Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

опаздывать

  • 1 megkésik

    опаздывать/опоздать, запаздывать/ запоздать

    Magyar-orosz szótár > megkésik

  • 2 elkésik

    1. vhonnan, vmiről опаздывать/ опоздать на что-л. v. к чему-л., запаздывать/ запоздать к чему-л., не поспеть к чему-л.;

    \elkésikik az ebédről — запаздывать/запоздать к обеду;

    gyakran \elkésikik az iskolából — он часто опаздывает в школу; \elkésikik a mozielőadás kezdetéről — не поспеть к началу кинопредставления; még \elkésikünk! — ещё/rég. неравно опоздаем!; attól tartok, hogy (a végén) még \elkésikik — он чего доброго опоздает;

    2. vmivel запаздывать/запоздать v. опаздывать/опоздать с чём-л. v. 4- inf.;

    \elkésikik az elszámolással — опаздывать с отчётом;

    \elkésikett a levél átadásával — он опоздал передать письмо;

    3. (esemény, cselekvés) запоздать, опоздать;

    az ön figyelmeztetése \elkésikett — ваше предупреждение запоздало;

    két nappal \elkésikett — запоздал v. опоздал на два дня

    Magyar-orosz szótár > elkésik

  • 3 késik

    [\késikett, \késiksék, \késiknék] опаздывать/опоздать, запаздывать/запоздать;

    tíz percet \késikik vhonnan — опаздывать на десять минут;

    az óra \késikik — часы опаздывают v. отстает; a vonat \késikik — поезд опаздывает; a vonat két órát \késikett — поезд запоздал на два часа; nem fogok \késikni a felelettel — я не задержу вас ответом

    Magyar-orosz szótár > késik

  • 4 elkésni

    опаздывать
    * * *
    формы глагола: elkésik, elkésett, késsék/késsen el
    vmiről, vmiből опа́здывать/опозда́ть на что, к чему; запа́здывать/-позда́ть

    Magyar-orosz szótár > elkésni

  • 5 lekésni

    опаздывать к чему-то/на что-то
    * * *
    формы глагола: lekésik, lekésett, kés-sék/késsen le
    vmiről опа́здывать, опозда́ть на что, к чему

    lekésett a vonatról — он опозда́л на по́езд

    Magyar-orosz szótár > lekésni

  • 6 jön

    [jött, jöjjön, \jönne] 1. идти; (közeledik) приближаться/приблизиться; (gyalog) приходить/прийти; (járművön) приезжать/приехать;

    későn \jön — опаздывать/опоздать; не поспеть;

    korábban \jön (a kelleténél) — упережаться/ упередиться; rögtön jövök — я сейчас приду; (éppen) itt \jön вот он идёт; \jön az apád — вот (идёт) твой отец;

    már jó félórája jövünk együtt мы уже хорошие почласа идём месте;
    azért jöt tem, hogy beszéljek önnel я пришёл, чтобы поговорить с вами;

    \jön az árvíz — наводнение приближается;

    \jönnek a felhők — облака идут; híre jött, hogy — … пришла весть о том, что …;

    naponként jöttek a jelentések ежедневно поступали донесения;

    jött-e levél? — пришло ли письмо? parancs jött пришёл/ne'p. вышел указ;

    \jön a tavasz — весна идёт; \jön a vonat — поезд идёт; vér \jön a sebből — кровь идёт из раны; beteglátogatóba \jön — прийти посетить больного; a táviratra nem jött válasz — ответа на телеграмму не последовало;

    bocsánat, rossz helyre jöttem ! простите, я не туда попал!;
    gyerünk! давай ! nép. пошёл! пошли !; gyerünk ebédelni f давай пообедаем!; jöjjön gyorsabban ! ступайте скорей!; haza ne jöjj! домой не приходи!; 2.

    \jön valahonnan — идти откуда-л.;

    hazulról

    Magyar-orosz szótár > jön

  • 7 késedelmeskedik

    [\késedelmeskedikett, \késedelmeskedikjék, \késedelmeskediknék] опаздывать/опоздать, запаздывать/запоздать

    Magyar-orosz szótár > késedelmeskedik

  • 8 késlekedik

    [\késlekedikett, \késlekedikjék, \késlekediknék] (vmivel) медлить, промедлить; (bizonyos ideig) biz. помедлить, замедлиться/замедлиться, мешкать, промешкать, замешкаться; (késik) опаздывать/опоздать; (késik vhol) задерживаться;

    \késlekedikik az elutazással — медлить v. мешкать с отъездом;

    \késlekedikik az érintkezés felvételével — медлить с установлением контакта с кем-л.; \késlekedikik a válasszal — замедлить v. помедлить с ответом; nem fog \késlekedikni a válasszal — он не замедлит ответить на это; ne \késlekedikj! — не медли!

    Magyar-orosz szótár > késlekedik

  • 9 későn

    * * *
    поздно;

    \későn érő (gyümölcs) — позднеспелый, поздний;

    \későn fekvés — поздний отход ко сну; \későn fekvő — поздно ложащийся спать; \későn jövés — опаздывание, опоздание; \későn jövő — опаздывающий, опоздавший, поздний; \későn kelés — позднее вставание; \későn kelő — соня h., л; \későn virító — позднецветущий; поздний; \későn este — поздно вечером; kissé/meglehetősen/elég \későn — поздненько; \későn adta ide a levelet — он опоздал передать письмо; ha \későn is, de eljövök — хоть и поздно, я всё же приду; \későn kezdett el tanulni — он начал учиться поздно; \későn érkezett az ebédre — он опоздал к обеду; az ön figyelmeztetése \későn érkezett — ваше предупреждение запоздало; \későn jön — опаздывать/опоздать, запаздывать/запоздать; не поспевать/поспеть; \későn jött — опоздавший опоздалый; \későn szokta magát meggondolni v. \későn jut eszébe a jó gondolat — задним умом крепок; szól. jobb \későn mint soha — лучше поздно чем никогда

    Magyar-orosz szótár > későn

  • 10 kiad

    I
    1. выдавать/выдать, отдавать/отдать;

    \kiad az ablakon — выдать через окно;

    add ki a kulcsot! — отдай ключ!; \kiadja a fejadagot — выдавать паёк; kamatra \kiad — отдавать/отдать под проценты; kártyát \kiad — сдавать/сдать карты; sp. \kiadja a szélre a labdát — передавать/ передать мяч на край;

    2. (pl. munkát) задавать/задать;

    \kiad`ja a munkát — задавать работу;

    3. (járandóságot) выдавать/видать; (szétoszt, pl. díjat) раздавать/раздать;

    \kiadja a munkabért — выдавать заработную плату;

    \kiadták — а díjakat раздавали призы;

    4. jog. (örökséget) выделить/выделить;

    \kiadja az örökrészt — выделить часть имущества;

    \kiadja a lányoknak az örökrészt — выделить дочерей;

    5. (hivatalos iratot) выдавать/выдать;

    igazolványt \kiad — выдавать удостоверение;

    \kiadják az oklevelet — выдавать/выдать диплом; дипломировать кого-л.; vízumot \kiad — выдать визу;

    6. (pénzösszeget) выдавать/выдать (сумму денег); тратить/ потратить, затрачивать/затратить, истрачивать/истратить, растрачивать/растратить, расходовать/израсходовать; (sokat ad ki) перетрачивать/перетратить;

    apróságokra adja ki a pénzét — растрачивать деньги на мелочи;

    hatalmas összegeket ad ki vmire — расходовать огромные средства на что-л.; ötszáz forinttal többet ad ki a kelleténél — перетратить пятьсот форинтов;

    7. (bérleményt, lakást) сдавать/ дать (внаём);

    \kiadj — а szobáját egy (al)bérlőnek сдать комнату жильцу;

    lakást ad ki — пускать жильцов;

    8. (nyomtatásban megjelentet) издавать/издать; выпускать/выпустить (в свет); опубликовывать/опубликовать;

    újságot \kiad — печатать газеты;

    ezt a könyvet tavaly adták ki — книгу выпустили (v. книга вышла) в прошлом году; újra\kiad vmit — переиздавать/переиздать;

    9. (rendeletet, parancsot) выдавать/ видать; издавать/издать; отдавать/отдать;

    \kiadja a parancsot — выдавать/выдать, ордер на что-л.; отдать распоряжение/приказ;

    ki van adva, hogy ne késsünk — дан приказ не опаздывать;

    10. (jelszót) провозглашать/провозгласить v. выдвигать/выдвинуть v. выставлять/ выставить v. выбрасывать/выбросить лозунг;
    11. (átad, ykit, vmit) выдавать/выдать кого-л., что-л.;

    \kiadja a bűnöst — выдать преступника;

    \kiadja a rendőrségnek az összeesküvők névsorát — выдавать полиции список заговорщиков;

    12. (kihány) извергать/извергнуть;

    mindent \kiadott magából — он всё изверг (из себя);

    13. (hangot) издавать/издать (звук);
    14.

    szól. \kiadja erejét — тратить/истратить силы;

    a tél \kiadta minden erejét — зима истратила все силы; minden mérgét \kiadja — изливать всю жёлчь; \kiadja lelkét — испускать/испустить дух v. последний вздох;

    15.

    \kiad vmit/vmennyit — хватать/хватить;

    ez az anyag \kiad egy öltözet ruhát — эта материя хватит на костюм;

    16.

    \kiad vkit vminek — выдавать/выдать кого-л. за кого-л.;

    bátyjának adta ki őt — он выдал его за своего брата;

    II

    \kiadja magát vminek — выдавать/выдать себя за кого-л.;

    szakértőnek adta ki magát — он выдавал себя за знатока; tudósnak adja ki magát — выдавать v. выставлять себя учёным; nem az, akinek \kiadja magát — он не тот, за кого выдаёт себя

    Magyar-orosz szótár > kiad

  • 11 lecsúszik

    1. соскальзывать/соскользнуть; сползать/сползти вниз; biz. (sapka, nyakkendő) съезжать/съехать; (ruha az emberről) biz. ползти;

    \lecsúszikik a díványról — свалиться с дивана;

    fejéről \lecsúszikott a kendő — платок сбился с голова; \lecsúszikik a póznán a földre — соскальзывать по шесту на землю; a sapka \lecsúszikott a fülére — шапка съехала ему на ухо; a si \lecsúszikott a lábáról — лижа соскользнула с ноги;

    2. (lesiklik) спускаться/спуститься, покатиться;

    \lecsúszikik — а meredek parton покатиться по крутому берегу;

    a sielő \lecsúszikik a hegyről — лыжник спускается с горы;

    3.

    (pl. étel, ital) egy liter bor könnyen \lecsúszikik — литр вина легко выпить;

    a halszálka végül \lecsúszikott a torkán — наконец он проглотил рыбную косточку;

    4. átv. (társadalmilag) деклассироваться, захудать; катиться по лестнице; (erkölcsileg) пасть;

    \lecsúszikik a helyes útról — соскользнуть с правильного пути;

    \lecsúszikik a lejtőn — катиться под гору;

    5.

    átv. \lecsúszikik vmiről (lekésik) — опаздывать/опоздать (на что-л.); (felsül) потерпеть неудачу;

    biz. \lecsúszikott az ajándékról — подарок улыбнулся

    Magyar-orosz szótár > lecsúszik

  • 12 lekésik

    vmiről опаздывать/опоздать на что-л. v. к чему-л.;

    \lekésikett a vonatról — он опоздал на поезд; он не поспел на поезд; (általában) arról már \lekésiktél теперь уже поздно

    Magyar-orosz szótár > lekésik

  • 13 lemarad

    1. (elmarad menet közben) отставать/отстать, отбиваться/отбиться;

    kissé \lemarad — приотставать/приотстать;

    \lemaradt a társaitól — отбился от своих; \lemarad a többiektől — отставать от Других;

    2. sp. (versenyző, csapat) отставать/ отстать;
    3. vmiről (lekésik) отставать/от стать от чего-л. опаздывать/опоздать на что-л.;

    \lemarad a vonatról — отставать от поезда; не успеть к поезду; опоздать на поезд;

    4. átv. (pl. tanulásban) отставать/отстать;

    \lemarad a terv teljesítésében — отставать в выполнении плана

    Magyar-orosz szótár > lemarad

  • 14 késni

    - ik
    опоздать
    - ik
    отставать часы \késni(опаздывать)

    Magyar-orosz szótár > késni

См. также в других словарях:

  • опаздывать — Запоздать, отставать, упускать срок. Ср …   Словарь синонимов

  • ОПАЗДЫВАТЬ — ОПАЗДЫВАТЬ, опоздать, запоздать, приходить, являться куда или делать что позже должного, ·противоп. обранить, ся;. упускать срок, браться за что не вовремя, поздно, упустя срок, пору, время, час. Днем лето не опоздано, вин. Не опаздывай и не… …   Толковый словарь Даля

  • ОПАЗДЫВАТЬ — ОПАЗДЫВАТЬ, опаздываю, опаздываешь. несовер. к опоздать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОПАЗДЫВАТЬ — см. опоздать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • опаздывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я опаздываю, ты опаздываешь, он/она/оно опаздывает, мы опаздываем, вы опаздываете, они опаздывают, опаздывай, опаздывайте, опаздывал, опаздывала, опаздывало, опаздывали, опаздывающий, опаздывавши,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • опаздывать — • здорово опаздывать …   Словарь русской идиоматики

  • Опаздывать — несов. неперех. 1. Являться позднее, чем следует; задерживаться с приходом. 2. Выполнять что либо позже, чем нужно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • опаздывать — опаздывать, опаздываю, опаздываем, опаздываешь, опаздываете, опаздывает, опаздывают, опаздывая, опаздывал, опаздывала, опаздывало, опаздывали, опаздывай, опаздывайте, опаздывающий, опаздывающая, опаздывающее, опаздывающие, опаздывающего,… …   Формы слов

  • опаздывать — оп аздывать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • опаздывать — (I), опа/здываю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • опаздывать — Syn: задерживаться …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»