-
41 τίς
τίς, τί αντων. 1. (γεν. τινός) (неопределённое мест, является энклитикой) кто-то, какой-то;κάτι τι что-то; § από τίνος (καιρού) с некоторых пор; μέχρι τινός до недавних пор; μέχρι προ τίνος ещё совсем недавно; κατά τι несколько, отчасти; τό κάθε п всякая вещь, всё, что угодно; 2. (γεν. τίνος) (вопросительное мест.) 1) кто?, что?; τίς εί; кто идёт? (оклик часового); τί με μέλει (или μ' ενδιαφέρει); какое мне дело?, что мне до этого?; κατά τί; в чём?, чем?; κατά τί είναι καλύτερος; чем он лучше?; 2) как|ой, -ая, -ое?; τίς η ανάγκη; какая нужда?, нужно ли? τίς2/2αιτιατ. πλ. от η и αυτή -
42 auf dem Quivive sein
[ki'viːv]ugs.(wachsam sein, aufpassen)быть начеку, настороже (фр. qui-vive? = кто идет? - оклик часового)Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf dem Quivive sein
-
43 alerta
1. advбдительно; насторожённо2. interj1) осторожно!; берегись!2) воен. слушай! ( оклик часового) -
44 ir
непр. vi1) ходить; передвигаться; быть в движении¿quién va? — кто идёт? ( оклик часового)
2) (a, hacia) идти, ехать, направляться ( куда-либо)ir donde uno разг. — зайти к кому-либо
3) ( hasta) доходить, достигать; добираться до...4) проходить ( определённый маршрут), совершать ( рейс), курсировать5) переходить, блуждать6) ехать, путешествоватьir por mar — плыть, путешествовать морем
7) (por, a por) идти, отправляться ( за чем-либо)8) (a) регулярно ходить, посещать9) идти, проходить; вести ( о дороге); длиться ( о периоде времени)10) жить, поживать, чувствовать себяir bien, mal (de salud) — чувствовать себя хорошо (плохо)
¿cómo te va? — как твои дела?
11) действовать, поступать12) подходить, соответствовать, идти13) идти, быть к лицу14) быть, существовать (о разнице, различии)15) ходить, делать ход ( в карточной игре)16) ставить, предлагать в заклад (в споре, на пари)17) (a) делаться, становиться18) идти ( о возрасте)va ya para seis meses... — прошло уже почти полгода, как...
20) (con, en, por) относиться ( к кому-либо); касаться ( кого-либо)21) (de, con, en) быть одетым ( во что-либо), носить ( что-либо)22) (de) считаться ( каким-либо); быть принятым ( за кого-либо)23) (detrás de, tras) ходить, бегать ( за кем-либо), обхаживать ( кого-либо)24) (detrás de, tras) добиваться ( чего-либо), гоняться ( за чем-либо)25) (en) зависеть ( от чего-либо)27) грам. ( por) спрягаться, склоняться по какому-либо образцу28) ( por) пить (за) чьё-либо здоровье¡va por su salud! — (за) ваше здоровье!
31) (в сочет. с прил. и прич.) быть, находиться ( в каком-либо состоянии)32) ( в конструкции ir + a + inf употр. для обознач. действия в ближайшем будущем)33) (в сочет. с герундием обознач. постепенно развивающееся действие)- estar ido
- ir a parar
- ir y...
- ¡vamos!
- ¡vamos, anda!
- ¡vaya!••a gran ir, al más ir loc. adv. — во весь дух, во весь опор
ir a una — действовать сообща, быть заодно
ir pasando (viviendo) — жить помаленьку, перебиваться кое-как
no irle ni venirle a uno nada — совсем не интересовать кого-либо, быть без разницы
a eso voy — я о том и говорю, к этому я и веду
¡alla irás! — иди ты!, ну тебя!
no vaya a + inf, no vaya a ser que + subj — не дай бог..., как бы не..., а то ещё
quitaremos de aquí ese estante, no vaya a tropezar alguien — уберём отсюда эту полку, а то ещё наткнётся кто-нибудь
¡qué va! — ну да!, вот ещё!, очень надо!
si a eso fuésemos (vamos) — если уж на то пошло...
¡vaya con...! — чёрт бы побрал...!, что за...!, ну и...!
-
45 vivir
I m1) жизнь, существование2) житьё, быт, образ жизниII 1. virecogerse (retirarse) a buen vivir — исправиться, изменить образ жизни
1) жить, существовать2) жить, быть (остаться) в живых3) просуществовать, продержаться ( о чём-либо); послужить ( о вещи); простоять (о доме и т.п.)4) жить, существовать; кормиться5) (тж vt) жить, обитать, проживать6) жить, вести определённый образ жизни8) жить, приспосабливаться2. vt1) пережить (неприятный момент, войну и т.п.)••¿quién vive? — кто идёт? ( оклик часового)
¡viva! — ура!, да здравствует!
-
46 challenge
-
47 Qui vive?
Кто идёт? ( оклик часового)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Qui vive?
