Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

он+сидит

  • 1 сидеть

    несов.
    1. нишастан, шиштан; сидеть на скамье дар харак нишастан; сидеть в седле болои зин нишастан
    2. будан, истодан, нишастан; сидеть дома дар хона будан (нишастан); сидеть в гостях дар меҳмонӣ будан; сидеть без дела бекор нишастан; лодка сидит на мели заврақ дар ҷои пасти об дармондааст; сидеть под арестом маҳбус будан
    3. будан, мондан; сидеть без хлеба бе нон мондан; сидеть без денег (без гроша) бе пул мондан; сидеть без помощи мӯҳтоҷи ёрӣ будан; сидеть на диете парҳез доштан; сидеть над уроками машғули дарстайёркунӣ будан
    4. (об одежде) шинам будан; пальто на нем сидит хорошо пальтоаш шинам аст сидеть как на иголках орому қарор надоштан; сидеть на бобах прост. ду даст дар бинӣ мондан; сидеть на мели зору нотавон мондан; сидеть на хлебе и воде нимсеру нимгурусна зиндагӣ кардан; санги қаноат ба шикам бастан; сидеть на чемоданах рахти сафар бастан; сидеть на шее (на горбу) у кого-л. ба гардани касе савор шудан; сидеть на яйцах тухм зер кардан; сидеть над душой чьей, у кого ба ҷон расондан, безор кардан; сидеть сложа руки бекор нишастан, даст ба киса зада гаштан; \сидеть у моря, ждать погоды ирон. погов. \сидеть ба умеди фардо будан

    Русско-таджикский словарь > сидеть

  • 2 влитой

    как (словно, точно) влитой [сидит] зебанда (бисьёр шинам) аст

    Русско-таджикский словарь > влитой

  • 3 гвоздьи

    1. мех; вбить мех задаи
    2. перен. разг. гули сари сабад; қаймоқ; гвоздь программы қаймоқи программа <> и никаких - ей! прост. тамом - вассалом!; гвоздем сидит (засёла) в голове дар майна мехкӯб аст; ба мия мехкӯб шудагӣ барин

    Русско-таджикский словарь > гвоздьи

  • 4 забыться

    сов.
    1. пинак рафтан; забыться сном ба хоб рафтан, хобидан
    2. беҳуш шудан, аз ҳуш рафтан; больной опять - лся бемор боз беҳуш шуд
    3. ба хаёл фурӯ рафтан, ғарқи хаёлот шудан; он ҷасами сидит, забывшись вай соатҳои дароз ба фикр фурӯ рафта менишинад; забыться на людях дар миёни одамон ғубори дилро баровардан
    4. худдорӣ накардан; аз ҳадди одоб берун баромадан; она забылась и наговорила много лишнего вай худдори карда натавониста бисёр гапи беҳуда зад
    5. фаромӯш шудан, фаромӯш шуда рафтан; этот случай давно забылся ин ҳодиса кайҳо фаромӯш шуда рафтааст

    Русско-таджикский словарь > забыться

  • 5 мешковато

    нареч. фаҳӯл; костюм сидит на нем мешковато костюмаш фаҳӯл аст

    Русско-таджикский словарь > мешковато

  • 6 неуклюже

    нареч. лавандона, дағало-на; неуклюже передвигаться лавандона роҳ гаштан фаҳӯл, ношинам, бесиёқ; платье на ней сидит неуклюже либосаш фаҳӯл аст

    Русско-таджикский словарь > неуклюже

  • 7 печенка

    ж
    1. ҷигар; пирог с печенкой санбӯсаи (пироги) ҷигардор
    2. разг. см. печень <> всеми печенками (ненавидеть и т. п.) прост. бисёр сахт (аз ҳад зиёд, бо тамоми вуҷуд) бад дидан; сидит у меня в печенках ба дилу ҷигарам зад

    Русско-таджикский словарь > печенка

  • 8 проездиться

    сов. разг. харҷи роҳ кардан, ба киро (ба сафар) харҷ кар­дан, дар роҳ сарф кардан; он проездился и теперь сидит без денег тамоми пулашро ба сафар харч кард ва акнун бепул монд

    Русско-таджикский словарь > проездиться

  • 9 свободно

    нареч.
    1. озодона, мустақилона; он держит себя свободно вай озодона рафтор мекунад, ӯ бетакаллуф аст
    2. васеъ, кушод, фарох; костюм сидит на нем свободно костюмаш васеъ аст
    3. ба осонӣ, хуб; он свободно говорит по русский вай ба русӣ бемалол гап мезанад
    4. (без опоры) бе такя <> вздохнуть свободно хотирҷамъ шудан

    Русско-таджикский словарь > свободно

  • 10 седло

    с
    1. зин; седло велосипеда зини велосипед; сидеть в седле бар зин нишастан; соскочить с седла аз зин ҷаста фуромадан
    2. см. седловина 2; о6 горы гарданаи кӯҳ <> выбить из седла аз по афкандан; идет как [к] корове седло, сидит как на корове седло погов. мисли гул ба сари кал

    Русско-таджикский словарь > седло

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»