-
1 опозорявам
disgrace, dishonour, defame, discreditопозорявам се disgrace o.s., dishonour o.s., sink in the mire* * *опозоря̀вам,гл. disgrace, dishonour, defame, discredit, taint, blemish; tarnish;\опозорявам се disgrace o.s., dishonour o.s., sink in the mire.* * *disgrace: They told lies in order to опозорявам him. - Те разправяха лъжи, за да го опозорят.; dishonour; attaint; gibbet{`djibit}; stigmatise; to fling (throw) mud at* * *1. disgrace, dishonour, defame, discredit 2. ОПОЗОРЯВАМ ce disgrace o. s., dishonour o.s., sink in the mire -
2 опозорявам
гл déshonorer, honnir, couvrir de honte; опозорявам се se déshonorer. -
3 опозорявам
опозоря́вам, опозоря́ гл. schänden sw.V. hb tr.V., schmähen sw.V. hb tr.V., entehren sw.V. hb tr.V. -
4 опозорявам
entehren -
5 опозорявам
-
6 entehren
опозорявам -
7 shame
{ʃeim}
I. 1. срам, свян
quite without SHAME, dead/lost to SHAME без срам, загубил всякакъв срам
2. срам, позор
(for) SHAME! срамота! SHAME on you! засрами се! как не те е срам! to bring SHAME on опозорявам, посрамвам
to cover oneself with SHAME посрамвам се, опозорявам се
to put to SHAME засрамвам (и с no-добро постижение)
to think it a SHAME to do something смятам за срамно да извърша нещо
I cannot do it for very SHAME просто ме е срам да го направя
to cry SHAME on someone обвинявам някого, че е постъпил подло
3. разг. безобразие, неприятност
what a SHAME! какво безобразие! колко жалко!
II. v срамя, засрамвам, посрамвам, позоря, опозорявам
to SHAME someone into/out of doing something засрамвам някого и го принуждавам да направи/да не направи нещо
to SHAME someone into silence накарвам някого да се засрами и да млъкне* * *{sheim} n 1. срам; свян; quite without shame, dead/lost to shame без ср(2) {sheim} v срамя, засрамвам, посрамвам; позоря, опозорявам; t* * *срамота; срам;* * *1. (for) shame! срамота! shame on you! засрами се! как не те е срам! to bring shame on опозорявам, посрамвам 2. i cannot do it for very shame просто ме е срам да го направя 3. i. срам, свян 4. ii. v срамя, засрамвам, посрамвам, позоря, опозорявам 5. quite without shame, dead/lost to shame без срам, загубил всякакъв срам 6. to cover oneself with shame посрамвам се, опозорявам се 7. to cry shame on someone обвинявам някого, че е постъпил подло 8. to put to shame засрамвам (и с no-добро постижение) 9. to shame someone into silence накарвам някого да се засрами и да млъкне 10. to shame someone into/out of doing something засрамвам някого и го принуждавам да направи/да не направи нещо 11. to think it a shame to do something смятам за срамно да извърша нещо 12. what a shame! какво безобразие! колко жалко! 13. разг. безобразие, неприятност 14. срам, позор* * *shame[ʃeim] I. n 1. срам, свян; срамота, позор; \shame on you! засрами се! не те е срам! out of \shame от срам; to the \shame of за срам на; to bring \shame on посрамвам, опозорявам; to cover o.s. with \shame опозорявам се; to put to \shame посрамвам, засрамвам; 2. разг. безобразие; неприятност; what a \shame! колко жалко! какво безобразие! II. v срамя, засрамвам, посрамвам, позоря, опозорявам; изнудвам някого за нещо поради страх от опозоряване ( into, out of doing). -
8 dishonour
{dis'ɔnə}
I. 1. безчестие, позор, срам
to bring DISHONOUR on опозорявам, петня, посрамявам
2. обида, афронт, търг. отказ да се плати (чек и пр.)
II. 1. безчестя, опозорявам
2. обиждам, унижавам, търг. не изплащам, отказвам плащане (на чек и пр.), не устоявам на (задължение)* * *{dis'ъnъ} n 1. безчестие, позор, срам; to bring dishonour on опозор(2) {dis'ъnъ} v 1. безчестя, опозорявам; 2. обиждам, унижав* * *обезчестявам; обидa; опозорявам; афронт; безчестие; безчестя; неакцептиране; непочтеност;* * *1. i. безчестие, позор, срам 2. ii. безчестя, опозорявам 3. to bring dishonour on опозорявам, петня, посрамявам 4. обида, афронт, търг. отказ да се плати (чек и пр.) 5. обиждам, унижавам, търг. не изплащам, отказвам плащане (на чек и пр.), не устоявам на (задължение)* * *dishonour[dis´ɔnə]I. v 1. безчестя,опозорявам;обезчестявам( жена); 2. обиждам,унижавам;3. неизплащам,отказвамплащанена(чекипр.); неустоявамна( задължение); to \dishonour o.'s word ( promise) неизпълнявамдаденадума(обещание);II. n 1. безчестие,позор,срам;2. обида,унижение,афронт;3. търг.неакцептиране,неплащане(начекипр.);. -
9 disgrace
{dis'greis}
I. 1. немилост
to fall into DISGRACE with someone изпадам в немилост пред някого
2. позор, безчестие, срам
to bring DISGRACE on опозорявам
II. 1. понижавам, унижавам, разжалвам, деградирам
2. позоря, опозорявам, безчестя, посрамявам* * *{dis'greis} n 1. немилост; to fall into disgrace with s.o. изпадам (2) {dis'greis} v 1. понижавам; унижавам; разжалвам, дегради* * *срам; срамота; унижавам; резил; опозорявам; посрамвам; понижавам; безчестя; безчестие; излагам се; немилост;* * *1. i. немилост 2. ii. понижавам, унижавам, разжалвам, деградирам 3. to bring disgrace on опозорявам 4. to fall into disgrace with someone изпадам в немилост пред някого 5. позор, безчестие, срам 6. позоря, опозорявам, безчестя, посрамявам* * *disgrace[dis´greis] I. n 1. немилост; to be in \disgrace в немилост съм; наказан съм (за дете); 2. позор, безчестие, срам; there is no \disgrace in doing that не е срамно да правиш това; to be a \disgrace to, to be the \disgrace of позор съм за; this rug is a \disgrace този килим е резил; II. v 1. понижавам; унижавам; лишавам от благоразположение, благосклонност; to \disgrace an officer разжалвам офицер; 2. позоря, опозорявам, безчестя, посрамвам, очерням; to \disgrace o.s. ставам за срам, излагам се, очерням се. -
10 gibbet
{'dʒibit}
I. n бесило, бесилка, обесване
II. 1. обесвам
2. опозорявам, излагам, правя за посмешище* * *{'jibit} n бесило; бесилка; обесване. (2) {'jibit} v 1. обесвам; 2. опозорявам, излагам, правя за* * *обесвам; опозорявам; бесило; бесилка;* * *1. i. n бесило, бесилка, обесване 2. ii. обесвам 3. опозорявам, излагам, правя за посмешище* * * -
11 attaint
{ə'teint}
1. юр. осъждам на смърт, лишавам от граждански права, поставям извън законите
2. опозорявам, опетнявам
3. поразявам, нападам (за болест)* * *{ъ'teint} v 1. юр. осъждам на смърт; лишавам от граждански пр* * *опозорявам; опетнявам; заразявам;* * *1. опозорявам, опетнявам 2. поразявам, нападам (за болест) 3. юр. осъждам на смърт, лишавам от граждански права, поставям извън законите* * *attaint[ə´teint] I. v 1. осъждам на смърт, поставям извън закона; лишавам от граждански права; 2. заразявам; 3. опозорявам, опетнявам, очерням; II. n ост. позор, петно. -
12 stigmatize
{'stigmətaiz}
v петня, опетнявам, позоря, опозорявам
клеймя, заклеймявам (as като)* * *{'stigmъtaiz} v петня, опетнявам; позоря, опозорявам; клей* * *петня; клеймя;* * *1. v петня, опетнявам, позоря, опозорявам 2. клеймя, заклеймявам (as като)* * *stigmatize[´stigmə¸taiz] v петня, опетнявам, позоря, опозорявам, окалвам, дамгосвам, клеймя, заклеймявам (as). -
13 reproach
{ri'proutʃ}
I. v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, обвинявам, натяквам (на) (for, with за, заради)
II. 1. упрек, укор, порицание, осъждане, обвинение, натякване
above/beyond REPROACH безукорен
term of REPROACH укорителен/ругателен израз
look of REPROACH укорителен поглед
2. срам, позор
позорно петно (to)
to bring REPROACH on опозорявам, излагам* * *{ri'proutsh} v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, (2) {ri'proutsh} n 1. упрек, укор, порицание, осъждане, обвин* * *срам; укорявам; упрек; укор; осъждане; осъждам; порицавам; порицание; коря; корене; натяквам; натякване; обвинявам;* * *1. above/beyond reproach безукорен 2. i. v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, обвинявам, натяквам (на) (for, with за, заради) 3. ii. упрек, укор, порицание, осъждане, обвинение, натякване 4. look of reproach укорителен поглед 5. term of reproach укорителен/ругателен израз 6. to bring reproach on опозорявам, излагам 7. позорно петно (to) 8. срам, позор* * *reproach[ri´proutʃ] I. v упреквам, коря, укорявам, натяквам (на), порицавам, осъждам, обвинявам ( with); II. n 1. упрек, укор, натякване, порицание, осъждане, обвинение; above ( beyond) \reproach безукорен; перфектен; 2. срам, позор, позорно петно (to); to be a \reproach to позор съм за; to bring \reproach on опозорявам, излагам. -
14 посрамвам
bring shame on, ( опозорявам) disgraceпосрамвам се cover o.s. with shame, disgrace o.s.* * *посра̀мвам,гл. bring shame on, ( опозорявам) disgrace;\посрамвам се cover o.s. with shame, disgrace o.s.; не се \посрамвам acquit o.s./do well.* * *abash; degrade; disgrace* * *1. bring shame on, (опозорявам) disgrace 2. ПОСРАМВАМ ce cover o.s. with shame, disgrace o.s. 3. ПОСРАМВАМ семейството си disgrace o.'s (own) family;foul o.'s own nest 4. не се ПОСРАМВАМ acquit o.s./do well -
15 entehren
entéhren sw.V. hb tr.V. 1. опозорявам; 2. veralt обезчестявам; jmds. Namen entehren опозорявам нечие име.* * *tr опозорявам, обезчестявам -
16 galvauder
v. (p.-к. de galir "sauter, s'élancer" et d'un norm. °vauder "aller de côté et d'autre") I. v.tr. 1. разпилявам; galvauder sa fortune разпилявам имота си; galvauder son talent разпилявам таланта си; 2. ост. развалям, провалям; 3. прен., разг. излагам, опозорявам; galvauder un nom prestigieux опозорявам престижно име; galvauder une idée опозорявам идея; II. v.intr. ост. скитам се, мотая се без нищо да върша; se galvauder 1. унижавам се; 2. развалям се, пропадам. -
17 blast
{bla:st}
I. 1. силен вятър, бурен пристъп на вятър, порив, напън
2. звук на духов инструмент, силно изсвирване на свирка/клаксон и пр
3. метал, силна въздушна струя, тяга във висока пещ
in BLAST в действие, работещ
out of BLAST не в действие, не работещ (за висока пещ)
in full BLAST разг. с пълна пара/капацитет
4. силна (въздушна) струя при експлозия, взрив. детонация, прен. разг. остро порицание
5. заряд
6. болест, напаст (по растения и животни)
7. отвратително нещо
II. 1. взривявам
2. свиря силно, гърмя (за инструмент)
3. поразявам, попарвам, изсушавам (растения и пр.), прен. разрушавам, разбивам, унищожавам, опозорявам
4. порицавам остро
sl. проклинам, пращам по дяволите