-
48 challenge
['ʧælɪnʤ] 1. сущ.1) вызов (на соревнование, поединок, дуэль)to issue / send a challenge — бросить вызов
to accept / meet / respond to / take up a challenge — принять вызов
Challenges to fight are punishable by fine and imprisonment. — Вызовы на поединок караются штрафом и лишением свободы.
Syn:2) сложная задача, проблемаformidable / real challenge — настоящий вызов, истинное испытание
It was a challenge just to survive. — Даже просто выжить было подвигом.
It was a challenge to our very existence. — Само наше существование было поставлено на карту.
4) мор. опознавательные сигналы5) охот. лай собаки, когда она берёт след6) возражение в ходе судебного процесса; оспариваниеAny scheme may be pursued for bringing her title into challenge. — Для того, чтобы оспорить её право на собственность, можно идти на всё, что угодно.
Syn:charge 2.7) юр. отвод присяжных8) мед. введение в организм вещества, провоцирующего выделение антител ( обычно большого количества)2. гл.1) ставить под сомнение, оспариватьAs a temporary measure, I do not presume to challenge its wisdom. — Я не осмеливаюсь ставить под сомнение разумность этого шага в качестве временной меры.
2) бросать вызов, вызывать; ист. вызывать на дуэльWe are challenged to produce a precedent. — Нас поставили перед необходимостью создать прецедент.
3) требовать (усилий, стараний), стать испытанием (чьих-л. способностей, возможностей)I'm really at my best when I'm challenged. — Когда ситуация требует от меня проявить способности, я оказываюсь по-настоящему на высоте.
The job doesn't really challenge her. — На этой работе она не может как следует проявиться.
4) воен. спрашивать (пароль, пропуск)On anyone approaching his post, he must challenge them by the words "Who comes there?" — При приближении кого-либо к его посту, он должен обратиться к ним со словами: "Кто идёт?"
5) юр. давать отвод (присяжному, свидетелю, свидетельскому показанию)Counsel for the parties may challenge the array. — Представители сторон могут дать отвод всему составу коллегии присяжных.
6) охот. подавать голос при взятии следа ( о собаке)7) мед. делать инъекцию8) уст. требовать (признания, внимания, уважения)I challenge no thanks for what I publish. — Я не прошу благодарности за то, что публикую.
Horace challenges superiority above all the poets. — Гораций превосходит всех поэтов.
-
49 on the qui vive
1) настороженный, начеку [этим. фр. sur le qui-vive. Qui vive? - оклик часового]There's going to be trouble yet in London about these Canadians, and we ought to be on the qui vive. (J. Lindsay, ‘Rising Tide’, ch. VI) — С этими канадцами еще будут неприятности в Лондоне, и нам следует быть начеку.
2) горящий желанием, сгорающий от нетерпенияAileen... had heard Cowperwood's voice, and was on the qui vive to see him. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXVII) — Эйлин... слышала голос Каупервуда, и ей не терпелось увидеть его.
Unfortunately Aileen was too obviously on the qui vive for those opportunities which might lead to social recognition and equality... (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. IX) — К несчастью, Эйлин слишком явно искала случая утвердиться в обществе и добиться признания...
All the smug minor manikins of the social world were on the qui vive for some cottonheaded doll of a girl with an endless bank account. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. LI) — Все эти светские юнцы, эти самодовольные, разряженные манекены охотились за любой безмозглой куклой, лишь бы у нее был солидный банковский счет.
-
50 wer
I
(G ẃéssen, уст wes, D wem, A wen) pron inter кто?wer da? воен — стой! кто идёт? (оклик часового)
wéssen? — чей?, чья?, чьё?, чьи?
Wem sagst du das! разг — Да кому ты это рассказываешь! / Я и сам знаю!
II
(G ẃéssen, уст wes, D wem, A wen) pron rel ктоwer weiß, wer [was, wie, wo] разг — кто знает, кто [что, как, где] / неизвестно… / невесть… / мало ли…
Er ságte wer weiß was. — Мало ли что он сказал.
wer wagt, gewínnt — смелость города берёт / риск- благородное дело
wer ándern éíne Grúbe gräbt, fällt selbst hinéín — не рой другому яму, сам в неё попадёшь
III
(G ẃéssen, уст wes, D wem, A wen) pron indef разг кто-нибудь, кто-тоIst wer gekómmen? — Кто-нибудь пришёл?
Der ist wer. — Он- важная птица.
-
51 -L24
кто идет? (оклик часового):Alcuni uccellacci notturni... venivano a sbattere le ali sul naso di Pinocchio il quale, facendo un salto indietro per la paura, gridava: «Chi va là?». (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Несколько надоедливых ночных птиц хлопали крыльями прямо по носу Пиноккио, который, отступая назад от страха, кричал: «Кто здесь?» -
52 chal
chal, challengeрлк запрос; оклик (часового)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > chal
-
53 challenge
chal, challengeрлк запрос; оклик (часового)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > challenge
-
54 challenge
[ˈtʃælɪndʒ]challenge бросать вызов challenge возражать, оспаривать challenge возражать challenge возражение, оспаривание challenge возражения в ходе процесса challenge вызов (на состязание, дуэль и т. п.) challenge вызов challenge вызывать, бросать вызов; to challenge to socialist emulation вызывать на социалистическое соревнование challenge вызывать challenge давать отвод challenge юр. давать отвод присяжным challenge недопущение избирателя к голосованию challenge оклик (часового) challenge окликать (о часовом); спрашивать пароль, пропуск challenge мор. опознавательные (сигнал) challenge оспаривать; подвергать сомнению; to challenge the accuracy of a statement оспаривать правильность утверждения challenge оспаривать challenge юр. отвод (присяжных); peremptory challenge отвод без указания причины (в уголовных делах) challenge отвод challenge отвод присяжного заседателя challenge отводить присяжного заседателя challenge отрицать challenge подвергать критике challenge подвергать сомнению challenge мор. показывать опознавательные challenge постановка под вопрос challenge претензия challenge притязание challenge сложная задача, проблема challenge сомневаться, отрицать; the teacher challenged my knowledge учитель усомнился в моих знаниях challenge сомневаться challenge сомнение challenge спрашивать пропуск или пароль challenge ставить задачу challenge требование об аннулировании избирательного бюллетеня challenge требование об аннулировании результатов голосования challenge требование признать недействительным избирательный бюллетень challenge требование признать недействительными результаты голосования challenge требовать (внимания, уважения и т. п.) challenge требовать challenge for cause отвод присяжного заседателя по конкретному основанию challenge of juror отвод присяжного заседателя challenge оспаривать; подвергать сомнению; to challenge the accuracy of a statement оспаривать правильность утверждения challenge to jury отвод состава суда challenge вызывать, бросать вызов; to challenge to socialist emulation вызывать на социалистическое соревнование economic challenges экономические "вызовы" (борьба с инфляцией, уменьшающийся объем национального богатства, подлежащего распределению, интернационализация экономики); непопулярные экономические меры institutional challenges проблемы порождаемые созданием учреждений (централизация, отсутствие гибкости, бюрократизация) challenge юр. отвод (присяжных); peremptory challenge отвод без указания причины (в уголовных делах) peremptory challenge отвод без указания причины challenge сомневаться, отрицать; the teacher challenged my knowledge учитель усомнился в моих знаниях -
55 cri
mcri de ralliement — боевой кличcri de sentinelle — окрик часовогоjeter [pousser] les hauts cris — 1) вопить 2) перен. разг. возмущаться, энергично протестоватьà grands cris — громко, во весь голосil n'y a qu'un cri sur cela — об этом все в один голос говорят••dernier cri разг. — последний крик моды, последняя мода3) перен. зов, побуждение; крик -
56 Anruf
сущ.1) общ. зов, звонок (по телефону), вызов, оклик2) воен. позывной, заявка (в теории массового обслуживания), окрик (часового)3) тех. вызов по телефону4) лингв. призыв5) артил. позывные6) выч. запрос, опрос, обращение (напр. к подпрограмме)
См. также в других словарях:
ОКЛИК — ОКЛИК, оклика, муж. 1. Действие по гл. окликнуть. Оклик часового. 2. Возглас, слова, которыми окликают кого нибудь. Громкий оклик. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОКЛИК — ОКЛИК, а, муж. Возглас, к рым окликают. О. часового. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОКЛИКИВАТЬ — или окликать, окликать или окликнуть кого, опрашивать, спросить: кто идет, куда, откуда и пр. Часовой окликал, окликнул меня. Часовые окликают проходящих после зари, вечерней. Встречное судно в море окликают. Обычный оклик часового: кто идет?… … Толковый словарь Даля
Поселения военные — существовали еще в XVII в. на южной и восточной окраинах Московского государства, где поселенные войска должны были удерживать набеги крымцев и других кочевых инородцев. В XVIII в. с той же целью защиты пограничных областей от набегов кочевников… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИДТИ — или итти (употреб. также заодно с гл. ходить), шагать, подвигаться шагом, двигаться с места переступая; подвигаться ходом, волоком, подаваться в какую либо сторону, трогаться с места; шевелиться на месте, двигаться в частях своих, по назначенью,… … Толковый словарь Даля
Холерный бунт — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Эта статья о волнениях в Российской империи; о волнениях в Закарпатье см … Википедия
отозваться — отзовусь, отзовёшься; отозвался, лась, лось; св. 1. (на что). Ответить на чей л. зов, обращение; сказать что л. в ответ; откликнуться. О. на оклик часового. О. на своё имя. О. на ауканье. Эхо отозвалось вдали. Тебя кричат, а ты не отзываешься! 2 … Энциклопедический словарь
отозваться — отзову/сь, отзовёшься; отозва/лся, ла/сь, ло/сь; св. см. тж. отзываться, отзыв 1) на что Ответить на чей л. зов, обращение; сказать что л. в ответ; откликнуться. Отозва/ться на оклик часового. Отозва/ … Словарь многих выражений