Перевод: с французского на русский

с русского на французский

озабоченный

  • 1 озабоченный

    БФРС > озабоченный

  • 2 anxieux

    озабоченный

    Mini-dictionnaire français-russe > anxieux

  • 3 préoccupé

    озабоченный

    Mini-dictionnaire français-russe > préoccupé

  • 4 soucieux

    озабоченный

    Mini-dictionnaire français-russe > soucieux

  • 5 obsédé

    1. прил.
    1) общ. фанатичный, сексуально озабоченный
    2. сущ.
    общ. фанатичка, поглощённый мыслью, (sexuel) сексуальный маньяк, одержимый навязчивой идеей, фанатик

    Французско-русский универсальный словарь > obsédé

  • 6 anxieux

    1. adj ( fém - anxieuse)
    anxieux de (+ infin)нетерпеливо или с беспокойством ожидающий чего-либо
    2. m
    человек, постоянно находящийся в состоянии тревоги, беспокойства

    БФРС > anxieux

  • 7 chiffonné

    1) помятый, смятый, скомканный
    visage chiffonné, mine chiffonnée, minois chiffonné — 1) усталое лицо 2) разг. смазливая мордочка
    2) озабоченный, неспокойный

    БФРС > chiffonné

  • 8 électoraliste

    adj
    избирательный; предвыборный, относящийся к выборам; озабоченный успехом на выборах

    БФРС > électoraliste

  • 9 obsédé

    1. adj ( fém - obsédée)
    1) одержимый навязчивой идеей; фанатичный; поглощённый мыслью
    2. m (f - obsédée)
    1) фанатик, фанатичка
    2)

    БФРС > obsédé

  • 10 préoccupé

    БФРС > préoccupé

  • 11 soucieux

    встревоженный, озабоченный
    soucieux de qch — заботящийся о чём-либо, стремящийся к чему-либо
    soucieux que (+ subj) — беспокоящийся, думающий о том...

    БФРС > soucieux

  • 12 деловитый

    БФРС > деловитый

  • 13 à souhait

    loc. adv.
    1) по желанию, нарочно

    Au-delà, c'est une ligne d'horizon formée par les collines de la Bourgogne, et qui semble faite à souhait pour le plaisir des yeux. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — А там, вырисовывая линию горизонта, тянутся холмы Бургундии, и кажется, что все это словно сделано нарочно, чтобы радовать взор.

    2) как нельзя лучше, отлично, исключительно

    Ma marraine était belle à souhait. (A. France, Le Livre de mon ami.) — Моя крестная была удивительно хороша собой.

    Forestier, souriant et sérieux, surveillait, échangeait avec sa femme des regards d'intelligence... à la façon de compères accomplissant ensemble une besogne difficile et qui marche à souhait. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Форестье, улыбающийся и озабоченный, за всем наблюдал и многозначительно переглядывался с женой... словно они сообща выполняли трудную, но успешно продвигающуюся работу.

    3) сколько угодно, как угодно, изрядно, вдоволь

    Oscar de Saint-Choue possédait aux environs de Clochemerle un manoir de dimensions honorables, décrépit à souhait, et des terres qui lui permettaient de vivre en rentier, à condition d'aller prudemment. (G. Chevallier, Clochemerle.) — У Оскара де Сен-Шу было в окрестностях Клошмерля имение приличных размеров, изрядно разваленное, а также земли, которые давали ему возможность вести жизнь рантье, при известном благоразумии.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à souhait

  • 14 avoir qch sur le cœur

    1) сожалеть о чем-либо, раскаиваться в чем-либо; переживать что-либо

    Jennifer. Ah! Quelle guerre? Roy. Bien, la guerre, quoi. Celle du Nord avec le Sud. Pauvre vieux, c'est qu'il en avait sur le cœur. Tant vous dire que ça avait saigné et que nous autres du Sud on en avait bavé un peu. (M. Aymé, Louisiane.) — Дженнифер. - А какая война? Рой. - Да та война. Севера с Югом. Бедный старик, он это здорово переживал. Надо вам сказать, что это было нашим больным местом, и мы, южане, из-за этого несколько очерствели.

    2) хранить что-либо в (своем) сердце, держать что-либо на сердце

    Il était en train de faire une réprimande, chose très pénible pour lui, et ne voulait pas avoir ce chagrin sur le cœur plus longtemps. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Епископ как раз распекал кого-то, что всегда его очень огорчало, и ему не хотелось, чтобы эта неприятность продолжала лежать у него на сердце.

    Patrick, qui souffrait de n'avoir pu dire à Alexandre Kozlov tout ce qu'il avait sur le cœur, se dandinait devant Madeleine, d'un air absorbé et impatient. (H. Troyat, Les Eygletière.) — Патрик, мучившийся оттого, что не мог высказать Александру Козлову все то, что было у него на душе, топтался рядом с Мадлен, озабоченный и нетерпеливый.

