Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

осведомляться

  • 1 tudakozódni

    - ik
    осведомиться
    - ik
    осведомляться
    - ik
    справляться о чем-то
    - ik
    узнавать осведомляться
    * * *
    формы глагола: tudakozódik, tudakozódott, tudakozódjék/tudakozódjon
    v-ről, vki-vmi iránt осведомля́ться/-ве́домиться, справля́ться/-ра́виться о ком-чём

    Magyar-orosz szótár > tudakozódni

  • 2 tudakozódik

    [\tudakozódikott, \tudakozódikjék, \tudakozódiknék] осведомляться, расспрашивать, справляться, наводить справки, разузнавать (mind) о ком-л., о чём-л.;

    \tudakozódikik a vonat érkezése felől — осведомляться о прибытии поезда;

    telefonon \tudakozódikik a vonat érkezése felől — справляться о времени прибытия поезда по телефону

    Magyar-orosz szótár > tudakozódik

  • 3 érdeklődni

    -ik vki,vmi iránt
    интересоваться кем-чем
    -ik vki,vmi iránt
    осведомляться о ком-чем
    * * *
    формы глагола: érdeklődik, érdeklődött, érdeklődjék/érdeklődjön
    1) vki-vmi iránt интересова́ться/поинтересова́ться кем-чем
    2) vki-vmi felől, vki-vmi után справля́ться/-ра́виться, наводи́ть/-вести́ спра́вки о ком-чём

    Magyar-orosz szótár > érdeklődni

  • 4 felvilágosítás

    информация разъяснение
    справка разъяснение
    * * *
    формы: felvilágosítása, felvilágosítások, felvilágosítást
    1) просвеще́ние с
    2) информа́ция ж, спра́вка ж
    * * *
    [\felvilágosítást, \felvilágosítása, \felvilágosítások] 1. просвещение; (megmagyarázás) изъяснение, разъяснение, объяснение; (tájékoztatás) справка, информация;

    politikai \felvilágosítás — политическое просвещение; политпросвещение;

    \felvilágosításért fordul vkihez — обращаться за справкой к кому-л.; \felvilágosítást ad/nyújt vkiről, vmiről — дать справку/информацию; \felvilágosítást kap — получить справку/инфор мацию; \felvilágosítást kér vmiről — осведомляться/осведомиться о чём-л.;

    2. (nemi kérdésekről) просвещение;
    3. rég. (magyarázat) объяснение, разъяснение

    Magyar-orosz szótár > felvilágosítás

  • 5 átír

    1. (átmásol) переписывать/переписать; (írógépen) перепечатывать/перепечатать; (más írással, jellel) транскрибировать;
    2. (pl. ceruzaírást tintával) наводить/навести (чернилами); 3. (hivatalnak vmit közölve) сообщать/сообщить о чём-л.; (vmi iránt érdeklődve) осведомляться/осведомиться о чём-л.; 4. (verset prózába, zenét egyik hangnemből a másikba stb.) перелагать v. перекладывать/ переложить; (verset) пересочинить/пересочинить; zene. (más hangszerre) аранжировать; (virtuóz módon) парафразировать;

    zenekarra \átír — оркестровать; перекладывать/переложить для оркестра;

    5.

    vmit vkinek a nevére \átír — переписывать/переписать что-л. на чьё-л. имя

    Magyar-orosz szótár > átír

  • 6 érdeklődik

    [\érdeklődikött, \érdeklődikjék, \érdeklődiknék] 1. (érdeklődést mutat) \érdeklődikik vki, vmi iránt интересоваться, заинтересовываться/заинтересоваться, заниматься (mind) кем-л., чём-л.;

    \érdeklődikik az orosz nyelv. iránt — интересоваться русским языком;

    nem \érdeklődikik a színház iránt — он не интересуется театром; \érdeklődikik az ügy/dolog iránt — он занимается (этим) делом; его занимает (ото) дело; más irányban \érdeklődikik — переключать свой интересы;

    2.

    (kérdezősködik, tudakozódik) vkinél, vminél \érdeklődikik vki, vmi iránt/ után — спрашивать/спросить кого-л., что-л. (v. у кого-л., у чего-л.) что-л. v. о чём-л.; справляться/справиться у кого-л., у чего-л.; запрашивать/запросить v. расспрашивать/ расспросить кого-л., что-л. о ком-л., о чём-л.; осведомляться/осведомиться о ком-л., о чёмл.; навести справки о ком-л., о чём-л.; (по)любопытствовать; (vminek az ára után) приторговываться/приторговаться v. прицениваться/прицениться к чему-л.;

    az árucikk ára után \érdeklődikott — он приценивалься к товару; írásban \érdeklődikik — запрашивать/запросить в письменной форме; mindenről részletesen \érdeklődikott — он всё расспросил; engedje meg, hogy \érdeklődikjem — позвольте полюбопытствовать; szabad \érdeklődiknőm? — разрешите спросить? tetefonon \érdeklődikott a vonat érkezése felől он справился о времени прихода поезда по телефону; vkinek a véleménye felől \érdeklődikik — спрашивать/спросить кого-л. о его мнении

    Magyar-orosz szótár > érdeklődik

  • 7 informálódik

    [\informálódikott, \informálódikjék, \informálódiknék] информироваться, осведомляться/осведомиться; наводить справки; собирать/собрать сведение/ справки; получать/получить информацию

    Magyar-orosz szótár > informálódik

  • 8 kér

    [\kért, \kérjen, \kérne] 1. vkitől vmit просить/ попросить кого-л. о чём-л. v. у кого-л. что-л. v. чего-л.; молить кого-л. о чём-л.;

    ki \kéri ezeket az adatokat — кем требуются эти сведения? alamizsnát \kér просить милостыню;

    háromszor annyit \kér — брать втрое; túl magas árat \kér — запрашивать/запросить слишком высокую цену; vkinek a beleegyezését \kéri vmihez — срашивать/ спросить у кого-л. согласие на что-л.; bocsánatot \kér — просить прощения/извинения; nem győzi \kérni a bocsánatot — рассыпаться/ рассыпаться в извинениях; csendet \kérek — не шумите; vki számára vminek az elengedését \kéri — отпрашивать/отпросить кого-л. от чего-л.; a tanuló számára a büntetés elengedését \kéri — отпрашивать ученика от наказания; elnézést \kér vkitől — просить снисхождения у кого-л. я engedélyt \kér vkitől просить разрешения/ позволения у кого-л.; engedélyt \kér a sétára — проситься гулить; fegyverszünetet \kér — просить переговоры о перемирии; feleletet \kér erre — а kérdésre он просит ответить на это вопрос; felvételét \kéri (vhová) — проситься/попроситься; munkára való felvételét \kéri — проситься/попроситься на работу; \kéri felvételét a pártba — просить приём в партию; felvételét \kéri vmely tanfolyamra — проситься/попроситься на курсы; felvilágosítást \kér — осведомляться/осведо миться о чём-л.; gondolkodási időt \kér — просить времени на размышление; helyet \kér — просить место; a bejáratnál \kérik a jegyeket — при входе спрашиваются билеты; az áru kiadását \kéri — просить выдачи товара; (teheráruról) востребовать груз; vkitől magyarázatot \kér — требовать объяснения у кого-л.; nyugdíjazását \kéri — подать просьбу о переходе на пенсию; rég., kat. подать в отставку; segítséget \kér vkitől — просить помощи у кого-л.; просить кого-л. о помощи; segítségét \kérte — он просил его о помощи; túl sokat. \kér vmiért — дорожиться; szabadságot \kér magának — отпрашиваться/отпроситься в отпуск; számon \kér vkitől vmit — требовать отчёт у кого-л. в чём-л.; спросить что-л. с кого-л.; szívességet \kér vkitől — просить одолжения у кого-л.; baráti szívességet \kérek tőled — прошу тебя о дружеской услуге; szobájába \kéri a reggelit — просить завтрак в комнату; szót \kér — просить/попросить слова; támogatást \kér az apjától — просить у отца поддержку; támogatást \kér a szervezettől — просить организацию о поддержке; tanácsot \kér vkitől — просить совета у когс-л.; консультировать/проконсультировать с кем-л.; türelmet \kér — просить терпения; tüzet \kért — он попросил дать огни; a beteg vizet \kért — больной попросил води; enni v. inni \kér — просить кушать v. пить; a látogatón látszott, hogy valamit \kérni jött — у посетителя был просительский вид; \kéri, hogy küldjék a frontra — проситься/попроситься на фронт; amikor ezt \kérték tőlük — когда их об этом просили; köszönöm, nem \kérek többet — спасибо, больше мне не надо; (átv. is) ebből nem \kérek этого мне не нужно; избавьте меня от этого;

    2.

    (felkér/ megkér) \kér vkit — просить/попросить кого-л.;

    asztalhoz \kér vkit — просить к столу кого-л.; a dohányzás mellőzését \kérjük — просят не курить; atyád emélékére \kérlek, tedd meg ezt — заклинаю тебя памятью отца сделать это; amikor őt erre \kérték — когда его об этом просили; feleségül \kér vkit — сватать/посватать кого-л.; \kérjük a közönséget — … просят публику …; leányt \kér (megkér) — свататься/посвататься к девушке; táncra \kér vkit — приглашать/пригласить на танец; tanúnak \kér vkit — просить кого-л. быть свидетелем; \kérik a telefonhoz — вас просят к телефону; önt \kérik — вас спрашивают; \kérlek, édes fiam — прошу, мой милый мальчик;

    3.

    \kérve \kér — заклинать/заклясть, умолить/ умолить;

    \kér vkit — валиться в ногах у кого-л.; \kérve \kérte, hogy maradjon — он умолил её остаться; \kérve \kérem mindenre, ami szent a világon — заклинаю вас, всем, что есть святого на свете;

    4.

