)con buon fondamento — с полным / достаточным основаниемfare fondamento su... — полагаться на...lavorare senza fondamento — работать непродуктивно / без толку / безрезультатно•Syn:44 fondamento
fondaménto (pl f -a, pl m -i, чаще fig) m 1) фундамент, основание( здания, сооружения) porrele fondamenta -- закладывать фундамент distruggere alle fondamenta -- разрушать до основания 2) fig основа, базис, начало i fondamenti di una scienza -- основы науки il fondamento economico della società -- экономическая основа общества porre i fondamenti -- заложить основы senza fondamento, che manca di fondamento -- ни на чем не основанный, безосновательный, построенный на пустом месте 3) fig основание, обоснованность avere buon fondamento a... -- иметь достаточные основания (+ inf) con buon fondamento -- с полным <достаточным> основанием fare fondamento su... -- полагаться на... lavorare senza fondamento -- работать непродуктивно <без толку, безрезультатно> 4) fig ant основание, учреждение, издание fondamento di un ospedale -- основание больницы 45 fondamento
fondaménto (pl f -a, pl m -i, чаще fig) m 1) фундамент, основание (здания, сооружения) porrele fondamenta — закладывать фундамент distruggerealle fondamenta — разрушать до основания 2) fig основа, базис, начало i fondamenti di una scienza — основы науки il fondamento economico della società — экономическая основа общества porre i fondamenti — заложить основы senzafondamento, che manca di fondamento — ни на чём не основанный, безосновательный, построенный на пустом месте 3) fig основание, обоснованность avere buon fondamento a … — иметь достаточные основания (+ inf) con buon fondamento — с полным <достаточным> основанием fare fondamento su … — полагаться на … lavorare senza fondamento — работать непродуктивно <без толку, безрезультатно> 4) fig ant основание, учреждение, издание fondamento di un ospedale — основание больницы46 infrastructure
сущ.1) общ. опорная конструкция, оснащение, система органов, совокупность технических средств, база, базис, инфраструктура, каркас, наземные сооружения, оборудование, основа, система учреждений, основание (напр., плотины)2) геол. глубинная структура3) тех. конструкция, опорная рама, рама, основание (напр. плотины) опорная конструкция, инфраструктура (система сооружений, подготавливаемых к войне)4) стр. основание пола, верхнее строение моста, основание дорожного полотна5) ж.д. земляное полотно, нижнее строение пути6) метал. субструктура, тонкая структура7) радио. микроструктура, наземное оборудование47 groundwork
сущ.1) общ. фундамент, основание (нижняя опорная часть сооружения, машины и т. п.)2) мет. основа, основание, фундамент, база (базовые теоретические положения, лежащие в основе теории, метода, способоа объяснения и т. д.)Syn:See:48 fondamento
м.мн. fondamenta ж. в собственном смысле, fondamenti м. в перен. смысле1) фундамент, основание (здания и т.п.)2) фундамент, основа* * *сущ.1) общ. основы, фундамент, основание, основание (здания, сооружения)2) перен. основа, базис, начало3) экон. обоснованность, учреждение4) фин. создание49 substructure
nounфундамент, основание* * *(n) базис; подземные сооружения* * *базис, основа, основание, фундамент* * *[ 'sʌbstrʌktʃə(r)] n. фундамент, основание* * ** * *базис50 oturacaq
сущ.1. сиденье:1) место, предмет, на котором сидят. Maşının oturacağı сиденье машины, arxa oturacaq заднее сиденье, qatlanan oturacaq откидное сиденье, yumşaq oturacaq мягкое сиденье, geniş oturacaq широкое сиденье, stulun oturacağı сиденье стула, oturacağın söykənəcəyi спинка сиденья2) ягодицы; зад, седалище2. основание:1) опорная часть предмета, сооружения; фундамент. Binanın oturacağı фундамент здания2) мат. сторона геометрической фигуры, перпендикулярная ее высоте. Üçbucağın oturacağı основание треугольника3. архит. постамент (основание памятника, колонны, статуи). Heykəlin oturacağı постамент скульптуры51 Gründung
полотно земляное
Земляное основание верхнего строения железнодорожного пути или дорожной одежды автодороги, а также непосредственно с ним связанные водоотводные, укрепительные и защитные устройства
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
фундамент
Нижний конструктивный элемент здания или сооружения, передающий нагрузки от него на основание
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
фундамент
Конструкция, расположенная в грунте, к которой присоединено основание опоры и которая обеспечивает необходимое закрепление, выдерживающее все нагрузки.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gründung
52 Unterkonstruktion
сущ.1) общ. основание, фундамент, нижняя (или подземная) часть, подструктура, фундаментная рама, подземная часть здания, подвальная часть сооружения2) стр. чёрный пол3) АЭС. несущая конструкция4) дер. опорная конструкция, основание5) судостр. обрешетник53 υποδομή
η1) основание, фундамент; базис; 2) подземная часть сооружения; 3) закладка фундамента; возведение подземной части сооружения; 4) ак. инфраструктура54 parafouille
зуб плотины
Элемент плотины в виде выступа, связанного с фундаментом и заглубленного в основание, служащий для удлинения пути фильтрации воды и увеличения устойчивости сооружения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
зуб плотины
Частичное заглубление водоупорного элемента в основание плотины в целях повышения ее устойчивости или увеличения фильтрационной прочности.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > parafouille
55 pilotis
куст свай
Несколько свай, погружённых в грунт одна около другой на участке малой площади и скреплённых между собой в верхней части для обеспечения совместной работы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
свая
Полностью или частично заглубленный в грунт элемент строительной конструкции, который чаще всего входит в состав свайного фундамента, передавая нагрузку от сооружения на грунтовое основание.
