Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

операции+в

  • 1 financier

    {fai'nænsiə}
    I. n финансист
    II. 1. занимавам се с финансови операции
    2. изигравам
    * * *
    {fai'nansiъ} n финансист.(2) {fai'nansiъ} v 1. занимавам се с финансови операции; 2.
    * * *
    финансист;
    * * *
    1. i. n финансист 2. ii. занимавам се с финансови операции 3. изигравам
    * * *
    financier[fai´nænsiə] I. n финансист, -ка; II. v рядко занимавам се с финансови операции.

    English-Bulgarian dictionary > financier

  • 2 campaign

    {kæm'pein}
    I. 1. военен поход, военни операции
    2. кампания, акция (политически и пр.)
    II. v организирам/участвувам в кампания/поход/акция
    * * *
    {kam'pein} n 1. военен поход; военни операции; 2. кампания, (2) v организирам/участвувам в кампания/поход/акция.
    * * *
    поход; акция; кампания;
    * * *
    1. i. военен поход, военни операции 2. ii. v организирам/участвувам в кампания/поход/акция 3. кампания, акция (политически и пр.)
    * * *
    campaign[kæm´pain] I. n 1. военен поход, кампания; 2. кампания; акция; II. v организирам, планирам, участвам в кампания (поход, акция).

    English-Bulgarian dictionary > campaign

  • 3 operate

    {'ɔpəreit}
    1. работя, действувам, функционирам
    the tax OPERATEs to our disadvantage данъкът e неизгоден за нас
    2. привеждам в движение/действие, задействувам, управлявам, обслужвам (машина)
    OPERATEd by steam/electricity задвижван с пара/електричество
    3. оказвам влияние, действувам, въздействувам (on, upon), подействувам (за лекарство)
    several causes OPERATEd to bring on the war няколко причини доведоха до вoйната
    4. мед. оперирам (оn), извършвам операция
    to OPERATE on an appendix оперирам апендикс
    to OPERATE on/upon someone for appendicitis оперирам някого от апендицит
    5. воен., фин. провеждам/извършвам операции, действувам
    to OPERATE for a rise/fall фин. спекулирам, за да повдигна/сваля цените
    6. разработвам, експлоатирам (железница и пр.)
    7. влизам в сила
    * * *
    {'ъpъreit} v 1. работя, действувам, функционирам; the tax operates
    * * *
    функционирам; управлявам; оперирам; разигравам; работя; действам; експлоатирам;
    * * *
    1. operated by steam/electricity задвижван с пара/електричество 2. several causes operated to bring on the war няколко причини доведоха до вoйната 3. the tax operates to our disadvantage данъкът e неизгоден за нас 4. to operate for a rise/fall фин. спекулирам, за да повдигна/сваля цените 5. to operate on an appendix оперирам апендикс 6. to operate on/upon someone for appendicitis оперирам някого от апендицит 7. влизам в сила 8. воен., фин. провеждам/извършвам операции, действувам 9. мед. оперирам (оn), извършвам операция 10. оказвам влияние, действувам, въздействувам (on, upon), подействувам (за лекарство) 11. привеждам в движение/действие, задействувам, управлявам, обслужвам (машина) 12. работя, действувам, функционирам 13. разработвам, експлоатирам (железница и пр.)
    * * *
    operate[´ɔpə¸reit] v 1. работя, действам, функционирам; оперирам; 2. привеждам в движение; управлявам (за машина); \operated by steam ( electricity) задвижван (движен) с пара (електричество); 3. оказвам влияние, действам, въздействам (on, upon); to \operate on s.o.'s natural shyness опитвам се да помогна на някого да преодолее вродената си стеснителност; 4. мед. оперирам (on); to \operate on an appendix оперирам апендикс; to \operate on ( upon) s.o. for appendicitis оперирам някого от апендицит; 5. воен., фин. провеждам (извършвам) операции; оперирам, действам; to \operate for a rise ( fall) фин. спекулирам, за да повдигна (сваля) цените; 6. ам. управлявам, завеждам (отдел в учреждение); експлоатирам (железница и пр.); 7. влизам в сила; the rise in wages will \operate from Jan. 1st увеличението на заплатите влиза в сила от 1 януари.

    English-Bulgarian dictionary > operate

  • 4 principal

    {'prinsipəl}
    I. a главен, основен, най-важен
    II. 1. шеф, ръководител, глава, директор, главна воюваща страна
    2. директор на училище/колеж, ректор на университет
    3. юр. автор на престъплениe
    PRINCIPAL in the first degree главен виновник
    PRINCIPAL in the second degree съучастник
    4. фин. основен капитал, майка (основна сума на дълг)
    5. солист, актъор, който изпълнява главната роля, главен участник (в сделка и пр.)
    6. лице, което наема друг да извършва за него финансови и юридически операции
    7. муз. принципал, главен регистър на орган
    8. стр. покривна ферма
    * * *
    {'prinsipъl} I. a главен; основен; най-важен; II. п 1. шеф,
    * * *
    шеф; упълномощител; ръководител; основен; главен; директор;
    * * *
    1. i. a главен, основен, най-важен 2. ii. шеф, ръководител, глава, директор, главна воюваща страна 3. principal in the first degree главен виновник 4. principal in the second degree съучастник 5. директор на училище/колеж, ректор на университет 6. лице, което наема друг да извършва за него финансови и юридически операции 7. муз. принципал, главен регистър на орган 8. солист, актъор, който изпълнява главната роля, главен участник (в сделка и пр.) 9. стр. покривна ферма 10. фин. основен капитал, майка (основна сума на дълг) 11. юр. автор на престъплениe
    * * *
    principal[´prinsipl] I. adj главен, основен; \principal parts of the verb основни форми на глагола; \principal clause главно изречение; II. n 1. шеф, ръководител; глава; директор (на фабрика и пр.); главна воюваща страна; 2. директор на училище или колеж; ректор на университет; 3. юрид. автор (на престъпление); \principal in the first degree главен виновник; \principal in the second degree съучастник; 4. фин. основен капитал; основна сума на дълг без лихвите, главница; 5. лице, което наема друг да извършва за него финансови и юридически операции; 6. солист; актьор, който изпълнява главната роля; \principal boy главната мъжка роля в пантомима, изпълнявана от жена; 7. муз. принципал, основен, най-силен регистър на орган; 8. строит. покривна ферма.

    English-Bulgarian dictionary > principal

  • 5 stop

    {stɔp}
    I. 1. затварям, препречвам, попречвам, запушвам (се), задръствам (се), заграждам, преграждам
    2. пълня, запълням, пломбирам (зъб), запушвам, затапям (шише и пр.)
    to STOP one's ears запушвам ушите си, прен. не искам да чуя/да слушам
    to STOP someone's mouth прен. запушвам устата на някого, принуждавам го да замлъкне (с рушвет и пр.)
    to STOP a gap прен. попълням празнина, временно замествам някого при нужда
    to STOP a wound превързвам (кървяща) рана
    3. спирам (се), възспирам (се)
    to STOP dead/short спирам внезапно/рязко, млъквам, замлъквам
    to STOP someone short прекъсвам рязко някого, заставям го да млъкне
    to STOP short of спирам се пред
    to STOP short at something ограничавам се с, не отивам подалеч от
    to STOP a cheque/payment нареждам на банка да не изплаща чек, преустановявам финансови операции (за банка)
    4. бридж имам спирачка в/спирам цвят
    5. спирам
    преставам да (с ger)
    to STOP talking преставам да говоря
    to STOP to talk спирам (се), за да поговоря, спирам (се), карам/принуждавам някого да спре
    to STOP at nothing не се спирам пред нищо, безпощаден/жесток съм
    there is no STOPping him никой/нищо не може да го спре
    what is STOPping you? какво те задържа/спира, какво ти пречи (да направиш нещо)
    STOP it! стига вече! престани! STOP thief! дръжте крадеца! enough to STOP a clock разг. ужасно грозен (за лице и пр.)
    6. спирам, прекъсвам, прекратявам (работа, игра и пр.)
    7. юр. прекратявам (дело)
    8. сп. отбивам (удар, топка и пр.)
    9. разг. отбивам се за малко, отсядам, оставам за кратко
    to STOP with friends гостувам у приятели
    to STOP and have dinner with оставам за вечеря у
    to STOP at a hotel спирам/отсядам в хотел
    10. правя удръжки, удържам (out of от) (заплата и пр.)
    11. муз. натискам струна, клапан и пр., приглушавам звук
    12. слагам препинателни знаци на
    13. отчеквам, откършвам върха на (растение)
    14. мор. прикрепвам здраво с въже
    to STOP a bullet бивам ранен/убит от куршум
    road STOPped пътят е затворен (надпис)
    stop by ам. разг. наминавам, отбивам се за малко
    stop down фот. затварям блендата
    stop off запълвам част от калъпа с пясък (в стъкларството и леярството), прекъсвам пътуването си, спирам/отбивам се за кратко време
    stop over stop off
    stop up запълвам, запушвам
    to STOP up (late) не лягам/стоя до късно нощем
    II. 1. спиране, край
    to come to a STOP спирам (за влак и пр.)
    to bring something to a STOP, to put a STOP to something прекратявам/спирам/слагам край на нещо
    2. кратък престой, пауза
    3. спирка (трамвайна и пр.)
    4. знак/сигнал за спиране/прекратяване
    5. препинателен знак, точка
    6. пречка, спънка, препятствие
    7. бридж спирачка в цвят, стопър
    8. муз. клапан/вентил на духов инструмент, лад на струнен инструмент, (копче на) регистър на орган
    9. натискане с пръст на струна (на цигулки и пр.)
    10. задръстване, спиране (на улично движение и пр.)
    11. запрещение, вето, ембарго
    12. тех. ограничител, стопор, запънка
    13. приглушаване на звук, прен. тон, маниер на говорене
    to put on/pull out the pathetic STOP говоря затрогващо
    with all the STOPs out с големи усилия
    14. фот., опт. бленда, диафрагма
    15. фон. оклузия, преградна съгласна
    16. мор. въже за притягане/прикрепване
    * * *
    {stъp} v (-pp-) 1. затварям; препречвам; попречвам; запушвам (се(2) {stъp} n 1. спиране; край; to come to a stop спирам (за влак и
    * * *
    стига; спиране; спирка; стоп; спирам; стой; удържам; точка; секвам; попречвам; пломбирам; парирам; пресеквам; престоявам; преграждам; прекратявам; пребиваване; запушвам; задръствам; заместител; край;
    * * *
    1. 1 запрещение, вето, ембарго 2. 1 мор. въже за притягане/прикрепване 3. 1 мор. прикрепвам здраво с въже 4. 1 муз. натискам струна, клапан и пр., приглушавам звук 5. 1 отчеквам, откършвам върха на (растение) 6. 1 приглушаване на звук, прен. тон, маниер на говорене 7. 1 слагам препинателни знаци на 8. 1 тех. ограничител, стопор, запънка 9. 1 фон. оклузия, преградна съгласна 10. 1 фот., опт. бленда, диафрагма 11. i. затварям, препречвам, попречвам, запушвам (се), задръствам (се), заграждам, преграждам 12. ii. спиране, край 13. road stopped пътят е затворен (надпис) 14. stop by ам. разг. наминавам, отбивам се за малко 15. stop down фот. затварям блендата 16. stop it! стига вече! престани! stop thief! дръжте крадеца! enough to stop a clock разг. ужасно грозен (за лице и пр.) 17. stop off запълвам част от калъпа с пясък (в стъкларството и леярството), прекъсвам пътуването си, спирам/отбивам се за кратко време 18. stop over stop off 19. stop up запълвам, запушвам 20. there is no stopping him никой/нищо не може да го спре 21. to bring something to a stop, to put a stop to something прекратявам/спирам/слагам край на нещо 22. to come to a stop спирам (за влак и пр.) 23. to put on/pull out the pathetic stop говоря затрогващо 24. to stop a bullet бивам ранен/убит от куршум 25. to stop a cheque/payment нареждам на банка да не изплаща чек, преустановявам финансови операции (за банка) 26. to stop a gap прен. попълням празнина, временно замествам някого при нужда 27. to stop a wound превързвам (кървяща) рана 28. to stop and have dinner with оставам за вечеря у 29. to stop at a hotel спирам/отсядам в хотел 30. to stop at nothing не се спирам пред нищо, безпощаден/жесток съм 31. to stop dead/short спирам внезапно/рязко, млъквам, замлъквам 32. to stop one's ears запушвам ушите си, прен. не искам да чуя/да слушам 33. to stop short at something ограничавам се с, не отивам подалеч от 34. to stop short of спирам се пред 35. to stop someone short прекъсвам рязко някого, заставям го да млъкне 36. to stop someone's mouth прен. запушвам устата на някого, принуждавам го да замлъкне (с рушвет и пр.) 37. to stop talking преставам да говоря 38. to stop to talk спирам (се), за да поговоря, спирам (се), карам/принуждавам някого да спре 39. to stop up (late) не лягам/стоя до късно нощем 40. to stop with friends гостувам у приятели 41. what is stopping you? какво те задържа/спира, какво ти пречи (да направиш нещо) 42. with all the stops out с големи усилия 43. бридж имам спирачка в/спирам цвят 44. бридж спирачка в цвят, стопър 45. задръстване, спиране (на улично движение и пр.) 46. знак/сигнал за спиране/прекратяване 47. кратък престой, пауза 48. муз. клапан/вентил на духов инструмент, лад на струнен инструмент, (копче на) регистър на орган 49. натискане с пръст на струна (на цигулки и пр.) 50. правя удръжки, удържам (out of от) (заплата и пр.) 51. препинателен знак, точка 52. преставам да (с ger) 53. пречка, спънка, препятствие 54. пълня, запълням, пломбирам (зъб), запушвам, затапям (шише и пр.) 55. разг. отбивам се за малко, отсядам, оставам за кратко 56. сп. отбивам (удар, топка и пр.) 57. спирам 58. спирам (се), възспирам (се) 59. спирам, прекъсвам, прекратявам (работа, игра и пр.) 60. спирка (трамвайна и пр.) 61. юр. прекратявам (дело)
    * * *
    stop[stɔp] I. v (- pp-) 1. спирам (преставам) да (с ger); to \stop talking млъквам; to \stop to talk спирам се, за да поприказвам; \stop it! стига, престанете! 2. спирам (се), прекратявам; парирам ( удар); to \stop a leak спирам теч; to \stop dead ( short); \stop in o.'s tracks спирам внезапно; to \stop short of спирам се пред; to \stop at nothing готов съм на всичко, не се спирам пред нищо; \stop a moment почакай, не бързай; to \stop a cheque ( payment) нареждам (на банка) да не изплаща чек; преустановявам финансови операции (за банка); 3. запушвам (се), задръствам (се); преграждам; пломбирам ( зъб); to \stop o.'s ears запушвам си ушите; прен. не искам и да чуя; правя си оглушки, не се отзовавам; to \stop a gap прен. временно замествам някого (по спешност); to \stop the way препречвам пътя (и прен.); to \stop a wound превързвам рана; 4. удържам (от заплатата) ( out of); задържам ( заплата); 5. муз. натискам ( струна, клавиш, клапа) ( down); 6. мор. прикрепвам здраво (с въже); 7. пребивавам, оставам; отсядам; престоявам; to \stop with friends гостувам у приятели; to \stop at a port отбивам се в пристанище (за кораб); 8. слагам препинателни знаци на; II. n 1. спиране; край; to be at a \stop не напредвам; to come to a \stop спирам (за влак и пр.); to put a \stop to слагам край на; to pull all the \stops out правя всичко възможно; полагам максимални усилия; 2. (трамвайна и пр.) спирка; престой; пауза; 3. препинателен знак; точка; full \stop точка; to come to a full \stop прен. пресеквам, спирам; 4. муз. клапа, вентил (на духов инструмент); лад (на струнен инструмент); (копче на) регистър (на орган); 5. тех. жабка, клинка; възпирка, запънка; 6. мор. въже за притягане, прикрепване; 7. ез. преграда; преградна съгласна; 8. фот., опт. бленда, диафрагма; 9. = \stop order.

    English-Bulgarian dictionary > stop

  • 6 high finance

    {,haifai'næns}
    n крупни финансови операции, висши финансови кръгове
    * * *
    {,haifai'nans} n крупни финансови операции; висши финанс
    * * *
    n крупни финансови операции, висши финансови кръгове

    English-Bulgarian dictionary > high finance

  • 7 combine

    {kam'bain}
    I. 1. обединявам (се)
    2. комбинирам (се), съчетавам (се), смесвам (се), сливам (се)
    COMBINEd operations съвместни действия/операции (и яоенни), хим. съединявам ее
    II. 1. тех. комбайн
    2. обединение, синдикат, тръст, концерн
    * * *
    {kam'bain} v 1. обединявам (се); 2. комбинирам (се), съчетава(2) {'kambain} n 1. тех. комбайн; 2. обединение, синдикат: тр
    * * *
    смесвам; съединявам; съчетавам; сдружавам се; картел; комбинат; комбинирам; комбайн; обединявам;
    * * *
    1. combined operations съвместни действия/операции (и яоенни), хим. съединявам ее 2. i. обединявам (се) 3. ii. тех. комбайн 4. комбинирам (се), съчетавам (се), смесвам (се), сливам (се) 5. обединение, синдикат, тръст, концерн
    * * *
    combine[kəm´bain] I. v обединявам (се); комбинирам, съчетавам (се); смесвам (се); сливам (се); хим. съединявам (се); hydrogen \combines with oxygen to form water водородът се свързва с кислорода и се образува вода; everything is \combineing against me всичко е срещу мен; \combined operations воен. съвместни действия; II.[´kɔmbain] n 1. синдикат; комбинат; обединение; 2. тръст; картел (специално за контрол върху борсовите цени); horizontal \combine консорциум; 3. тех. комбайн.

    English-Bulgarian dictionary > combine

  • 8 bucket shop

    bucket shop[´bʌkit¸ʃɔp] n 1. агенция, която продава евтини билети, за да запълни празните места; 2. фин. кантора, в която се извършват измамнически борсови операции.

    English-Bulgarian dictionary > bucket shop

  • 9 computer

    {kəm'pju:tə}
    n изчислителна машина, компютър
    * * *
    {kъm'pju:tъ} n изчислителна машина, компютър.
    * * *
    компютър;
    * * *
    n изчислителна машина, компютър
    * * *
    computer[kəm´pju:tə] n 1. компютър; електронно-изчислителна машина с голяма скорост на математически и логически операции по зададена програма; buffered \computer буферен компютър (с буферна памет); \computer aided (- assisted) с помощта на компютър; 2. attr компютърен; \computer language компютърен език; \computer virus компютърен вирус; \computer graphics компютърна графика; 3. човек, извършващ изчисления (пресмятания).

    English-Bulgarian dictionary > computer

  • 10 finance

    {fai'næns}
    I. 1. финанси (наука)
    2. рl финанси (на държава, предприятие), бюджет
    3. ам. набавяне на средства/капитал
    4. рl парични средства
    II. 1. финансирам, поддържам парично
    2. ам. продавам на кредит
    * * *
    {fai'nans} n 1. финанси (наука); 2. рl финанси (на дьржава, п(2) {fai'nans} v 1. финансирам, поддържам парично; 2. ам. про
    * * *
    финанси; бюджет;
    * * *
    1. i. финанси (наука) 2. ii. финансирам, поддържам парично 3. pl парични средства 4. pl финанси (на държава, предприятие), бюджет 5. ам. набавяне на средства/капитал 6. ам. продавам на кредит
    * * *
    finance[fai´næns] I. n 1. финанси (като наука); a system of \finance финансова система; 2. pl финанси (на държава, предприятие); бюджет; a F. Act закон за бюджета; his \finances are low разг. зле е материално; II. v 1. финансирам, отпускам парични средства на, подкрепям, подпомагам с пари; 2. рядко занимавам се с финанси (финансови операции); 3. рядко осигурявам средства чрез заем.

    English-Bulgarian dictionary > finance

  • 11 mainframe

    mainframe[´mein¸freim] n 1. мощен компютър, извършващ сложни операции, с който могат да работят няколко души едновременно; 2. централен процесор на компютър.

    English-Bulgarian dictionary > mainframe

  • 12 operating-theatre

    {'ɔpəreitiŋ,θiətə}
    n (амфитеатрална) операционна зала
    * * *
    {'ъpъreitin,diъtъ} n (амфитеатрална) операционна за
    * * *
    n (амфитеатрална) операционна зала
    * * *
    operating-theatre[´ɔpə¸reitiʃ´uiətə] n амфитеатрална операционна зала (за показни операции).

    English-Bulgarian dictionary > operating-theatre

  • 13 accounting

    счетоводни операции
    счетоводстство

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > accounting

  • 14 barbering

    ръчни довършителни операции

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > barbering

  • 15 channel command

    изч.
    команда за изпълнение на операции

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > channel command

  • 16 channel commands

    изч.
    команда за изпълнение на операции

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > channel commands

  • 17 countdown control

    косм.
    управление на предстартовите операции

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > countdown control

  • 18 countdown controls

    косм.
    управление на предстартовите операции

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > countdown controls

  • 19 interference time

    орг
    престой поради съвпадане на операции при многомашинно обслужване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > interference time

  • 20 job analises

    анализ на работни операции

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > job analises

См. также в других словарях:

  • ОПЕРАЦИИ — ОПЕРАЦИИ, всякие механические воздействия на ткани и органы, предпринимаемые с целью облегчения или излечения от б ни. Различают О. некровавые и кровавые, иначе О. без рассечения и с рассечением тканей. К первым относятся вправление вывихов,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • операции — проводятся • действие, пассив на ся осуществлять банковские операции • действие, продолжение осуществлять операции • действие, продолжение проводить операции • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Операции — от лат. operatio действие последовательность взаимосвязанных действий по решению определенной экономической задачи. О. могут быть коммерческие, банковские, биржевые, валютные, комиссионные. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Операции — военные. Известный проф. стратегии, Г. А. Леер дает имследующее определение: Каждая война состоит из одной или несколькихкампаний, каждая кампания из одной или нескольких О., представляющихсобою известный законченный период, от стратегического… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Операции на открытом рынке — (англ. open market operations, OMO) деятельность центрального банка по купле и продаже ценных бумаг (обычно государственных облигаций) на открытом рынке. Центральные банки используют операции на открытом рынке как основной инструмент при… …   Википедия

  • ОПЕРАЦИИ НА ЖИВОТНЫХ — производятся: 1) в целях эксперимента, 2) как пособие для обучения и 3) в леч. и зоотехнических целях. В первом случае они служат одним из основных методов изучения проблем физиологии и биологии, во втором помогают учащемуся хирургу медику… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Операции над нечёткими множествами — обобщают операции над обыкновенными множествами. Эти операции обычно определяются поэлементно над значениями функции принадлежности. Наиболее популярны операции пересечения и объединения нечётких множеств, определяемые, соответственно, операциями …   Википедия

  • Операции над нечеткими множествами — Операции над нечёткими множествами обобщают операции над обыкновенными множествами. Эти операции обычно определяются поэлементно над значениями функции принадлежности. Наиболее популярны операции пересечения и объединения нечетких множеств,… …   Википедия

  • ОПЕРАЦИИ С ДЕНЕЖНЫМИ СРЕДСТВАМИ ИЛИ ИНЫМ ИМУЩЕСТВОМ, ПОДЛЕЖАЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНОМУ КОНТРОЛЮ — операции физических лиц и юридических лиц, определенные в ст. 6 Закона о противодействии легализации доходов, сведения о которых должны подаваться в КФМ. Операция с денежными средствами или иным имуществом подлежит обязательному контролю, если… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • ОПЕРАЦИИ БАНКА РОССИИ — определенные гражданско правовые сделки, осуществляемые Банком России для достижения установленных ему законом целей. В соответствии с ФЗ РФ «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)» Банк России имеет право осуществлять следующие… …   Юридическая энциклопедия

  • Операции Банковские — англ. banking operation проводимые банками операции по привлечению и размещению денежных средств, ценных бумаг, осуществлению расчетов. Банки занимаются тремя основными видами операций: 1) активные операции, благодаря которым банки размещают… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»