-
21 constitutive properties
-
22 governing conditions
English-Russian dictionary on nuclear energy > governing conditions
-
23 definitive specifications
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > definitive specifications
-
24 requirement
требования технические
ТТ
Обязательные для исполнения в рамках договора требования к разрабатываемой или поставляемой продукции и услуге, определяющие ее назначение и технические характеристики.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Параллельные тексты EN-RU
If the above products do not meet your needs, please contact us with your specifications.
[Delta Electronics]Если перечисленные выше изделия не подходят для вашего проекта – сообщите нам соответствующие технические требования.
[Перевод Интент]
Тематики
- проектирование, документация
Синонимы
- ТТ
EN
- design definition
- engineering requirements
- engineering specification
- performance objective
- performance requirements
- requirement
- requirements list
- requirements specifications
- specification
- specification requirements
- specifications
- standard
- technical characteristics
- technical demands
- technical requirements
требование
Положение нормативного документа, содержащее критерии, которые должны быть соблюдены.
[ГОСТ 1.1-2002]
требование
Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечания
1. Слова "обычно предполагается" означают, что это общепринятая практика организации, ее потребителей и других заинтересованных сторон, когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
2. Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например, такие как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.
3. Установленным является такое требование, которое определено, например в документе.
4. Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
требование
Документально изложенный критерий, который должен быть выполнен, если требуется соответствие документу, и по которому не разрешены отклонения.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
требование
(ITIL Service Design)
Формальное заявление о необходимости чего-либо. Например, требование к уровню услуг, требование проекта или требуемые результаты процесса. См. тж. перечень требований.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
требование
Документ, служащий основанием для отпуска материалов (комплектующих изделий и т.п.) в производство, а также для их списания на складе.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
EN
requirement
(ITIL Service Design) A formal statement of what is needed – for example, a service level requirement, a project requirement or the required deliverables for a process. See also statement of requirements.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
3.1.2 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечания
1 Слова «обычно предполагается» означают, что это общепринятая практика организации (3.3.1),ее потребителей (3.3.5) и других заинтересованных сторон (3.3.7), когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
2 Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например такие, как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.
3 Установленным является такое требование, которое определено, например, в документе (3.7.2).
4 Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
5 Приведенное определение отличается от установленного в 3.12.1 Директивы ИСО/МЭК, часть 2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
2.40 требование (requirement): Потребность или ожидание, которые сформулированы, в целом подразумеваются или являются обязательными.
[ИСО 9000:2005]
Примечание - Выражение «в целом подразумеваются» означает, что это обычная практика для системы питьевого водоснабжения или удаления сточных вод, потребителей (2.50) услуги (2.44) и других заинтересованных лиц, что рассматриваемая потребность или ожидание подразумеваются.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.40 требование (requirement): Потребность или ожидание, которые сформулированы, в целом подразумеваются или являются обязательными.
[ИСО 9000:2005]
Примечание - Выражение «в целом подразумеваются» означает, что это обычная практика для системы питьевого водоснабжения или удаления сточных вод, потребителей (2.50) услуги (2.44) и других заинтересованных лиц, что рассматриваемая потребность или ожидание подразумеваются.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.40 требование (requirement): Потребность или ожидание, которые сформулированы, в целом подразумеваются или являются обязательными.
[ИСО 9000:2005]
Примечание - Выражение «в целом подразумеваются» означает, что это обычная практика для системы питьевого водоснабжения или удаления сточных вод, потребителей (2.50) услуги (2.44) и других заинтересованных лиц, что рассматриваемая потребность или ожидание подразумеваются.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.1.2 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечания
1 Слова «обычно предполагается» означают, что это общепринятая практика организации (3.3.1),ее потребителей (3.3.5) и других заинтересованных сторон (3.3.7), когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
2 Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например, такие как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.
3 Установленным является такое требование, которое определено, например в документе (3.7.2).
4 Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
5 Приведенное определение отличается от установленного в пункте 3.12.1 Директивы ИСО/МЭК, часть 2.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.4 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечание - Термин заимствован из подпункта 3.1.2 ИСО 9000:2005, пять первоначальных примечаний к которому были исключены.
Источник: ГОСТ Р 54732-2011: Менеджмент качества. Удовлетворенность потребителей. Руководящие указания по мониторингу и измерению оригинал документа
3.2.2 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > requirement
-
25 operative words
1) Общая лексика: ключевые слова, определяющие все значение, ключевые слова, определяющие значение (напр. договора)2) Дипломатический термин: важнейшие слова, решающие слова, слова, определяющие всё значение (документа, высказывания и т.п.) -
26 AAL
- уровень адаптации АТМ (асинхронного режима передачи)
- уровень адаптации ATM
- правила, определяющие способ подготовки информации для передачи по сети ATM
правила, определяющие способ подготовки информации для передачи по сети ATM
-
[ http://www.morepc.ru/dict/term8440.php]Тематики
EN
уровень адаптации ATM
Правила, определяющие способ подготовки информации для передачи по сети ATM (преобразования в ячейки и обратно). Протоколы AAL используются для преобразования объектов данных более высоких уровней в ATM- ячейки стандартного размера и обратно. Уровень в модели ATM, обеспечивающий протокол взаимодействия между обслуживанием пакетов и любыми устройствами ATM, ориентированными на коммутацию ячеек.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
уровень адаптации ATM
Третий уровень эталонной модели протоколов B-ISDN (см. рис. В-,6), определяющий способы формирования и передачи пакетов в сети. Структура протоколов зависит от класса передаваемого трафика (табл. А-1) и включает уровни адаптации пяти типов (AAL1- AAL5). Встречается также термин ≪уровень адаптации нулевого типа≫, означающий, что адаптация не требуется. Для этого уровня характерно, что информационный блок передается без добавления служебных символов.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- сети вычислительные
- электросвязь, основные понятия
EN
уровень адаптации АТМ (асинхронного режима передачи)
(МСЭ-Т Y.1310, МСЭ-Т Y.1314, МСЭ-Т Y.1413)
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > AAL
-
27 design and development
проектирование и разработка
Совокупность процессов, переводящих требования в установленные характеристики или спецификации на продукцию, процесс или систему.
Примечания
1. Термины "проектирование" и "разработка" иногда используют как синонимы, а иногда - для определения различных стадий процесса проектирования и разработки в целом.
2. Для обозначения объекта проектирования и разработки могут применяться определяющие слова (например, проектирование и разработка продукции или проектирование и разработка процесса).
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
3.4.4 проектирование и разработка (design and development): Совокупность процессов (3.4.1), переводящих требования (3.1.2) в установленные характеристики (3.5.1)или спецификации (3.7.3)на продукцию (3.4.2), процесс (3.4.1)или систему (3.2.1).
Примечания
1 Термины «проектирование» и «разработка» иногда используют как синонимы, а иногда - для определения различных стадий процесса проектирования и разработки в целом.
2 Для обозначения объекта проектирования и разработки могут применяться определяющие слова (например, проектирование и разработка продукции или проектирование и разработка процесса).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.4.4 проектирование и разработка (design and development): Совокупность процессов (3.4.1), переводящих требования (3.1.2) в установленные характеристики (3.5.1)или спецификации (3.7.3)на продукцию (3.4.2), процесс (3.4.1)или систему (3.2.1).
Примечания
1 Термины «проектирование» и «разработка» иногда используют как синонимы, а иногда - для определения различных стадий процесса проектирования и разработки в целом.
2 Для обозначения объекта проектирования и разработки могут применяться определяющие слова (например, проектирование и разработка продукции или проектирование и разработка процесса).
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.2.31 проектирование и разработка (design and development): Совокупность процессов, переводящих требования в установленные характеристики или нормативную и техническую документацию на продукцию, процесс или систему.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
6.3 проектирование и разработка (design and development): Совокупность процессов (6.4), переводящих требования в установленные характеристики или в техническую документацию на продукцию (6.2), процесс или систему.
[ИСО 9000:2005, статья 3.4.4]
Примечание 1 - Термины «проектирование» и «разработка» иногда используют как синонимы, а иногда - для определения различных стадий процесса проектирования и разработки в целом общего процесса преобразования идеи в продукцию.
Примечание 2 - Разработка продукции представляет собой преобразование идеи продукции от этапа планирования до выхода на рынок и анализа продукции для доведения ее до практического использования с использованием стратегий бизнеса и учетом требований рынка. Разработка новой продукции включает в себя аспекты проектирования и методы исследований для улучшения или изменения существующих видов продукции или процессов.
Примечание 3 - Интегрирование экологических аспектов (3.2) в проектирование и разработку продукции может терминологически определяться как проектирование для окружающей среды (DFE), экологическое проектирование, экологическая часть ответственности за продукцию и т.д.
[ИСО/ТО 14062:2002]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > design and development
-
28 NASD bylaws
док.фин., амер. регламент НАСД (внутренние правила Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам США, определяющие механизм ее функционирования и порядок регистрации членов)
* * *
регламент НАСД: внутренние правила Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам США, определяющие механизм ее функционирования, права, квалификационные требования и порядок регистрации членов. -
29 usury laws
эк., юр. законы о ростовщичестве [против ростовщичества\] (законы, определяющие максимальный уровень процентной ставки по кредитам, который могут устанавливать кредитные институты; направлены на борьбу с неоправданным завышением процентов и защиту интересов заемщиков)See:
* * *
законы против ростовщичества: законы, определяющие максимальный уровень процентной ставки, которые могут взимать кредитные институты; в Великобритании существовали с XVI в. и были отменены в 1854 г.; в США продолжают существовать в некоторых штатах, но уровни предельных процентных ставок существенно повышены. -
30 character
n1. характер; совокупность черт, позволяющая раскрыть сущность человека, ситуации, события;2. неинстинктивные ориентации, стремления, определяющие типичный для индивида способ поведения;3. характер, нрав;4. качество;5. официальное положение, статус, ранг, звание, сан;6. отличительный признак, свойство;7. репутация;8. фигура, личность;9. герой, персонаж.* * *сущ.1) характер; совокупность черт, позволяющая раскрыть сущность человека, ситуации, события;2) неинстинктивные ориентации, стремления, определяющие типичный для индивида способ поведения;3) характер, нрав;4) качество;5) официальное положение, статус, ранг, звание, сан;6) отличительный признак, свойство;7) репутация;8) фигура, личность;9) герой, персонаж. -
31 common to all mankind interests and values
общечеловеческие интересы; главные интересы и ценности, определяющие развитие современной цивилизации.* * *общечеловеческие интересы; главные интересы и ценности, определяющие развитие современной цивилизации.Англо-русский словарь по социологии > common to all mankind interests and values
-
32 demand characteristics
1. требуемые характеристики; примеры в экспериментальной ситуации, определяющие предметный взгляд на изучение;2. особенности экспериментальной установки, заставляющие участника эксперимента вести себя определенным образом;3. любая социальная установка, предопределяющая набор требований к поведению.* * *1) требуемые характеристики; примеры в экспериментальной ситуации, определяющие предметный взгляд на изучение;2) особенности экспериментальной установки, заставляющие участника эксперимента вести себя определенным образом;3) любая социальная установка, предопределяющая набор требований к поведению.Англо-русский словарь по социологии > demand characteristics
-
33 distance zones
дистанционные зоны; области личного пространства, определяющие различные уровни интимности:1. интимная (около 0,5 м от тела);2. персональная (от 0,5 до 1 - 2 м);3. социальная (от 1-2 до 3-6 м);4. публичная (более 3-6 м).* * *дистанционные зоны; области личного пространства, определяющие различные уровни интимности:1) интимная (около 0,5 м от тела);2) персональная (от 0,5 до 1 - 2 м);3) социальная (от 1-2 до 3-6 м);4) публичная (более 3-6 м). -
34 Gestalt laws of organization
законы организации гештальта; совокупность принципов организации, определяющие факторы, способные вызвать конкретные формы перцептивной организации.* * *законы организации гештальта; совокупность принципов организации, определяющие факторы, способные вызвать конкретные формы перцептивной организации.Англо-русский словарь по социологии > Gestalt laws of organization
-
35 political thought
1. политическая мысль; теории, ценности, определяющие характер политики;2. политическая философия;3. совокупность политических наук (политология, политическая социология, политическая антропология и др.).* * *1) политическая мысль; теории, ценности, определяющие характер политики;2) политическая философия;3) совокупность политических наук (политология, политическая социология, политическая антропология и др.). -
36 professional ethos
профессиональная мораль (дух); нормативное поведение и понимание, определяющие корпоративную идентичность.* * *профессиональная мораль (дух); нормативное поведение и понимание, определяющие корпоративную идентичность. -
37 index marker
Высокополиморфный маркер генома человека, уровень гетерозиготности которого превышает 70% (обычно И.м. микросателлиты microsatellites, сайты, определяющие полиморфизм длин рестрикционных фрагментов restriction fragment length polymorphism, и т.п.); наборы И.м., удаленные друг от друга на 2-3 млн. пар нуклеотидов, используют для составления высокоинформативных «индексных» карт хромосом человека.* * *Индексный маркер — высокополиморфный маркер генома человека, уровень гетерозиготности которого превышает 70%: обычно это микросателлиты, сайты, определяющие полиморфизм длин рестрикционных фрагментов и т. п. Наборы, в которых И. м. состоят из 2 — 3 млн пар нуклеотидов, используют для составления высокоинформативных «индексных» карт хромосом человека.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > index marker
-
38 ATM Adaptation Level
1) Общая лексика: Правила, определяющие способ подготовки информации для передачи по сети ATM (Протоколы AAL используются для преобразования объектов данных более высоких уровней в ATM-ячейки стандартного размера и обратно. Уровень в модели ATM, о)2) Вычислительная техника: адаптационный уровень ATM -
39 IP datagram
1) Общая лексика: дейтаграмма IP (Фундаментальная единица информации, передаваемой через Internet. Содержит адреса источника и получателя наряду с данными и поля, определяющие длину дейтаграммы, контрольную сумму заголовка и флаги, говорящие о фрагментации)2) Интернет: Фундаментальная единица информации, передаваемой через Internet (Содержит адреса источника и получателя наряду с данными и поля, определяющие длину дейтаграммы, контрольную сумму заголовка и флаги, говорящие о фрагментации дейтаграммы) -
40 X.25
1) Сокращение: Packet Switching Protocol2) Вычислительная техника: стандарт, определяющий функционирование ориентированных на соединение услуг (Требует установить соединение до того, как будет начата передача данных)3) Сетевые технологии: Рекомендации ITU-TSS (ранее CCITT-МККТТ), определяющие стандарты для коммуникационных протоколов доступа к сетям с коммутацией пакетов (packet data networks-PDN)4) Интернет: Рекомендации ITU - TSS (ранее CCITT МККТТ), определяющие стандарты для коммуникационных протоколов доступа к сетям с коммутацией пакетов (packet data networks - PDN)
См. также в других словарях:
определяющие минералы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN essential minerals … Справочник технического переводчика
определяющие условия — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN governing conditions … Справочник технического переводчика
Определяющие параметры аппаратуры — Параметры, нахождение которых в пределах установленных значений гарантирует успешное выполнение аппаратурой заданных функций Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Определяющие параметры технического состояния — Параметры, изменение которых (в отдельности или в некоторой совокупности) может привести сосуд в неработоспособное или предельное состояние Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ СООТНОШЕНИЯ — универсальной алгебры G относительно системы ее порождающих элементов соотношения вида между порождающими ( тце uj,vj термы в сигнатуре рассматриваемой алгебры) такие, что все остальные соотношения этого вида являются следствиями данных и… … Математическая энциклопедия
СЛОИ ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ (ДИКТУЮЩИЕ) , — Белоусов, 1947, 1954, слои, преобладающие в разрезе и определяющие форму складки. Син.: маркирующие. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
данные, определяющие изделие — 3.3.17. данные, определяющие изделие : Совокупность ИО и правил их взаимодействия, необходимых для полного описания изделия. Включает данные о геометрии, топологии, отношениях, атрибутах (параметрах) и других свойствах изделия и его компонентов,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВООРУЖЕННЫХ СИЛ ОСНОВНЫЕ ФАКТОРЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ СОСТАВ И СТРУКТУРУ — совокупность объективных условий, определяющих боевой состав и организацию армии и флота и их составные элементы. Различают внешние и внутренние факторы. Внешние факторы: качественно количественные характеристики уровня военной опасности и… … Война и мир в терминах и определениях
параметры, определяющие переднюю обзорность — Передняя обзорность определяется (рисунок 1): размерами и расположением нормативных зон А и Б переднего окна; степенью очистки нормативных зон А и Б переднего окна; непросматриваемыми зонами, создаваемыми стойками переднего окна;… … Справочник технического переводчика
параметры, определяющие устойчивость синхронной машины — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN synchronous machine stability constantsSMSC … Справочник технического переводчика
правила, определяющие способ подготовки информации для передачи по сети ATM — [http://www.morepc.ru/dict/term8440.php] Тематики информационные технологии в целом EN AALATM Adaptation Level … Справочник технического переводчика