Примечание
Для свай могут быть использованы столбы или брусья.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
свая
Стержневой конструктивный элемент, погружаемый в грунт или образуемый в скважине для передачи нагрузки от сооружения грунту
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pilotis
56 pieu
свая
Полностью или частично заглубленный в грунт элемент строительной конструкции, который чаще всего входит в состав свайного фундамента, передавая нагрузку от сооружения на грунтовое основание.
Примечание
Для свай могут быть использованы столбы или брусья.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
свая
Стержневой конструктивный элемент, погружаемый в грунт или образуемый в скважине для передачи нагрузки от сооружения грунту
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pieu
57 pilot
свая
Полностью или частично заглубленный в грунт элемент строительной конструкции, который чаще всего входит в состав свайного фундамента, передавая нагрузку от сооружения на грунтовое основание.
Примечание
Для свай могут быть использованы столбы или брусья.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
свая
Стержневой конструктивный элемент, погружаемый в грунт или образуемый в скважине для передачи нагрузки от сооружения грунту
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pilot
58 fondation
фундамент
Нижний конструктивный элемент здания или сооружения, передающий нагрузки от него на основание
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
фундамент
Конструкция, расположенная в грунте, к которой присоединено основание опоры и которая обеспечивает необходимое закрепление, выдерживающее все нагрузки.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fondation
59 semelle
фундамент
Нижний конструктивный элемент здания или сооружения, передающий нагрузки от него на основание
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
фундамент
Конструкция, расположенная в грунте, к которой присоединено основание опоры и которая обеспечивает необходимое закрепление, выдерживающее все нагрузки.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
фундаментная плита
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
плита фундаментная
Плита под всем сооружением, а также под ленточными и столбчатыми фундаментами, лежащая на грунтовом основании
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > semelle
60 Herdmauer
зуб плотины
Элемент плотины в виде выступа, связанного с фундаментом и заглубленного в основание, служащий для удлинения пути фильтрации воды и увеличения устойчивости сооружения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
зуб плотины
Частичное заглубление водоупорного элемента в основание плотины в целях повышения ее устойчивости или увеличения фильтрационной прочности.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Herdmauer
СтраницыСм. также в других словарях:
основание сооружения — Массив грунта, который непосредственно воспринимает нагрузку от сооружения и деформируется под её действием [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики строительство в целом EN foundation bed of… … Справочник технического переводчика
основание (сооружения) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN ground … Справочник технического переводчика
основание сооружения — массив грунта, непосредственно воспринимающий нагрузки от сооружения. Если основание сооружения образуют породы в их природном, естественном состоянии, то такое основание называется естественным; если же для устройства основания породы уплотняют… … Энциклопедия техники
основание сооружения — 3.28 основание сооружения : Естественная или искусственно сформированная (техногенная) грунтовая толща, находящаяся под подошвой сооружения или вмещающая его фундамент, водоупорные элементы и дренажные устройства, в которой в строительный и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
основание сооружения ( structure base) — 3.22 основание сооружения ( structure base): Массив грунта, взаимодействующий с сооружением; Источник: СП 21.13330.2012: Здания и сооружения на подрабатываемых территориях и просадочных грунтах … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОСНОВАНИЕ СООРУЖЕНИЯ — массив грунта, который непосредственно воспринимает нагрузку от сооружения и деформируется под её действием (Болгарский язык; Български) основа на строително съоръжение (Чешский язык; Čeština) podloží stavby; podzákladí (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
основание естественное — Основание сооружения из природных грунтов в их естественном залегании [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики строительство в целом EN natural foundation bed DE natürliche Griindung FR terrain… … Справочник технического переводчика
основание скальное — Основание сооружения или дорожной одежды в виде выровненной поверхности скального грунта [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики дороги, мосты, тоннели, аэродромыстроительство в целом EN bedrock… … Справочник технического переводчика
ОСНОВАНИЕ ЕСТЕСТВЕННОЕ — основание сооружения из природных грунтов в их естественном залегании (Болгарский язык; Български) естествена основа (Чешский язык; Čeština) přirozený podklad; přirozené podloží (Немецкий язык; Deutsch) natürliche Griindung (Венгерский язык;… … Строительный словарь
ОСНОВАНИЕ СКАЛЬНОЕ — основание сооружения или дорожной одежды в виде выровненной поверхности скального грунта (Болгарский язык; Български) скална основа (Чешский язык; Čeština) skalní podklad [podloží] (Немецкий язык; Deutsch) Felsboden (Венгерский язык; Magyar)… … Строительный словарь
основание — 3.7 основание: Элемент конструкции, обеспечивающий установку и фиксацию качалки на поверхности детской игровой площадки. Источник: ГОСТ Р 52299 2004: Оборудование детских игровых площадок. Бе … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Греческий
- Итальянский
- Казахский
- Немецкий
- Русский
- Украинский
- Французский