    - n'avoir rien sur le cœur contre qn

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir qch sur le cœur

  • 15 faire jouer le déclic

    резко изменить поведение, перемениться

    - Et pour ce qui est de moi, Votre Majesté? Qu'est-ce que votre Majesté désire que je fasse? L'anxiété et l'humilité du ton ne pouvaient pas tromper Louis XVIII. Cette fois, c'était à lui de faire jouer le déclic. Le Roi se retourna vers le Duc d'Orléans et lui dit avec cette royale insolence, qu'il n'avait guère avec lui ni avec son frère Charles: - Ma foi, vous pourrez faire tout ce que vous voudrez. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — - А я, ваше величество? Как вам угодно, чтобы поступил я? Озабоченный и смиренный тон не мог обмануть Людовика XVIII. На этот раз настал его черед резко переменить тон. Король повернулся к герцогу Орлеанскому и сказал ему с тем царственным пренебрежением, с каким он не позволял себе разговаривать ни с ним, ни со своим братом Карлом: - Поступайте, как вам угодно, ей-богу, мне это безразлично.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire jouer le déclic

  • 16 sérieux comme un âne qu'on étrille

    (sérieux comme un âne qu'on étrille [или comme un concile, comme un pape, comme le pape])
    ≈ важный как индюк; степенный

    Il monta le perron la mort dans l'âme. À son aspect, la porte vitrée s'ouvrit, il trouva les valets sérieux comme des ânes qu'on étrille. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — С замиранием сердца Эжен поднялся на крыльцо; при его появлении стеклянная дверь распахнулась: он увидел лакеев, степенных, какими бывают ослы, когда их чистят.

    Un rire fuse: Fouillard ne peut plus se retenir. Mais les autres approuvent de la tête, sérieux comme un concile. (R. Dorgelès, Les Croix de bois.) — Раздался смех. Фуйяр не смог больше сдержаться. Но другие важно, как индюки, закивали головами в знак одобрения.

    Maintenant, c'est lui qui est pressé de partir. Il parle du couvre-feu, il dit qu'il est tard, il est sérieux comme un pape. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Теперь Филипп торопится уйти. Он упоминает о комендантском часе, говорит, что уже поздно, принимает крайне озабоченный вид.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sérieux comme un âne qu'on étrille

  • 17 anxieux

    1. прил.
    общ. озабоченный, тревожный, тоскливый
    2. сущ.
    общ. человек, постоянно находящийся в состоянии беспокойства, человек, постоянно находящийся в состоянии тревоги

    Французско-русский универсальный словарь > anxieux

  • 18 chiffonné

    прил.
    общ. неспокойный, скомканный, смятый, озабоченный, помятый

    Французско-русский универсальный словарь > chiffonné

  • 19 obsédé sexuel

    Французско-русский универсальный словарь > obsédé sexuel

  • 20 pervers sexuel

    прил.
    общ. сексуальный извращенец, сексуально озабоченный извращенец

    Французско-русский универсальный словарь > pervers sexuel

См. также в других словарях:

  • озабоченный — быть озабоченным. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. озабоченный см. серьёзный 1 Словарь синони …   Словарь синонимов

  • ОЗАБОЧЕННЫЙ — ОЗАБОЧЕННЫЙ, озабоченная, озабоченное. 1. (кратк. озабочен, озабочена, озабочено). прич. страд. прош. вр. от озаботить. 2. (кратк. озабочен, озабоченна, озабоченно). Поглощенный заботами, занятый какими нибудь хлопотами. Озабоченный устроитель… …   Толковый словарь Ушакова

  • озабоченный — ОЗАБОЧЕННЫЙ, ого, м. Сексуально озабоченный человек. Я сегодня очень очень сексуально озабочен Ирон. о таком человеке …   Словарь русского арго

  • ОЗАБОЧЕННЫЙ — ОЗАБОЧЕННЫЙ, ая, ое; ен. Поглощённый заботами, выражающий беспокойство, заботу. Озабоченные люди. О. вид. | сущ. озабоченность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • озабоченный — прил., употр. сравн. часто Морфология: озабочен, озабочена и озабоченна, озабочено и озабоченно, озабочены и озабоченны; озабоченнее; нар. озабоченно 1. Озабоченным вы называете того, кто очень обеспокоен какой либо возникшей у него проблемой,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • озабоченный — • глубоко озабоченный • жутко озабоченный • серьезно озабоченный • страшно озабоченный …   Словарь русской идиоматики

  • озабоченный материальной выгодой — прил., кол во синонимов: 1 • меркантильный (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Озабоченный — прил. 1. Поглощенный заботами, мыслями о чём либо. 2. Выражающий заботу, беспокойство, тревогу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • озабоченный — озабоченный, озабоченная, озабоченное, озабоченные, озабоченного, озабоченной, озабоченного, озабоченных, озабоченному, озабоченной, озабоченному, озабоченным, озабоченный, озабоченную, озабоченное, озабоченные, озабоченного, озабоченную,… …   Формы слов

  • озабоченный — озаб оченный; кратк. форма ен, ена и (выражающий заботу, беспокойство) ен, енна (лиц о её озаб оченно) …   Русский орфографический словарь

  • озабоченный — 1. прич.; кр.ф. озабо/чен, озабо/чена, чено, чены. Чем вы так озабочены? Мы озабочены тем, что не успеем хорошо подготовиться к сочинению. 2. прил.; кр.ф. озабо/чен, озабо/ченна, ченно, ченны; озабо/ченнее. Лица учеников озабоченны: нужно успеть… …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»