    (kérdés, felszólítás bevezetésére) \kérem — прошу (вас); пожалуйста;

    \kérem, hagyja el a házat! — я попрошу вас оставить этот дом!; \kérem, hívja fel őt holnap telefonon — будьте добры позвонить ему завтра по телефону; tedd meg ezt nekem, \kérlek — сделай это, пожалуйста, для меня; \kérem egy szóra ! — на два слова !; \kér — ет, távozzék ! извольте выйти!; adjon \kérem, egy kis vizet — дайте мне, пожалуйста, воды; \kérem
    a) (szívesen) — пожалуйста;
    köszönöm önnek. — — Kérem, nincs mit! спасибо вам v. благодарю вас. — Пожалуйста!
    b) \kérem? (tessék?) что такое?
    c) (udvarias felháborodás) de \kérem! однако !;
    de \kérem, ez már több a soknál! — однако, это уж слишком!;
    d) gúny. ugyan \kérem! — оставь(те)!; e) \kérem (szépen) — пожалуйста; rég. alázattal \kérem — прошу покорнейше

    Magyar-orosz szótár > kér

  • 9 megtudakol

    разузнавать/разузнать; biz. разведывать/разведать что-л. v. о чём-л. v. про что-л.; biz. допытываться/допытаться, выведывать/выведать; nép. попытать;

    \megtudakol vkitől (kikérdez) — расспрашивать/расспросить, biz. поспрашивать/поспросить кого-л.; (tájékozódik) осведомляться/осведомиться о чём-л.;

    ezt a dolgot pontosan \megtudakolom — я это дело до мелочей разузнаю; meg kell tudakolni vkitől az utat — надо дорогу узнать v. спросить у кого-л.

    Magyar-orosz szótár > megtudakol

  • 10 tájékozódik

    [\tájékozódikott, \tájékozódikjék, \tájékozódiknék] 1. ориентироваться;

    jól \tájékozódikik a sötétben — хорошо ориентироваться в темноте;

    jól \tájékozódikik az erdőben — он хорошо ориентируется в лесу; kat. \tájékozódikik a terepen — ориентироваться на местности;

    2. (járatos vmilyen téren) разбираться/разобраться в чём-л.;
    3.

    \tájékozódikik vmiről (értesüléseket szerez) — информироваться v. осведомляться/ осведомиться о чём-л.;

    ár felől \tájékozódikik — прицениваться/прицениться к чему-л.; \tájékozódikik a helyzetről v. a dolgok állásáról — информироваться о положении дел; az újságíró \tájékozódikott a miniszternél az ügyek állása felől — журналист информировался у министра о положении дел

    Magyar-orosz szótár > tájékozódik

  • 11 tudakol

    [\tudakolt, \tudakoljon, \tudakolna] vmit осведомляться, расспрашивать, справляться (mind) о чём-л.;

    \tudakol vkitől vmit — запрашивать/запросить кого-л. о чём-л.

    Magyar-orosz szótár > tudakol

См. также в других словарях:

  • осведомляться — См …   Словарь синонимов

  • ОСВЕДОМЛЯТЬСЯ — ОСВЕДОМЛЯТЬСЯ, осведомляюсь, осведомляешься, несовер. 1. несовер. к осведомиться. 2. страд. к осведомлять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • осведомляться — ОСВЕДОМИТЬСЯ, млюсь, мишься; сов. Справиться о чём н., узнать что н. О. о расписании поездов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • осведомляться — • спрашивать, осведомляться, справляться, интересоваться, любопытствовать, вопрошать, запрашивать Стр. 1095 Стр. 1096 Стр. 1097 Стр. 1098 Стр. 1099 Стр. 1100 Стр. 1101 Стр. 1102 Стр. 1103 Стр. 1104 Стр. 1105 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • осведомляться — ОСВЕДОМЛЯТЬСЯ1, несов. (сов. осведомиться), о чем. Узнавая что л. и стремясь получить какие л. сведения, спрашивать (спросить), справляться о чем л. [impf. to inquire (about), make inquiries (about), ask (about)]. Покупатель осведомился у… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Осведомляться — несов. неперех. 1. Узнавать о чём либо, получать сведения о чём либо. отт. Спрашивать кого либо или справляться у кого либо о чём либо. 2. страд. к гл. осведомлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • осведомляться — осведомляться, осведомляюсь, осведомляемся, осведомляешься, осведомляетесь, осведомляется, осведомляются, осведомляясь, осведомлялся, осведомлялась, осведомлялось, осведомлялись, осведомляйся, осведомляйтесь, осведомляющийся, осведомляющаяся,… …   Формы слов

  • осведомляться — осведомл яться, яюсь, яется …   Русский орфографический словарь

  • осведомляться — (I), осведомля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • осведомляться — Syn: спрашивать, справляться, узнавать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • осведомляться — см. Осведомить и Осведомиться …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»