BLAST you дявол да те вземе. върви по дяволите, да те порази господ* * *{bla:st} n 1. силен вятър, бурен пристъп на вятър; порив; напън(2) v 1. взривявам; 2. свиря силно, гърмя (за инструмент);<BR><BR>{3} v излитам, стартирам (за космическа ракета и пр.), и* * *струя; тяга; свиря; свирка; свирене; поразявам; порив; взрив; вредя; детонация; заряд; напор;* * *1. blast you дявол да те вземе. върви по дяволите, да те порази господ 2. i. силен вятър, бурен пристъп на вятър, порив, напън 3. ii. взривявам 4. in blast в действие, работещ 5. in full blast разг. с пълна пара/капацитет 6. out of blast не в действие, не работещ (за висока пещ) 7. sl. проклинам, пращам по дяволите 8. болест, напаст (по растения и животни) 9. заряд 10. звук на духов инструмент, силно изсвирване на свирка/клаксон и пр 11. метал, силна въздушна струя, тяга във висока пещ 12. отвратително нещо 13. поразявам, попарвам, изсушавам (растения и пр.), прен. разрушавам, разбивам, унищожавам, опозорявам 14. порицавам остро 15. свиря силно, гърмя (за инструмент) 16. силна (въздушна) струя при експлозия, взрив. детонация, прен. разг. остро порицание* * *blast [bla:st] I. n 1. взрив, експлозия, избухване, детонация; 2. силен вятър, силно духане, порив, пристъп на вятър, напор, напън; an icy \blast of wind леден вятър; 3. свирене, свирка, звук на духов инструмент; авт. a \blast on the horn сигнал с клаксона; to sound a \blast изсвирвам; 4. мет. въздушна струя; тяга (във висока пещ); струя; a \blast of steam стълб от пара; to be at full \blast работя с пълна пара (и прен.); 5. заряд (на взрив); 6. болест, чума, напаст, лошо влияние (и прен.); вредител (по растенията, животните и пр.); 7. sl забава, парти; 8. разг. остра критика, нападки; 9. струйна обработка, струйно почистване; II. v 1. разбивам с експлозив, хвърлям във въздуха; 2. атакувам, настъпвам, щурмувам; обвинявам, нападам (и прен.); убивам с огнестрелно оръжие; to \blast o.'s way into a house нахлувам в дом, като си проправям път с експлозии и стрелба; to \blast the opposition атакувам опозицията; 3. свиря; гърмя (на инструмент); (и \blast out); 4. ( off) изстрелвам космическа ракета (совалка); he \blasted the ball into the net той заби топката в мрежата; 5. впръсквам (струя вода); вдухвам; 6. попарвам (растение и пр.); вредя; поразявам, нанасям поражение на; 7. разбивам, унищожавам, сразявам (надежди и пр.); 8. удрям (за гръм); 9. грубо проклинам, пращам по дяволите; \blast it! по дяволите, дявол го взел! \blast you! дявол да те вземе!; 10. журн. нападам, критикувам жестоко. -
18 defame
n позоря, хуля* * *черня; хуля; опозорявам; оклеветявам; похулвам; очерням; клеветя; клеймя;* * *n позоря, хуля* * *defame[di´feim] v клеветя, позоря, оклеветявам, опозорявам, очерням. -
19 degrade
v понижавам, унижавам* * *снижавам; унижавам; опозорявам; понижавам; посрамвам; разжалвам; денудирам; деградирам; дегенерирам; израждам се;* * *v понижавам, унижавам* * *degrade[di´greid] v 1. понижавам, деградирам, разжалвам; 2. унижавам (се); опозорявам (се); 3. израждам се, дегенерирам (за раса и пр.); 4. намалявам, снижавам (стойност, сила и пр.); 5. геол. денудирам; 6. изк. понижавам цветната гама; 7. (в Кембридж) отлагам с една година изпитите си. -
20 denigrate
{'di:nigreit}
1. очерням, клеветя, хуля, петня, опетнявам
2. омаловажавам* * *{'di:nigreit} v 1. очерням, клеветя, хуля, петня, опетнявам* * *хуля; опетнявам; опозорявам; охулвам; очерням; клеветя;* * *1. омаловажавам 2. очерням, клеветя, хуля, петня, опетнявам* * *denigrate[´deni¸greit] v очерням (и прен.); клеветя, хуля, позоря, петня, охулвам, опозорявам, опетнявам.
