-
81 сослужить службу
1) (оказать услугу) to do a service / favour2) (принести пользу) to play a useful role -
82 услуга услуг·а
оказать услугу — to do / to render a service, to do a good turn разг.
принимать добрые услуги — to accept good services / offices
дружеская услуга — friendly service; good turn разг.
производственные услуги — functional / productive services
управленческие услуги — management / managerial services
сфера услуг — sphere of services, service sector / industry
услуги, осуществляемые по договору — contract services
услуги, предоставляемые государством — government services
-
83 сослужить службу
(кому, чему)1) ( оказать услугу) do smb. a favour (a good service, a good turn)Лариса.
Сослужите мне последнюю службу: подите и позовите ко мне Кнурова. (А. Островский, Бесприданница) — Larisa. Do me the last favour: go and fetch Knurov here.2) ( сыграть свою роль (положительную или отрицательную)) have played its part (either positive or negative); cf. stand (serve) smb. in good stead; play (do) smb. a dirty (foul, mean, nasty) trickЛегкомыслие сослужило ему недобрую службу, превратив его из либерала в ярого консерватора. (П. Быков, Силуэты далёкого прошлого) — His light-mindedness had played him a foul trick, converting his former liberal self into a fierce conservative.
Русско-английский фразеологический словарь > сослужить службу
-
84 одолжить
совер.одолжите мне сто рублей – дæс туманы мын æфстау раттут
-
85 услуга
-
86 категорический отказ
1. flat refusalсогласие на … или отказ в … — the grant or refusal of …
2. flat denialотказ в праве; умаление права — denial of right
3. square refusalРусско-английский большой базовый словарь > категорический отказ
-
87 услуга
ж. улэу, дэIэпыIэныроказать услугу уфэулэундружеская услуга ныбджэгъу улэу -
88 услуга
[uslúga] f.1.1) favore (m.)2) pl. servizi, prestazioniбытовые услуги — servizi (riparazioni varie, parrucchiere, lavanderia, lavasecco ecc.)
2.◆к его услугам там... — là dispone di
-
89 одолжить
глаг.юхалург далагIулакх де (оказать услугу) -
90 услуга
-и, сущ. ж. I дөң, тус; оказать услугу дөң болх -
91 одолжение
сделать одолжение (оказать услугу) элэ̄дэ̄-мӣ -
92 услуга
ж1. хизмат, ёрӣ, мадад, ёрдам, ёрмандӣ; оказать услугу ёрӣ расондан, ёрдам кардан; предлагать свой услуги дасти ёрӣ дароз кардан2. мн. услуги хизматрасонӣ; коммунальные услуг и хизматрасонии коммуналӣ <> медвежья услуга хизмати хирсона; готовый (готов) к услугам уст. камина, банда (дар охири мактуб пеш аз имзо навишта мешуд); к вашим (твоим) услугам ба хидмат тайёр, ба хизмати шумо тайёрам -
93 оказывать
оказать1) (обнаруживать) виявляти, виявити. Он -зал большие успехи - він великі виявив успіхи. -вать своё расположение к кому - виявляти свою до кого прихильність;2) (воздавать, делать) давати, дати, подавати, подати, учиняти, учинити, робити, зробити. -вать внимание кому - увагу давати (дати) кому. -вать доверие - віру давати (дати) кому, звірятися на кого. -вать предпочтение кому - давати (дати) и надавати (надати) перевагу кому над ким. -вать уважение, почтение кому - давати шану (шанобу) кому. -вать честь, почести кому - давати (дати) честь, хвалу кому, честь, повагу учинити кому. -ать неуважение, непочтение, пренебрежение - зневагу дати (вчинити) кому, зневажати, зневажити кого. [Матері зневагу дати]. Не -ать должного уважения кому - легко поважити кого. [Ви так легко поважили його (короля) в його послові (Куліш)]. -вать милость, любезность, одолжение, снисхождение кому - ласку робити (зробити), ласку чинити (вчинити) кому, ласку (милость) класти (покласти) на кого, допомогти ласкою кому, зглядь мати на кого, зглянутися на кого. [Згляньтесь на мене, бідну сиротину]. -вать защиту, покровительство кому - давати (дати) захист кому, взяти кого під свою руку. -вать услугу - зробити послугу кому, прислужитися кому, стати кому в пригоді. Окажите мне услугу - зробіть мені послугу, станьте мені в пригоді. Он -зал великие услуги своему отечеству - він дуже прислужився своїй батьківщині, у великій пригоді став своїй батьківщині. -вать содействие, помощь - ставати (стати) в пригоді кому, (по)давати, (по)дати помочи, поради кому, підмогти, запомогти кого чим, призволяти поміч кому, (редко) підложити руки під кого. -вать, -зать сопротивление кому, чему - опиратися, опертися проти чого, опір кому ставити, опором стояти, стати проти кого, проти чого, одсіч дати кому. [Років сто або й більш опирались громадяни проти хижої сили (Куліш)]. -вать влияние, действие - робити, зробити вплив на кого, на що, впливати, діяти на кого, на що. Тепло и холод -вают различное влияние на тела - тепло і холод різно діють на речі. Действие, которое -вают на наше тело изменения температуры - діяння (вплив), що на наше тіло справляють зміни в температурі.* * *несов.; сов. - оказ`ать1) ( делать) роби́ти, зроби́ти; ( совершать) чини́ти, учини́ти; ( производить) справля́ти, спра́вити; ( проявлять) виявля́ти, ви́явити, проявля́ти, прояви́ти; ( помощь) подава́ти, пода́ти; ( предпочтение) віддава́ти, відда́ти2) (обнаруживать, проявлять свои качества, свойства) виявля́ти, ви́явити, проявля́ти, прояви́ти; ( выказывать) пока́зувати, показа́ти3) ( показывать) пока́зувати, показа́ти4) (казаться, иметь вид) диал. здава́тися, зда́тися, видава́тися, ви́датися -
94 оказывать
оказать (вн.)render (d.), show* (d.)оказывать содействие (дт.) — render assistance (i.)
он оказал мне содействие в этом предприятии — he lent me his support in this undertaking / enterprise
оказывать поддержку (дт.) — lend* / render support (i.)
оказывать помощь (дт.) — give* help (i.), help (d.)
оказывать услугу (дт.) — do / render a service (i.); do a good turn (i.) разг.
оказывать предпочтение (дт.) — show* preference (to); give* preference (i.); ( предпочитать) prefer (d.)
оказывать влияние (на вн.) — influence (d.), exert influence (upon, over, on)
оказывать гостеприимство (дт.) — show* hospitality (i.)
оказывать давление (на вн.) — exert pressure (upon), bring* pressure to bear (upon)
оказывать сопротивление (дт.) — show* / offer, или put* up, resistance (i.)
оказать честь (дт.) — do an honour (i.)
-
95 услужить
(оказать кому-л. услугу) бээ-мӣ -
96 оказывать
(что-л.)несовер. - оказывать; совер. - оказать1) show; render, do; provide (помощь, поддержку и т.п.)оказывать кому-л. плохую услугу — to do smb. an ill turn
оказывать кому-л. услугу — to do/render smb. a service; to do smb. a good turn разг.
оказывать благоприятное влияние на — to have a beneficial/favourable effect on
оказывать содействие кому-л. — to render smb. assistance
2) exert/have (влияние)3) give (предпочтение, прием и т.п.)оказать радушный прием (кому-л.) — to accord a hearty welcome
оказать сердечный прием (кому-л.) — to extend a cordial/warm welcome (to)
4) exert, put, apply, bring to bear (давление)оказывать давление — (на кого-л./что-л.) to put pressure (upon), to bring pressure to bear
5) accord (уважение); put (доверие); extend (гостеприимство)оказывать честь кому-л. — to do smb. the honour (of)
оказывать почесть — (кому-л.) to do honour (to), to render homage (to)
оказывать почтение — (кому-л.) to treat with respect/distinction
6) offer (сопротивление)- оказывать сопротивление -
97 услуга
ж1) favor, serviceоказа́ть услу́гу — do one a turn/a service
окажи́ мне услу́гу! — do me a favor!
2) мн service(s)за услу́ги берётся отде́льная пла́та — there is an extra charge for service
•- к вашим услугам
- оказать кому-л. медвежью услугу
- отплатить услугой за услугу
- я высоко ценю вашу услугу -
98 плохая услуга
General subject: an ill office, disservice (do somebody a disservice - оказать кому-либо плохую услугу), ill office -
99 У-131
МЕДВЕЖЬЯ УСЛУГА coll NP sing only usu. obj of оказать fixed WOan action or gesture intended to help s.o. that unwittingly turns out to cause him trouble, discomfort etca good deed that backfiredmisdirected good intentions (unintentional) disservice (do) more harm than good (in limited contexts) a lot of help that was!Соколов помялся: «Такое чувство, Виктор Павлович, что ваши хвалители и поклонники оказывают вам медвежью услугу, - начальство раздражается» (Гроссман 2). Sokolov hesitated for a moment. "I get the feeling, Viktor Pavlovich, that the people who sing your praises so unreservedly are doing you a disservice. It upsets the authorities" (2a).From Ivan Krylov's fable "Hermit and Bear" («Пустынник и Медведь»), 1808.2 -
100 медвежья услуга
• МЕДВЕЖЬЯ УСЛУГА coll=====⇒ an action or gesture intended to help s.o. that unwittingly turns out to cause him trouble, discomfort etc:- [in limited contexts] a lot of help that was!♦ Соколов помялся: "Такое чувство, Виктор Павлович, что ваши хвалители и поклонники оказывают вам медвежью услугу, - начальство раздражается" (Гроссман 2). Sokolov hesitated for a moment. "I get the feeling, Viktor Pavlovich, that the people who sing your praises so unreservedly are doing you a disservice. It upsets the authorities" (2a).—————← From Ivan Krylov's fable "Hermit and Bear" ("Пустынник и Медведь"), 1808.Большой русско-английский фразеологический словарь > медвежья услуга
См. также в других словарях:
оказать услугу — См … Словарь синонимов
оказать услугу — ▲ осуществить ↑ услуга услужить. оказать услугу. удружить. сослужить службу. угодить кому. потрафить кому. ублажить кого. ублаготворить. удовлетворить (# просьбу). выполнить. уважить. оказывать любезность. снизойти. облагодетельствовать кого.… … Идеографический словарь русского языка
готовность оказать услугу — сущ., кол во синонимов: 1 • обязательность (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
всегда готовый оказать услугу — прил., кол во синонимов: 1 • обязательный (36) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ОКАЗАТЬ — В русском литературном языке с XVIII в., особенно со второй его половины, ширится количество описательных глагольных оборотов, количество фразеологических единств, состоящих из имени существительного (в роли объекта) и полувспомогательного… … История слов
оказать — большое влияние • действие оказать влияние • действие оказать воздействие • действие оказать давление • действие оказать доверие • действие оказать любовь • действие оказать медицинскую помощь • действие оказать необходимую помощь • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОКАЗАТЬ — ОКАЗАТЬ, окажу, окажешь, совер. (к оказывать), что (книжн.). 1. С сущ., преим. означающими действие, образует сочетание со знач. того или иного действия, в зависимости от знач. существительного. Оказать услугу (услужить). Оказать влияние на кого… … Толковый словарь Ушакова
услугу — оказать услугу • действие услугу оказать • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
оказать медвежью услугу — См … Словарь синонимов
ОКАЗАТЬ — ОКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер., что. 1. В сочетании с нек рыми существительными обозначает действие по знач. данного существительного. О. помощь (помочь). О. сопротивление. О. влияние на кого н. (повлиять). О. предпочтение (предпочесть). О … Толковый словарь Ожегова
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора