Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

опозорявам)

  • 1 опозорявам

    disgrace, dishonour, defame, discredit
    опозорявам се disgrace o.s., dishonour o.s., sink in the mire
    * * *
    опозоря̀вам,
    гл. disgrace, dishonour, defame, discredit, taint, blemish; tarnish;
    \опозорявам се disgrace o.s., dishonour o.s., sink in the mire.
    * * *
    disgrace: They told lies in order to опозорявам him. - Те разправяха лъжи, за да го опозорят.; dishonour; attaint; gibbet{`djibit}; stigmatise; to fling (throw) mud at
    * * *
    1. disgrace, dishonour, defame, discredit 2. ОПОЗОРЯВАМ ce disgrace o. s., dishonour o.s., sink in the mire

    Български-английски речник > опозорявам

  • 2 опозорявам

    гл déshonorer, honnir, couvrir de honte; опозорявам се se déshonorer.

    Български-френски речник > опозорявам

  • 3 опозорявам

    опозоря́вам, опозоря́ гл. schänden sw.V. hb tr.V., schmähen sw.V. hb tr.V., entehren sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > опозорявам

  • 4 опозорявам

    entehren

    Bългарски-немски речник ново > опозорявам

  • 5 опозорявам

    опозоря̀вам нсв
    опозоря̀ св
    прх disonoràre

    Български-италиански речник > опозорявам

  • 6 entehren

    опозорявам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > entehren

  • 7 shame

    {ʃeim}
    I. 1. срам, свян
    quite without SHAME, dead/lost to SHAME без срам, загубил всякакъв срам
    2. срам, позор
    (for) SHAME! срамота! SHAME on you! засрами се! как не те е срам! to bring SHAME on опозорявам, посрамвам
    to cover oneself with SHAME посрамвам се, опозорявам се
    to put to SHAME засрамвам (и с no-добро постижение)
    to think it a SHAME to do something смятам за срамно да извърша нещо
    I cannot do it for very SHAME просто ме е срам да го направя
    to cry SHAME on someone обвинявам някого, че е постъпил подло
    3. разг. безобразие, неприятност
    what a SHAME! какво безобразие! колко жалко!
    II. v срамя, засрамвам, посрамвам, позоря, опозорявам
    to SHAME someone into/out of doing something засрамвам някого и го принуждавам да направи/да не направи нещо
    to SHAME someone into silence накарвам някого да се засрами и да млъкне
    * * *
    {sheim} n 1. срам; свян; quite without shame, dead/lost to shame без ср(2) {sheim} v срамя, засрамвам, посрамвам; позоря, опозорявам; t
    * * *
    срамота; срам;
    * * *
    1. (for) shame! срамота! shame on you! засрами се! как не те е срам! to bring shame on опозорявам, посрамвам 2. i cannot do it for very shame просто ме е срам да го направя 3. i. срам, свян 4. ii. v срамя, засрамвам, посрамвам, позоря, опозорявам 5. quite without shame, dead/lost to shame без срам, загубил всякакъв срам 6. to cover oneself with shame посрамвам се, опозорявам се 7. to cry shame on someone обвинявам някого, че е постъпил подло 8. to put to shame засрамвам (и с no-добро постижение) 9. to shame someone into silence накарвам някого да се засрами и да млъкне 10. to shame someone into/out of doing something засрамвам някого и го принуждавам да направи/да не направи нещо 11. to think it a shame to do something смятам за срамно да извърша нещо 12. what a shame! какво безобразие! колко жалко! 13. разг. безобразие, неприятност 14. срам, позор
    * * *
    shame[ʃeim] I. n 1. срам, свян; срамота, позор; \shame on you! засрами се! не те е срам! out of \shame от срам; to the \shame of за срам на; to bring \shame on посрамвам, опозорявам; to cover o.s. with \shame опозорявам се; to put to \shame посрамвам, засрамвам; 2. разг. безобразие; неприятност; what a \shame! колко жалко! какво безобразие! II. v срамя, засрамвам, посрамвам, позоря, опозорявам; изнудвам някого за нещо поради страх от опозоряване ( into, out of doing).

    English-Bulgarian dictionary > shame

  • 8 dishonour

    {dis'ɔnə}
    I. 1. безчестие, позор, срам
    to bring DISHONOUR on опозорявам, петня, посрамявам
    2. обида, афронт, търг. отказ да се плати (чек и пр.)
    II. 1. безчестя, опозорявам
    2. обиждам, унижавам, търг. не изплащам, отказвам плащане (на чек и пр.), не устоявам на (задължение)
    * * *
    {dis'ъnъ} n 1. безчестие, позор, срам; to bring dishonour on опозор(2) {dis'ъnъ} v 1. безчестя, опозорявам; 2. обиждам, унижав
    * * *
    обезчестявам; обидa; опозорявам; афронт; безчестие; безчестя; неакцептиране; непочтеност;
    * * *
    1. i. безчестие, позор, срам 2. ii. безчестя, опозорявам 3. to bring dishonour on опозорявам, петня, посрамявам 4. обида, афронт, търг. отказ да се плати (чек и пр.) 5. обиждам, унижавам, търг. не изплащам, отказвам плащане (на чек и пр.), не устоявам на (задължение)
    * * *
    dishonour[dis´ɔnə]I. v 1. безчестя,опозорявам;обезчестявам( жена); 2. обиждам,унижавам;3. неизплащам,отказвамплащанена(чекипр.); неустоявамна( задължение); to \dishonour o.'s word ( promise) неизпълнявамдаденадума(обещание);II. n 1. безчестие,позор,срам;2. обида,унижение,афронт;3. търг.неакцептиране,неплащане(начекипр.);.

    English-Bulgarian dictionary > dishonour

  • 9 disgrace

    {dis'greis}
    I. 1. немилост
    to fall into DISGRACE with someone изпадам в немилост пред някого
    2. позор, безчестие, срам
    to bring DISGRACE on опозорявам
    II. 1. понижавам, унижавам, разжалвам, деградирам
    2. позоря, опозорявам, безчестя, посрамявам
    * * *
    {dis'greis} n 1. немилост; to fall into disgrace with s.o. изпадам (2) {dis'greis} v 1. понижавам; унижавам; разжалвам, дегради
    * * *
    срам; срамота; унижавам; резил; опозорявам; посрамвам; понижавам; безчестя; безчестие; излагам се; немилост;
    * * *
    1. i. немилост 2. ii. понижавам, унижавам, разжалвам, деградирам 3. to bring disgrace on опозорявам 4. to fall into disgrace with someone изпадам в немилост пред някого 5. позор, безчестие, срам 6. позоря, опозорявам, безчестя, посрамявам
    * * *
    disgrace[dis´greis] I. n 1. немилост; to be in \disgrace в немилост съм; наказан съм (за дете); 2. позор, безчестие, срам; there is no \disgrace in doing that не е срамно да правиш това; to be a \disgrace to, to be the \disgrace of позор съм за; this rug is a \disgrace този килим е резил; II. v 1. понижавам; унижавам; лишавам от благоразположение, благосклонност; to \disgrace an officer разжалвам офицер; 2. позоря, опозорявам, безчестя, посрамвам, очерням; to \disgrace o.s. ставам за срам, излагам се, очерням се.

    English-Bulgarian dictionary > disgrace

  • 10 gibbet

    {'dʒibit}
    I. n бесило, бесилка, обесване
    II. 1. обесвам
    2. опозорявам, излагам, правя за посмешище
    * * *
    {'jibit} n бесило; бесилка; обесване. (2) {'jibit} v 1. обесвам; 2. опозорявам, излагам, правя за
    * * *
    обесвам; опозорявам; бесило; бесилка;
    * * *
    1. i. n бесило, бесилка, обесване 2. ii. обесвам 3. опозорявам, излагам, правя за посмешище
    * * *
    gibbet[´dibit]I. n 1. бесило,бесилка;2. стрела,наклоненаподпора;3. конзола;II. v 1. обесвам;2. опозорявам,опетнявам, разг. омаскарявам,излагам,правязапосмешище.

    English-Bulgarian dictionary > gibbet

  • 11 attaint

    {ə'teint}
    1. юр. осъждам на смърт, лишавам от граждански права, поставям извън законите
    2. опозорявам, опетнявам
    3. поразявам, нападам (за болест)
    * * *
    {ъ'teint} v 1. юр. осъждам на смърт; лишавам от граждански пр
    * * *
    опозорявам; опетнявам; заразявам;
    * * *
    1. опозорявам, опетнявам 2. поразявам, нападам (за болест) 3. юр. осъждам на смърт, лишавам от граждански права, поставям извън законите
    * * *
    attaint[ə´teint] I. v 1. осъждам на смърт, поставям извън закона; лишавам от граждански права; 2. заразявам; 3. опозорявам, опетнявам, очерням; II. n ост. позор, петно.

    English-Bulgarian dictionary > attaint

  • 12 stigmatize

    {'stigmətaiz}
    v петня, опетнявам, позоря, опозорявам
    клеймя, заклеймявам (as като)
    * * *
    {'stigmъtaiz} v петня, опетнявам; позоря, опозорявам; клей
    * * *
    петня; клеймя;
    * * *
    1. v петня, опетнявам, позоря, опозорявам 2. клеймя, заклеймявам (as като)
    * * *
    stigmatize[´stigmə¸taiz] v петня, опетнявам, позоря, опозорявам, окалвам, дамгосвам, клеймя, заклеймявам (as).

    English-Bulgarian dictionary > stigmatize

  • 13 reproach

    {ri'proutʃ}
    I. v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, обвинявам, натяквам (на) (for, with за, заради)
    II. 1. упрек, укор, порицание, осъждане, обвинение, натякване
    above/beyond REPROACH безукорен
    term of REPROACH укорителен/ругателен израз
    look of REPROACH укорителен поглед
    2. срам, позор
    позорно петно (to)
    to bring REPROACH on опозорявам, излагам
    * * *
    {ri'proutsh} v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, (2) {ri'proutsh} n 1. упрек, укор, порицание, осъждане, обвин
    * * *
    срам; укорявам; упрек; укор; осъждане; осъждам; порицавам; порицание; коря; корене; натяквам; натякване; обвинявам;
    * * *
    1. above/beyond reproach безукорен 2. i. v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, обвинявам, натяквам (на) (for, with за, заради) 3. ii. упрек, укор, порицание, осъждане, обвинение, натякване 4. look of reproach укорителен поглед 5. term of reproach укорителен/ругателен израз 6. to bring reproach on опозорявам, излагам 7. позорно петно (to) 8. срам, позор
    * * *
    reproach[ri´proutʃ] I. v упреквам, коря, укорявам, натяквам (на), порицавам, осъждам, обвинявам ( with); II. n 1. упрек, укор, натякване, порицание, осъждане, обвинение; above ( beyond) \reproach безукорен; перфектен; 2. срам, позор, позорно петно (to); to be a \reproach to позор съм за; to bring \reproach on опозорявам, излагам.

    English-Bulgarian dictionary > reproach

  • 14 посрамвам

    bring shame on, ( опозорявам) disgrace
    посрамвам семейството си disgrace o.'s (own) family; foul o.'s own nest
    посрамвам се cover o.s. with shame, disgrace o.s.
    не се посрамвам acquit o.s./do well
    * * *
    посра̀мвам,
    гл. bring shame on, ( опозорявам) disgrace;
    \посрамвам се cover o.s. with shame, disgrace o.s.; не се \посрамвам acquit o.s./do well.
    * * *
    abash; degrade; disgrace
    * * *
    1. bring shame on, (опозорявам) disgrace 2. ПОСРАМВАМ ce cover o.s. with shame, disgrace o.s. 3. ПОСРАМВАМ семейството си disgrace o.'s (own) family;foul o.'s own nest 4. не се ПОСРАМВАМ acquit o.s./do well

    Български-английски речник > посрамвам

  • 15 entehren

    entéhren sw.V. hb tr.V. 1. опозорявам; 2. veralt обезчестявам; jmds. Namen entehren опозорявам нечие име.
    * * *
    tr опозорявам, обезчестявам

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > entehren

  • 16 galvauder

    v. (p.-к. de galir "sauter, s'élancer" et d'un norm. °vauder "aller de côté et d'autre") I. v.tr. 1. разпилявам; galvauder sa fortune разпилявам имота си; galvauder son talent разпилявам таланта си; 2. ост. развалям, провалям; 3. прен., разг. излагам, опозорявам; galvauder un nom prestigieux опозорявам престижно име; galvauder une idée опозорявам идея; II. v.intr. ост. скитам се, мотая се без нищо да върша; se galvauder 1. унижавам се; 2. развалям се, пропадам.

    Dictionnaire français-bulgare > galvauder

  • 17 blast

    {bla:st}
    I. 1. силен вятър, бурен пристъп на вятър, порив, напън
    2. звук на духов инструмент, силно изсвирване на свирка/клаксон и пр
    3. метал, силна въздушна струя, тяга във висока пещ
    in BLAST в действие, работещ
    out of BLAST не в действие, не работещ (за висока пещ)
    in full BLAST разг. с пълна пара/капацитет
    4. силна (въздушна) струя при експлозия, взрив. детонация, прен. разг. остро порицание
    5. заряд
    6. болест, напаст (по растения и животни)
    7. отвратително нещо
    II. 1. взривявам
    2. свиря силно, гърмя (за инструмент)
    3. поразявам, попарвам, изсушавам (растения и пр.), прен. разрушавам, разбивам, унищожавам, опозорявам
    4. порицавам остро
    sl. проклинам, пращам по дяволите
    BLAST you дявол да те вземе. върви по дяволите, да те порази господ
    * * *
    {bla:st} n 1. силен вятър, бурен пристъп на вятър; порив; напън(2) v 1. взривявам; 2. свиря силно, гърмя (за инструмент);<BR><BR>{3} v излитам, стартирам (за космическа ракета и пр.), и
    * * *
    струя; тяга; свиря; свирка; свирене; поразявам; порив; взрив; вредя; детонация; заряд; напор;
    * * *
    1. blast you дявол да те вземе. върви по дяволите, да те порази господ 2. i. силен вятър, бурен пристъп на вятър, порив, напън 3. ii. взривявам 4. in blast в действие, работещ 5. in full blast разг. с пълна пара/капацитет 6. out of blast не в действие, не работещ (за висока пещ) 7. sl. проклинам, пращам по дяволите 8. болест, напаст (по растения и животни) 9. заряд 10. звук на духов инструмент, силно изсвирване на свирка/клаксон и пр 11. метал, силна въздушна струя, тяга във висока пещ 12. отвратително нещо 13. поразявам, попарвам, изсушавам (растения и пр.), прен. разрушавам, разбивам, унищожавам, опозорявам 14. порицавам остро 15. свиря силно, гърмя (за инструмент) 16. силна (въздушна) струя при експлозия, взрив. детонация, прен. разг. остро порицание
    * * *
    blast [bla:st] I. n 1. взрив, експлозия, избухване, детонация; 2. силен вятър, силно духане, порив, пристъп на вятър, напор, напън; an icy \blast of wind леден вятър; 3. свирене, свирка, звук на духов инструмент; авт. a \blast on the horn сигнал с клаксона; to sound a \blast изсвирвам; 4. мет. въздушна струя; тяга (във висока пещ); струя; a \blast of steam стълб от пара; to be at full \blast работя с пълна пара (и прен.); 5. заряд (на взрив); 6. болест, чума, напаст, лошо влияние (и прен.); вредител (по растенията, животните и пр.); 7. sl забава, парти; 8. разг. остра критика, нападки; 9. струйна обработка, струйно почистване; II. v 1. разбивам с експлозив, хвърлям във въздуха; 2. атакувам, настъпвам, щурмувам; обвинявам, нападам (и прен.); убивам с огнестрелно оръжие; to \blast o.'s way into a house нахлувам в дом, като си проправям път с експлозии и стрелба; to \blast the opposition атакувам опозицията; 3. свиря; гърмя (на инструмент); (и \blast out); 4. ( off) изстрелвам космическа ракета (совалка); he \blasted the ball into the net той заби топката в мрежата; 5. впръсквам (струя вода); вдухвам; 6. попарвам (растение и пр.); вредя; поразявам, нанасям поражение на; 7. разбивам, унищожавам, сразявам (надежди и пр.); 8. удрям (за гръм); 9. грубо проклинам, пращам по дяволите; \blast it! по дяволите, дявол го взел! \blast you! дявол да те вземе!; 10. журн. нападам, критикувам жестоко.

    English-Bulgarian dictionary > blast

  • 18 defame

    n позоря, хуля
    * * *
    черня; хуля; опозорявам; оклеветявам; похулвам; очерням; клеветя; клеймя;
    * * *
    n позоря, хуля
    * * *
    defame[di´feim] v клеветя, позоря, оклеветявам, опозорявам, очерням.

    English-Bulgarian dictionary > defame

  • 19 degrade

    v понижавам, унижавам
    * * *
    снижавам; унижавам; опозорявам; понижавам; посрамвам; разжалвам; денудирам; деградирам; дегенерирам; израждам се;
    * * *
    v понижавам, унижавам
    * * *
    degrade[di´greid] v 1. понижавам, деградирам, разжалвам; 2. унижавам (се); опозорявам (се); 3. израждам се, дегенерирам (за раса и пр.); 4. намалявам, снижавам (стойност, сила и пр.); 5. геол. денудирам; 6. изк. понижавам цветната гама; 7. (в Кембридж) отлагам с една година изпитите си.

    English-Bulgarian dictionary > degrade

  • 20 denigrate

    {'di:nigreit}
    1. очерням, клеветя, хуля, петня, опетнявам
    2. омаловажавам
    * * *
    {'di:nigreit} v 1. очерням, клеветя, хуля, петня, опетнявам
    * * *
    хуля; опетнявам; опозорявам; охулвам; очерням; клеветя;
    * * *
    1. омаловажавам 2. очерням, клеветя, хуля, петня, опетнявам
    * * *
    denigrate[´deni¸greit] v очерням (и прен.); клеветя, хуля, позоря, петня, охулвам, опозорявам, опетнявам.

    English-Bulgarian dictionary > denigrate

См. также в других словарях:

  • опозорявам — гл. позоря, черня, очерням, оскандалявам, петня, опетнявам, оплювам, омаскарявам, правя за резил, окепазявам, кепазя, излагам, засрамвам, обругавам, охулвам, хуля, зачерням, почерням, безчестя, компрометирам гл. цапам, замърсявам, оплесквам,… …   Български синонимен речник

  • безчестя — гл. обезчестявам, озлочестявам, позоря, срамя, черня, петня, опетнявам, калям, хвърлям кал, злочестя гл. опозорявам, посрамявам …   Български синонимен речник

  • дискредитирам — гл. компрометирам, злепоставям, подбивам авторитета, излагам, понижавам гл. позоря гл. петня, цапам, замърсявам, оплесквам, опетнявам, опозорявам гл. поставям под съмнение, хвърлям сянка върху …   Български синонимен речник

  • заклеймявам — гл. бележа, отбелязвам, означавам, запечатвам гл. жигосвам, порицавам, позоря, опозорявам, изобличавам, разобличавам гл. осъждам, подценявам …   Български синонимен речник

  • замацвам — гл. замърсявам, мърся, цапам, изцапвам, зацапвам, намацвам, намърсявам, кирливя, изкирливям, омацам, мацам, плескам, оплесквам, заплесквам, изплесквам, изпоплесквам, измърсявам, размацвам, изпоцапвам, омърсявам, боклуча, правя боклук гл. петня,… …   Български синонимен речник

  • замърсявам — гл. мърся, цапам, изцапвам, зацапвам, намацвам, замацвам, намърсявам, кирливя, изкирливям, омацам, мацам, плескам, оплесквам, заплесквам, изплесквам, изпоплесквам, измърсявам, размацвам, изпоцапвам, омърсявам, боклуча, правя боклук гл. петня,… …   Български синонимен речник

  • зацапвам — гл. замърсявам, мърся, цапам, изцапвам, намацвам, замацвам, намърсявам, кирливя, изкирливям, омацам, мацам, плескам, оплесквам, заплесквам, изплесквам, изпоплесквам, измърсявам, размацвам, изпоцапвам, омърсявам, боклуча, правя боклук гл. петня,… …   Български синонимен речник

  • злепоставям — гл. излагам, компрометирам, подбивам реномето, опозорявам гл. клеветя, петня, черня, очерням гл. дискредитирам, позоря …   Български синонимен речник

  • излагам — гл. показвам, излагам на показ, посочвам, демонстрирам гл. разказвам, изяснявам, развивам, обяснявам, описвам гл. компрометирам, посрамвам, засрамвам, сконфузвам, дискредитирам, опозорявам, позоря, унижавам, кепазя, окепазявам, резиля, орезилявам …   Български синонимен речник

  • изобличавам — гл. излагам, разобличавам, демаскирам, снемам маската, разкривам, разбулвам гл. засрамвам, посрамявам, компрометирам, опозорявам, бичувам, нападам …   Български синонимен речник

  • кепазя — гл. срамя, засрамвам, излагам, правя за смях, правя за резил, резиля, посрамвам, опозорявам, окепазявам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»