См. также в других словарях:
опозорявам — гл. позоря, черня, очерням, оскандалявам, петня, опетнявам, оплювам, омаскарявам, правя за резил, окепазявам, кепазя, излагам, засрамвам, обругавам, охулвам, хуля, зачерням, почерням, безчестя, компрометирам гл. цапам, замърсявам, оплесквам,… … Български синонимен речник
безчестя — гл. обезчестявам, озлочестявам, позоря, срамя, черня, петня, опетнявам, калям, хвърлям кал, злочестя гл. опозорявам, посрамявам … Български синонимен речник
дискредитирам — гл. компрометирам, злепоставям, подбивам авторитета, излагам, понижавам гл. позоря гл. петня, цапам, замърсявам, оплесквам, опетнявам, опозорявам гл. поставям под съмнение, хвърлям сянка върху … Български синонимен речник
заклеймявам — гл. бележа, отбелязвам, означавам, запечатвам гл. жигосвам, порицавам, позоря, опозорявам, изобличавам, разобличавам гл. осъждам, подценявам … Български синонимен речник
замацвам — гл. замърсявам, мърся, цапам, изцапвам, зацапвам, намацвам, намърсявам, кирливя, изкирливям, омацам, мацам, плескам, оплесквам, заплесквам, изплесквам, изпоплесквам, измърсявам, размацвам, изпоцапвам, омърсявам, боклуча, правя боклук гл. петня,… … Български синонимен речник
замърсявам — гл. мърся, цапам, изцапвам, зацапвам, намацвам, замацвам, намърсявам, кирливя, изкирливям, омацам, мацам, плескам, оплесквам, заплесквам, изплесквам, изпоплесквам, измърсявам, размацвам, изпоцапвам, омърсявам, боклуча, правя боклук гл. петня,… … Български синонимен речник
зацапвам — гл. замърсявам, мърся, цапам, изцапвам, намацвам, замацвам, намърсявам, кирливя, изкирливям, омацам, мацам, плескам, оплесквам, заплесквам, изплесквам, изпоплесквам, измърсявам, размацвам, изпоцапвам, омърсявам, боклуча, правя боклук гл. петня,… … Български синонимен речник
злепоставям — гл. излагам, компрометирам, подбивам реномето, опозорявам гл. клеветя, петня, черня, очерням гл. дискредитирам, позоря … Български синонимен речник
излагам — гл. показвам, излагам на показ, посочвам, демонстрирам гл. разказвам, изяснявам, развивам, обяснявам, описвам гл. компрометирам, посрамвам, засрамвам, сконфузвам, дискредитирам, опозорявам, позоря, унижавам, кепазя, окепазявам, резиля, орезилявам … Български синонимен речник
изобличавам — гл. излагам, разобличавам, демаскирам, снемам маската, разкривам, разбулвам гл. засрамвам, посрамявам, компрометирам, опозорявам, бичувам, нападам … Български синонимен речник
кепазя — гл. срамя, засрамвам, излагам, правя за смях, правя за резил, резиля, посрамвам, опозорявам, окепазявам … Български синонимен речник