Перевод: со всех языков на вепсский

с вепсского на все языки

он+сидит

  • 1 у

    (о месте) послелог, требующий падежа генитив (родительный) kohtas, послелог, требующий падежа партитив (частичный) vaste, или передаётся падежом аппроксиматив (околоместный нахождения); сидеть у окна – išta iknanno; встретиться у школы – vastatas školanno; сушиться у огня – kuivatas lämoin kohtas; мать сидит у окна и плачет – mam ištub iknad vaste i itkeb; (у кого-л.) передаётся падежом адессив (внешнеместный нахождения); у меня нет этой книги – minai ei olend necide kirjad; спросить у бабушки – küzuda babal; оставить книгу у товарища – jätta kirj sebranikale; у них – свой дом – heil om ičeze pert’

    Русско-вепсский словарь > у

  • 2 угол

    (внутренний) čoga (-an, -id); (внутренний и внешний) saum (-an, -oid); углы дома – pertin saumad; моя сестра сидит в углу – minun sirarem ištub čogas

    Русско-вепсский словарь > угол

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»