Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

оригинала

  • 1 отходить

    отойти
    1) відходити, відходжати, відійти, (о мног.) повідходити від чого. [Одійшов трохи та й озирається. Відійшли козаченьки від села за милю]; (от чего, кого, с дороги) відступатися, відступитися, відступати, відступити від чого (напр., від вікна, стола, від його), з чого (з дороги), уступатися, уступитися, оступатися, оступитися, поступатися, поступитися від чого, від кого, з чого. [Оступилася назад, далі від страшного місця (Грінч.)]; (о поезде, пароходе, почте) і[й]ти, піти. -дите от окна - відійдіть (відступіть(ся)) від вікна. -ти в сторону - відійти, від[о]ступитися на-бік. Я не -ду от вас - я не відступлюсь від вас. - ди от зла - відступись від лиха. Не -дит - ні відступу. От колыбели не -дит - від колиски ні відступу (Кон.). Не -дя - безодхідно. Мы -ли версты две - ми відійшли верстви (-стов) зо дві. Пароход -шёл - пароплав пішов. Почта -дит и приходит по вторникам - пошта відходить (іде) і приходить вівторками. -ти назад от кого-нибудь - оставатися від кого. [Коли вдова вийде заміж за другого, то земля од неї остається (Звин.)];
    2) (о вещи: отставать) відставати, відстати, відтулятися, відтулитися, відхилятися, відхилитися. Стена -ла - стіна відстала, відхилилась;
    3) (отклоняться от чего) відхилятися, відхилитися, відбігати, відбігти від чого. [Відхилятися від правди. Відбігати від теми]. Переводчик -шёл от оригинала - перекладач відбіг (відхилився) від оригіналу;
    4) (оставлять место) відходити, відійти від кого [Скоро після того, як одійшов од мене, найнявся до сусіди], відправлятися, відправитися, покидати, покинути. Служанка -ла - служниця відправилася. -ла от нас - кинула нас. -ти от места - кинути місце (посаду);
    5) (оканчиваться, миновать) відходити, відійти, минатися, минутися. [Косовиця ще не відійшла. Минаються ягоди]. Обедня -ла - служба скінчилася, відійшла. Праздник -шёл - празник (свято) відійшов, відбувся;
    6) (умирать) відходити, відійти, конати, сконати, (несов.) кінчатися. -ти в вечность - в[по]мерти, сконати, на той світ піти;
    7) (приходить в себя) відходити, відійти. [Хоч відійшла вона, та знов замкнула очі]. Срв. Очнуться;
    8) (перестать сердиться) відходити, відійти, відходити (відійти) від серця. [Розсердиться він, але швидко відійде]. Сердце у него ещё не -ло - він ще не відійшов од серця свого. -ло от сердца (боль, горе) - відійшло від серця;
    9) (о мёрзлом) відходити, відійти, розмерзати(ся), розмерз(ну)ти(ся), відмерзати, відмерз(ну)ти, розійтися. [Внесли мерзлого зайця до хати, щоб розійшовся]. Мёрзлая говядина ещё не -ла - мерзле м'ясо ще не відійшло, не розійшлося;
    10) (о чём-л. окоченевшем) відходити, відійти, відклякати, відклякнути. Руки, ноги окоченели, погреть надо, чтоб -ли - руки, ноги поклякли (подубли), погріти треба, щоб відійшли. Отходящий - що відходить, відхожий. -щий поезд - поїзд (потяг), що відходить.
    * * *
    I см. отхаживать I II несов.; сов. - отойт`и
    1) відхо́дити, відійти́ и повідхо́дити; (отдаляться, отступать) оступа́тися, оступи́тися, уступа́ти, уступи́ти, уступа́тися, уступи́тися; ( отплывать) відплива́ти, відпливти́ и відплисти́ и повідплива́ти
    2) (проходить, миновать) прохо́дити, пройти́, мина́ти, мину́ти, мина́тися, мину́тися
    3) ( умирать) упоко́юватися, упоко́їтися; кона́ти, скона́ти; се́рдце

    отошло́, от се́рдца отошло́ — відлягло́ (одійшло́) від се́рця

    Русско-украинский словарь > отходить

См. также в других словарях:

  • Комплектность оригинала — полнота всех составных частей авт. и изд. оригиналов. Число составных частей зависит от особенностей самого издания, схемы изд. процесса, а для изд. оригинала еще и от технологических особенностей производства той типографии, которая будет… …   Издательский словарь-справочник

  • вычерчивание издательского оригинала карты — вычерчивание издательского оригинала Изготовление издательского оригинала карты путем вычерчивания на бумаге, наклеенной на малодеформирующийся материал, или на прозрачном малодеформирующемся материале. [ГОСТ 21667 76] Тематики картография… …   Справочник технического переводчика

  • гравирование издательского оригинала карты — гравирование издательского оригинала Изготовление издательского оригинала карты путем гравирования на специальном столе, нанесенном на малодеформирующийся прозрачный материал. [ГОСТ 21667 76] Тематики картография Обобщающие термины методика и… …   Справочник технического переводчика

  • Прием оригинала от автора — стадия изд. процесса, главное в которой проверка качества подготовки авт. оригинала. От тщательности такой проверки во многом зависит дальнейший ход редакционно изд. процесса и качество издания (в частности, число ошибок). Ход редакционно изд.… …   Издательский словарь-справочник

  • Редакционно-издательская обработка оригинала — обработка редакционно техн. формы элементов оригинала редактором и вычитчиком: вычитка и разметка оригинала …   Издательский словарь-справочник

  • Формат страницы текстового оригинала — размер страницы по ширине и высоте. По ОСТ 29.115 88 формат страницы авт. или изд. текстового оригинала от 210×297 (A4) до 203×288 мм, а для больших таблиц в составе такого оригинала 297×420 (A3) до 288×407 мм …   Издательский словарь-справочник

  • Редакционно-издательская обработка оригинала — работа над редакционно технической формой элементов оригинала (вычитка и разметка оригинала) последовательно редактором и вычитчиком …   Реклама и полиграфия

  • вычерчивание издательского оригинала (карты) — Технологический процесс в составе картоиздательского процесса, заключающийся в изготовлении издательского оригинала карты путем вычерчивания или использования фотонаборных наклеек на бумаге, наклеенной на малодеформирующийся материал, или на… …   Справочник технического переводчика

  • гравирование издательского оригинала (карты) — Технологический процесс в составе картоиздательского процесса, заключающийся в изготовлении издательского оригинала карты путем гравирования на специальном слое, нанесенном на малодеформирующийся прозрачный материал (ГОСТ 21667 76). [ОСТ 68 13… …   Справочник технического переводчика

  • цифровая модель издательского оригинала карты — ЦМИО Содержание издательского оригинала карты, представленное в цифровой форме. [ГОСТ 28441 99] Тематики картография цифровая Синонимы ЦМИО …   Справочник технического переводчика

  • вычерчивание издательского оригинала (карты) — 8.2.12 вычерчивание издательского оригинала (карты) Технологический процесс в составе картоиздательского процесса, заключающийся в изготовлении издательского оригинала карты путем вычерчивания или использования фотонаборных наклеек на бумаге,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»