-
41 шаланен возаш
1) разбиться, расколоться, разломаться, сломаться, развалиться, разрушиться, рассыпаться (распасться) на частиОрава шырпын шаланен возеш. А. Краснопёров. Колесо разобьётся в щепки.
2) разбиться; расшибиться до смерти(Лётчик) пыл шӧрыныш еропланжым керылтара, да чыланат шаланен возына. М. Шкетан. Лётчик направит (букв. воткнёт) свой аэроплан в облако, и мы все разобьёмся.
Составной глагол. Основное слово:
шаланаш -
42 шенлыкташ
шенлыкташ-емзаклинивать, заклинить– Ужат, орава тыртыш-влак пеш какшаленыт, нуным шенлыктышаш уло. «У вий» – Видишь, колёса телеги расшатались, их надо заклинить.
Сравни с:
ишкылаш -
43 шестерня
шестернятех. шестерня; зубчатое колесо, передающее движение (пӱян орава)Кӱртньӧ шестерня металлическая шестерня;
шестерням пӧрдыкташ вращать шестерню.
Тачат (тракторын) ик шестерняже лектын возын. В. Бердинский. И сегодня у трактора вылетела одна шестерня.
-
44 шодырге
шодырге1. с треском, с хрустом; производя треск, хруст (ломаться, открываться и т. д.)Кӱзӧ гай тӱран ий пудырго, пуш нерыш миен тӱкнен, шодырге каткалалтеш. К. Васин. Острые, как нож, осколки льда, ударяясь о край лодки, с хрустом откалываются.
Неле капка лектын шудымо тройкым туге чот перыш, орава тыртыш шодырге шаланыш. Н. Лекайн. Массивные ворота так сильно ударили не успевшую выехать тройку, что колёса с треском развалились.
2. скрипя, скрежеща, со скрежетом, со скрипом; производя скрип, скрежет(Сакарын) чонжо вургыжын, шкеже капге чытырен, шодырге пӱйым пурын. М. Шкетан. Душа у Сакара трепетала, сам он дрожал всем телом, скрежетал зубами.
-
45 шойыл
шойылГ.: шайыл1. прил. задний; находящийся сзади, позадиШойыл йол задние ноги;
шойыл пырдыж задняя стена.
Ончыл орава почеш шойылжат пӧрдеш. Калыкмут. Задние колёса вслед за передними катятся.
Смотри также:
шеҥгел2. посл. выражает признак предмета по месту расположения за чем-л., передаётся предлогом заВича шойыл уремыште пий опталта. Я. Ялкайн. На улице за хлевом лает собака.
Шарнем пакча шойыл ужар куэрнам. «Ончыко» Помню наш зелёный березняк за огородами.
3. сущ. зад, задок; задняя часть, задняя сторона чего-л.(Епрем) шойыл гыч шекланен тӱредыкташ Миклайым шогалтен. Н. Лекайн. Епрем поставил Миклая жать и присматривать сзади (букв. с задней стороны).
-
46 шолткымаш
шолткымашГ.: шоткымашсущ. от шолткаш стук, щёлкание; издание стука, щелчков, шума при ударахПӱй шолткымаш стук зубов;
орава шолткымаш стук колёс;
пӱкшым шолткымаш щёлканье ореха.
-
47 шолткымо
шолткымоГ.: шоткымы1. прич. от шолткаш2. в знач. сущ. стук, щёлканье; звук, производимый при ударах, толчкахШып. Коклан гына ала-кушто станковый пулемёт шолткымо шергылтеш. Н. Лекайн. Тишина. Лишь изредка где-то раздаётся щёлканье станкового пулемёта.
(Валя) Йошкар-Олаш лишемше поезд йӱкым, вагон орава шолткымым колеш. Ю. Артамонов. Валя слышит звук приближающегося к Йошкар-Оле поезда, стук вагонов.
-
48 штурвал
штурвалСамолёт штурвал штурвал самолёта;
корабль штурвал штурвал корабля.
Уржа-сорла шумеке, Александр Волков комбайн штурвалже воктеке шинчын. «Мар. ком.» С наступлением уборочного сезона Александр Волков сел за штурвал своего комбайна.
Жап эртыме семын Пётр Николаевич Мишалан штурвалым ӱшанаш тӱҥале. «Мар. ком.» Со временем Пётр Николаевич стал доверять Мише штурвал.
2. в поз. опр. штурвальный; связанный со штурвалом; предназначенный для штурвалаШтурвал виктарымаш штурвальное управление;
комбайнын штурвал мостикше штурвальный мостик комбайна.
-
49 шугыньо
шугыньоГ.: шывынь1. дубина; толстая тяжёлая палкаКуэ шугыньо берёзовая дубина;
шугыньо дене пераш ударить дубиной.
Шугыньым нӧлталше шугыньо йымалне лиеш. Калыкмут. Поднявший дубину под дубиной и окажется.
Нуным пошкудо-влак пуртен огытыл: шугыньым рӱзеныт, ӱмбакышт кӱм кышкеныт. В. Иванов. Соседи их не пустили: размахивали дубиной, кидали камни на них.
2. вага, рычаг; толстая жердь для поднятия тяжестейОнчыл орава лавыраш пижын. Шугыньо дене нӧлталаш толашымат пайдам ыш пу. «Ончыко» Передние колёса застряли в грязи. Не помогла и попытка поднять вагой.
Шугыньым туран шогалтен, Мичу штабель гыч пӧрдын волышо пырням чара. А. Эрыкан. Поставив вагу вертикально, Мичу останавливает бревно, скатившееся из штабеля.
-
50 шӱдыран
шӱдыранIГ.: шӹдӹрӓн1. звёздный; покрытый, усеянный звёздами; со множеством звёздВуй ӱмбалне – шӱдыран шошо кава. В. Ижболдин. Над головой – весеннее звёздное небо.
Шӱдыран йӱд ыле, моткоч тугай чапле. С. Вишневский. Была звёздная ночь, такая прекрасная.
2. с звездой, имеющий звезду (о геометрической фигуре, значке, знаке отличия, ордене)Йошкар шӱдыран самолёт-влак толын лектыч. М. Майн. Появились самолёты с красными звёздами.
IIГ.: шӹдӹрӓнКӱртньӧ шӱдыран орава колесо с металлической (букв. железной) осью.
Орва куштылго, но шӱдыран. А. Юзыкайн. Телега лёгкая, но с осью.
-
51 шӱдырымӧ
шӱдырымӧГ.: шӹдӹрӹмӹ1. прич. от шӱдыраш II2. прил. прядильный; относящийся к прядению; служащий для пряденияШӱртӧ шӱдырымӧ фабрик прядильная фабрика;
шӱдырымӧ орава прялка, прядильная машина.
Нальыч вара кӱнчыла шӱдырымӧ машинам. Ю. Галютин. Потом они приобрели прядильную машину.
3. прил. пряденый; изготовленный прядениемШӱдырымӧ меж пряденая шерсть;
шӱдырымӧ порсын пряденый шёлк.
4. в знач. сущ. прядениеВичкыж шӱдырымым кужун вучаш кӱлеш. Калыкмут. Тонкое прядение долго надо ждать.
-
52 шӱраш
шӱрашIГ.: шӹрӓш-ем1. мазать, намазывать, намазать, помазать; замазывать, замазать; смазывать, смазать; покрывать (покрыть) слоем чего-л.Ӱй дене шӱраш намазать маслом;
киндым шӱраш намазать хлеб;
кӱжгын шӱраш намазать толстым слоем.
Шуматын аваже Эльмарын сусыржо-влакым эм дене шӱрен. А. Бик. Мать Шумата смазала раны Эльмара лекарством.
Аваже мелнам кӱэштеш, акаже мелнам шӱра. И. Одар. Мать печёт блины, сестра намазывает блины.
2. намазывать, намазать; класть (положить) слой чего-л. вязкого, густого, жидкого; класть (положить) слоем в каком-л. количествеМалымем годым ала-кӧ шӱргышкем шӱчым шӱрен. В. Любимов. Во время сна моё лицо кто-то смазал сажей.
Лай ӱмбак ӱйым огыт шӱрӧ. Калыкмут. Поверх сметаны масло не мажут.
3. смазывать, смазать; покрывать, покрыть слоем какого-л. раствора; намазывать, намазать; класть (положить) слой какого-л. раствора (о механизме)Смолам шӱраш намазать смолу.
Тегыт уло. Орава шӱрашат йӧра. В. Сапаев. Есть дёготь. Годится и колесо смазывать.
Тракторнам сайын шӱрышна, бензиным, керосиным ешарышна. О. Шабдар. Мы хорошо смазали наш трактор, добавили бензина, керосина.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
IIГ.: шӹрӓш-емцедить, процеживать, процедить что-л.Шӧрым шӱраш цедить молоко.
Саде вӱдым шун тёркыш але кӧршӧкыш шӱрыман. «Мар. ӱдыр.» Эту воду нужно процедить в глиняную тарелку или в горшок.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-емловить (наловить) рыбу (неводом, бреднем и т. д.)Мый, вӱдым румбыкаҥден, вара дене лупшкедылаш тӱҥальым. Вачай ден Вачук колым шӱраш пижыч. «Ямде лий!» Я, мутя воду, стал размахиваться шестом. Вачий и Вачук принялись бреднем ловить рыбу.
Ошлаште кол уло. Йӱдым претньык дене шӱраш гын, у кочкыш лиеш ыле. Н. Арбан. В Ошле рыба имеется. Если ночью наловить бреднем, было бы новое блюдо.
IVГ.: шӹрӓш1. крупа; продукт питания, состоящий из цельных или дробленых зёренШӱльӧ шӱраш овсяная крупа;
тар шӱраш пшено, крупа из проса;
шож шӱраш ячневая крупа.
– Тыланда эртак ший да шӧртньӧ, ложаш да шӱраш, чай да сакыр гына лийже. А. Эрыкан. – Вам всё только серебро и золото, мука и крупа, чай и сахар нужны.
Шолыштмо шӱраш дене тамле пучымышым шолташ огеш лий. Калыкмут. Из краденой крупы вкусную кашу не сварить.
2. перен. крупа, крупинка; снег в виде шаровидных зёрнышекНӧшмӧ пырче гай лум шӱраш шӱргым корштыктылеш. Д. Орай. Снежные крупинки, похожие на конопляное семя, до боли бьют в лицо.
Коклан-коклан шемалге-вудака пыл толкыналт-толкыналт эртен кая, лум шӱрашым почкал кая. М. Шкетан. Изредка волнами проплывают темновато-мутные облака, стряхивают снежную крупу.
3. Г.каша; кушанье из сваренной крупыРис шӹрӓш рисовая каша;
шӹрӓшӹм качкаш есть кашу.
– Теве лем, теве жаркой, теве шӹрӓш, теве меленӓ. И. Беляев. – Вот суп, вот жаркое, вот каша, вот блины.
4. Г.перен. опилкиШӓпнӓ шӹрӓш – кок шольым пӹчкедӓт, пӓшӓ мӹньӹн: тавар, кого ӱш. А. Атюлов. Сыплются опилки – два моих брата пилят, у меня работа: топор, большая колотушка.
Сравни с:
пилашӱк5. в поз. опр. крупяной, крупы; из крупы, с крупой, связанный с крупойШӱраш пырче крупинка (букв. крошка крупы);
шӱраш мешак мешок с крупой.
Качырий шоганан шӱраш когыльым шарен пышта, а Элеса пареҥге перемечым пурлеш. Д. Орай. Качырий раскладывает крупяной пирог с луком, а Элеса ест ватрушку с картофелем.
6. в поз. опр. перен. крупчатый; подобный крупе, зернистыйКоклан кутко муно гай шӱраш лум йога. М.-Азмекей. Иногда сыплется крупчатый снег, похожий на муравьиное яйцо.
7. Г.поз. опр. каши, с кашей; относящийся к каше.
Шӹрӓш пыш запах каши;
шӹрӓш ӓтӹ посуда с кашей.
Идиоматические выражения:
– шӱраш пырчат умшаш логалын огыл, шӱраш пырчат умшашке логалын огыл, шӱраш пырчат умшаш пурен огыл, шӱраш пырчат умшашке пурен огыл, шӱраш пырчымат умшашке чыкен огылVГ.: ширӓш-емборонить, взборонить; бороновать, взбороновать; пробороновать, проборонить что-л.Мландым шӱраш боронить землю.
(Кузьма) шоҥго имне дене куралеш, а мый талгыде дене шӱрем. А. Волков. Кузьма пашет на старой лошади, а я бороню на двухлетке.
Ӱдымӧ почеш шӱраш кӱлеш – аҥа кошкен ынже кий. «Ончыко» После сева нужно боронить – пусть земля не сохнет.
Составные глаголы:
-
53 шӱрымӧ
шӱрымӧIГ.: шӹрӹмӹ1. прич. от шӱраш I2. прил. смазочный; предназначенный, служащий для смазывания, смазкиШӱрымӧ рож смазочное отверстие.
Шапаш ужаш укелан да горючий ден шӱрымӧ материал ситыдымылан кӧра автотранспорт чӱчкыдынак яра шога. «Мар. ком.» Из-за отсутствия запасных деталей и нехватки горючего и смазочного материала автотранспорт часто простаивает.
3. прил. мазанный, смазанный, намазанный, замазанныйШӱрымӧ орава писын пӧрдеш. Смазанное колесо крутится быстро.
4. в знач. сущ. смазывание, смазка; намазывание, намазка; замазывание, замазкаИзвесткам шӱрымет тӱрлӧ лыве мунетым пуштеден пытара. О. Шабдар. Намазывание известки полностью уничтожает яйца разных бабочек.
Идиоматические выражения:
IIГ.: шӹрӹмӹ1. прич. от шӱраш II2. в знач. сущ. процеживаниеШӧрым шӱрымым ончаш наблюдать процеживание молока.
Г.: шӹрӹмӹ2. в знач. сущ. бороньба, боронованиеАҥам шӱрымӧ деч вара после бороньбы участка;
мландым шӱрымӧ годым при бороновании земли.
-
54 шӱрыш
шӱрышГ.: шӹрӹш1. помазок; кисточка или другое приспособление для смазывания, намазывания чего-л.Салма шӱрыш помазок для сковородки.
2. мазь, смазка, замазка; густое вещество, которым что-л. смазывают, также заделывают щели, трещиныОрава шӱрышым налын да имне тупым шӱрен колтен. МФЭ. Взял (он) смазку для колеса и смазал (ею) спину лошади.
3. Г.перен. взяткаШӹрӹшӹм пуаш дать взятку;
шӹрӹшӹм нӓлӓш брать взятку.
-
55 шыдыр-шодыр
шыдыр-шодырподр. сл. – подражание хрусту, хрупу, треску: хруст-хруст, хруп-хруп, а также скрежету, скрипуОрава тыртыш корнысо кӱштӧ шыдыр-шодыр веле шокта. «Ямде лий!» Слышится только скрежет колёс телеги на дорожных камнях.
Элексей пӱйжым пуреш, шыдыр-шодыр веле шокта. В. Любимов. Элексей стискивает зубы, слышится лишь скрежет.
Сравни с:
шодыр-шодыр
См. также в других словарях:
орава — См. толпа... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. орава много, толпа; орда, шобла, сборище, свора, ватага, сброд, гурьба, скопление Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ОРАВА — (или арава), оравы, жен. (разг.). Беспорядочное скопление людей, толпа. Ходить оравой. Целая орава ребятишек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОРАВА — ОРАВА, см. арава и орать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОРАВА — ОРАВА, ы, жен. (прост.). Беспорядочное и шумное скопление людей. Явилась целая о. ребят. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Орава — У этого термина существуют и другие значения, см. Орава (значения). Герб Оравы … Википедия
орава — Искон. Считается суф. производным от ор(а) «крик» (ср. держава от дьржа, см.). В таком случае исходно орава «кричащая толпа» … Этимологический словарь русского языка
Орава (волость) — Орава Orava vald Герб … Википедия
Орава (значения) — Орава: Орава историческая область в Словакии. Орава река в Словакии, приток Вага … Википедия
Орава (река) — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/3 октября 2012. Дата постановки к улучшению 3 октября 2012 … Википедия
орава — Объясняют как ступень чередования с реветь; см. Потебня у Горяева (ЭС 240); Мi. ЕW 225. Образование аналогично держава. Оговорки см. у Преобр. (I, 654 и сл.) •• [Скорее от орать; см. Унбегаун, BSL, 52, 1957, стр. 173. – Т.] … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Орава — ж. разг. сниж. 1. Многочисленное и беспорядочное скопление людей. 2. перен. Многочисленная, многодетная семья. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой