-
121 подвергать
несов.( чему-либо) someter vt (a), exponer (непр.) vt (a)подверга́ть наказа́нию, пы́тке — someter al castigo, a la tortura
подверга́ть осмо́тру, испыта́нию — someter a examen, a prueba
подверга́ть обстре́лу — exponer al fuego
подверга́ть сомне́нию — poner en duda (en tela de juicio)
подверга́ть себя́, свою́ жизнь опа́сности — exponerse (непр.), exponer su vida al peligro
подверга́ть штра́фу — imponer (infligir) una multa
* * *несов.( чему-либо) someter vt (a), exponer (непр.) vt (a)подверга́ть наказа́нию, пы́тке — someter al castigo, a la tortura
подверга́ть осмо́тру, испыта́нию — someter a examen, a prueba
подверга́ть обстре́лу — exponer al fuego
подверга́ть сомне́нию — poner en duda (en tela de juicio)
подверга́ть себя́, свою́ жизнь опа́сности — exponerse (непр.), exponer su vida al peligro
подверга́ть штра́фу — imponer (infligir) una multa
* * *v1) gener. someter (a), exponer (опасности и т.п.), poner (опасности)2) eng. someter (напр., облучению) -
122 предотвратить
предотвра||ти́ть, \предотвратитьща́тьevitigi, preventi.* * *(1 ед. предотвращу́) сов.prevenir (непр.) vt, precaver vt, precautelar vtпредотврати́ть опа́сность — conjurar el peligro
предотврати́ть войну́ — prevenir la guerra
предотврати́ть несча́стье — evitar una desgracia
* * *(1 ед. предотвращу́) сов.prevenir (непр.) vt, precaver vt, precautelar vtпредотврати́ть опа́сность — conjurar el peligro
предотврати́ть войну́ — prevenir la guerra
предотврати́ть несча́стье — evitar una desgracia
* * *v1) gener. precautelar, precaver, prevenir2) law. detener -
123 предотвращать
предотвра||ти́ть, \предотвращатьща́тьevitigi, preventi.* * *несов., вин. п.prevenir (непр.) vt, precaver vt, precautelar vtпредотвраща́ть опа́сность — conjurar el peligro
предотвраща́ть войну́ — prevenir la guerra
предотвраща́ть несча́стье — evitar una desgracia
* * *несов., вин. п.prevenir (непр.) vt, precaver vt, precautelar vtпредотвраща́ть опа́сность — conjurar el peligro
предотвраща́ть войну́ — prevenir la guerra
предотвраща́ть несча́стье — evitar una desgracia
* * *v1) gener. excusar, conjurar (опасность)2) eng. contrarrestar (напр., возможность загрязнения) -
124 предупредить
предупре||ди́ть, \предупредитьжда́ть1. (заранее известить) antaŭsciigi;2. (предотвратить) preventi;3. (опередить) anticipi;\предупредитьжде́ние 1. antaŭsciigo;2. (предостережение) averto.* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) ( заранее известить) prevenir (непр.) vt, advertir (непр.) vtпредупреди́ть кого́-либо об опа́сности — advertir a alguien del peligro
зара́нее предупреди́ть об отъе́зде — dar a conocer (anunciar) de antemano la partida
2) ( предотвратить) prevenir (непр.) vt, preservar vtпредупреди́ть пожа́р, несча́стный слу́чай — prevenir el incendio, el accidente
предупреди́ть боле́знь — preservar de (evitar) la enfermedad
предупреди́ть преступле́ние — conjurar el delito
3) ( опередить) anticiparse, adelantarseпредупреди́ть собы́тия — adelantarse a los acontecimientos
предупреди́ть жела́ния — adivinar los deseos
* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) ( заранее известить) prevenir (непр.) vt, advertir (непр.) vtпредупреди́ть кого́-либо об опа́сности — advertir a alguien del peligro
зара́нее предупреди́ть об отъе́зде — dar a conocer (anunciar) de antemano la partida
2) ( предотвратить) prevenir (непр.) vt, preservar vtпредупреди́ть пожа́р, несча́стный слу́чай — prevenir el incendio, el accidente
предупреди́ть боле́знь — preservar de (evitar) la enfermedad
предупреди́ть преступле́ние — conjurar el delito
3) ( опередить) anticiparse, adelantarseпредупреди́ть собы́тия — adelantarse a los acontecimientos
предупреди́ть жела́ния — adivinar los deseos
* * *vgener. (заранее известить) prevenir, (îïåðåäèáü) anticiparse, adelantarse, advertir, preservar, advirtir, Avisar, poner sobre aviso, prevenir -
125 предупреждать
предупре||ди́ть, \предупреждатьжда́ть1. (заранее известить) antaŭsciigi;2. (предотвратить) preventi;3. (опередить) anticipi;\предупреждатьжде́ние 1. antaŭsciigo;2. (предостережение) averto.* * *несов., вин. п.1) ( заранее известить) prevenir (непр.) vt, advertir (непр.) vtпредупрежда́ть кого́-либо об опа́сности — advertir a alguien del peligro
зара́нее предупрежда́ть об отъе́зде — dar a conocer (anunciar) de antemano la partida
2) ( предотвратить) prevenir (непр.) vt, preservar vtпредупрежда́ть пожа́р, несча́стный слу́чай — prevenir el incendio, el accidente
предупрежда́ть боле́знь — preservar de (evitar) la enfermedad
предупрежда́ть преступле́ние — conjurar el delito
3) ( опередить) anticiparse, adelantarseпредупрежда́ть собы́тия — adelantarse a los acontecimientos
предупрежда́ть жела́ния — adivinar los deseos
* * *несов., вин. п.1) ( заранее известить) prevenir (непр.) vt, advertir (непр.) vtпредупрежда́ть кого́-либо об опа́сности — advertir a alguien del peligro
зара́нее предупрежда́ть об отъе́зде — dar a conocer (anunciar) de antemano la partida
2) ( предотвратить) prevenir (непр.) vt, preservar vtпредупрежда́ть пожа́р, несча́стный слу́чай — prevenir el incendio, el accidente
предупрежда́ть боле́знь — preservar de (evitar) la enfermedad
предупрежда́ть преступле́ние — conjurar el delito
3) ( опередить) anticiparse, adelantarseпредупрежда́ть собы́тия — adelantarse a los acontecimientos
предупрежда́ть жела́ния — adivinar los deseos
* * *v1) gener. (îïåðåäèáü) anticiparse, adelantarse, apercibir, cautelar, preservar, reparar (óäàð), advirtir, advertir, anticipar, avisar, precaver (неприятности), prevenir2) law. notificar -
126 пренебречь
пренебре́чьmalatenti, ignori, neglekti.* * *(1 ед. пренебрегу́) сов., (твор. п.)desatender (непр.) vt, menospreciar vt, hacer poco caso (de); desdeñar vt ( презирать)пренебре́чь опа́сностью — menospreciar el peligro
пренебре́чь чьи́м-либо мне́нием — tener a menos la opinión de alguien
пренебре́чь свои́ми обя́занностями — faltar a sus obligaciones
* * *(1 ед. пренебрегу́) сов., (твор. п.)desatender (непр.) vt, menospreciar vt, hacer poco caso (de); desdeñar vt ( презирать)пренебре́чь опа́сностью — menospreciar el peligro
пренебре́чь чьи́м-либо мне́нием — tener a menos la opinión de alguien
пренебре́чь свои́ми обя́занностями — faltar a sus obligaciones
* * *vgener. echar en saco roto -
127 проскочить
проскочи́ть1. trasalti, pretersalti;2. (об ошибке) разг. penetri.* * *сов.1) (вин. п.) pasar vt, haber pasado ( rápidamente)проскочи́ть опа́сное ме́сто — haber pasado de prisa el lugar peligroso
проскочи́ть ми́мо — pasar de largo
3) ( проникнуть) colar (непр.) vi, colarse (непр.) (por)проскочи́ть в дверь — colarse por la puerta
проскочи́ть сквозь о́бруч — colar por el aro
4) перен. разг. pasar vi (тж. об ошибке, описке и т.п.)* * *сов.1) (вин. п.) pasar vt, haber pasado ( rápidamente)проскочи́ть опа́сное ме́сто — haber pasado de prisa el lugar peligroso
проскочи́ть ми́мо — pasar de largo
3) ( проникнуть) colar (непр.) vi, colarse (непр.) (por)проскочи́ть в дверь — colarse por la puerta
проскочи́ть сквозь о́бруч — colar por el aro
4) перен. разг. pasar vi (тж. об ошибке, описке и т.п.)* * *v1) gener. (проникнуть) colar, colarse (por), haber pasado (rápidamente), pasar2) colloq. (î âðåìåñè) pasar, volar3) liter. pasar (тж. об ошибке, описке и т. п.) -
128 противостоять
противостоя́тьkontraŭstari;rezisti (сопротивляться).* * *несов., (дат. п.)1) ( сопротивляться) oponerse (непр.) (a), resistirse (a), hacer frente (a), arrostrar vtпротивостоя́ть опа́сности — arrostrar el peligro
2) ( противополагаться) ser opuesto* * *несов., (дат. п.)1) ( сопротивляться) oponerse (непр.) (a), resistirse (a), hacer frente (a), arrostrar vtпротивостоя́ть опа́сности — arrostrar el peligro
2) ( противополагаться) ser opuesto* * *v
См. также в других словарях:
опа́к — опак … Русское словесное ударение
опа́ра — опара … Русское словесное ударение
ОПА — обитаемый подводный аппарат Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ОПА Объединённый профсоюз автомобилестроителей авто, организация … Словарь сокращений и аббревиатур
ОПА — публичное предложение о приобретении акций одной фирмы, сделан ное акционерами другой фирмы по цене, превышающей биржевой курс. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
опа — оп Словарь русских синонимов. опа предл, кол во синонимов: 1 • оп (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
опа́л — (минерал) … Русское словесное ударение
опа́ла — (немилость) … Русское словесное ударение
Опа — Опа[1] (лат. Ops) богиня римской мифологии. Обычно считается божеством плодородия, богатой жатвы, посевов. Культ Опы, возможно, был близок культу Конса, другого аграрного божества. Это подтверждает эпитет богини Консивия… … Википедия
опа — и оп, межд … Русский орфографический словарь
опа на — нареч, кол во синонимов: 18 • аж челюсть отпала (33) • ах (4) • во дает (16) • … Словарь синонимов
опа — таппады. Жақсылық көрмеді, береке таппады. Олла билла, көгермейін, көктемейін, Жалшымайын, оңбайын, қызығымды көрмейін, о п а т а п п а й ы н, несібемді ит жесін, иманымнан жұрдай болайын… деп ант су ішіп шұбарта жөнелді (Жұлдыз, 1972, №4, 34) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі