-
21 перевод в одну из валют валютного счёта
Universale dizionario russo-italiano > перевод в одну из валют валютного счёта
-
22 переводить одну валюту в другую
vUniversale dizionario russo-italiano > переводить одну валюту в другую
-
23 пить одну только воду
vgener. bere acqua solaUniversale dizionario russo-italiano > пить одну только воду
-
24 плясать под одну дудку
vgener. ballare tutti a un suonoUniversale dizionario russo-italiano > плясать под одну дудку
-
25 повторять одну и ту же глупость
vgener. rinnocareUniversale dizionario russo-italiano > повторять одну и ту же глупость
-
26 подняться на одну ступеньку
vgener. salire un gradino (тж. перен.)Universale dizionario russo-italiano > подняться на одну ступеньку
-
27 построение в одну линию
ngener. formazione in lineaUniversale dizionario russo-italiano > построение в одну линию
-
28 принимать одну вещь за другую
vgener. aver le traveggoleUniversale dizionario russo-italiano > принимать одну вещь за другую
-
29 принять по ошибке одно одну вещь вместо другой
vgener. pigliare in scambio una cosa per un'altra, prendere in scambio una cosa per un'altraUniversale dizionario russo-italiano > принять по ошибке одно одну вещь вместо другой
-
30 пропустить одну строку
vgener. lasciare una linea in biancoUniversale dizionario russo-italiano > пропустить одну строку
-
31 разница в цене и брокерским вознаграждением в расчёте на одну акцию между стандартной и нестандартной сделками
nfin. (полный лот)(неполный лот) differenziale di spezzaturaUniversale dizionario russo-italiano > разница в цене и брокерским вознаграждением в расчёте на одну акцию между стандартной и нестандартной сделками
-
32 сеять одну и ту же культуру три раза подряд на одном поле
vagric. rinterzareUniversale dizionario russo-italiano > сеять одну и ту же культуру три раза подряд на одном поле
-
33 сменять одну вещь на другую
vUniversale dizionario russo-italiano > сменять одну вещь на другую
-
34 составлять одну четверть
vgener. incidere per un quarto in... (+G)Universale dizionario russo-italiano > составлять одну четверть
-
35 ставить себя на одну доску
vgener. mettersi allo stesso livello (скем-л.)Universale dizionario russo-italiano > ставить себя на одну доску
-
36 стричь всех под одну гребёнку
v1) gener. mettere tutti alla pari2) colloq. mettere tutti alla stessa stregua, misurar alla stregua comuneUniversale dizionario russo-italiano > стричь всех под одну гребёнку
-
37 сходиться в одну точку
vgener. convenire (о линиях и от.п.)Universale dizionario russo-italiano > сходиться в одну точку
-
38 съесть одну из двух шашек
vgener. fare gli occhiatiUniversale dizionario russo-italiano > съесть одну из двух шашек
-
39 увеличение номиналов акций путём трансформации определённого числа ценных бумаг в одну
Universale dizionario russo-italiano > увеличение номиналов акций путём трансформации определённого числа ценных бумаг в одну
-
40 установление дифференцированных цен на одну и ту же продукцию на разных рынках
Universale dizionario russo-italiano > установление дифференцированных цен на одну и ту же продукцию на разных рынках
См. также в других словарях:
одну — сущ., кол во синонимов: 4 • один (46) • одна (4) • одним (4) • одно … Словарь синонимов
одну каплю — крошечку, крохотку, крошку, капельку, малую толику, одну крошку, небольшую толику, малость, чуть чуть, каплю, чуть, чуток, чуточку, несколько, немного, маленько, немножечко, немножко Словарь русских синонимов. одну каплю нареч, кол во синонимов:… … Словарь синонимов
одну секунду — подождите, погодите, погоди, подожди, постойте, момент, одну минуту, один момент, секунду, постой, помедли, не уходи, не уходите, повремени, минуту, минутку, побудь здесь, побудь на месте, секундочку, побудьте на месте, побудьте здесь, минуточку… … Словарь синонимов
одну крошку — нареч, кол во синонимов: 18 • капельку (24) • каплю (23) • крохотку (23) • … Словарь синонимов
одну минуту — нареч, кол во синонимов: 22 • минутку (23) • минуточку (21) • минуту (21) • … Словарь синонимов
Одну выпьешь - боишься; другую выпьешь - боишься; а как третью выпьешь, уж и не боишься. — (отвечал солдат на вопрос, как он не боится пить, зная, что накажут). См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
одну минуту — Разг. Неизм. Просьба немного подождать; задержаться. = Одну секунду. «Я хотела бы поговорить с директором по очень важному вопросу». – «Одну минуту, я сейчас узнаю, сможет ли он вас принять». Дунчиль спокойно и с достоинством повернулся и пошел к … Учебный фразеологический словарь
Одну минуту — Разг. Просьба немного подождать, повременить. Одну минуту, господа, ради Бога, одну лишь минутку: я сбегаю к ней (Достоевский. Братья Карамазовы). [Дона Анна:] Подите прочь! [Дон Гуан:] Дона Анна, одну минуту! (Пушкин. Каменный гость). Когда мы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
одну секунду — Разг. Неизм. Просьба немного подождать. = Одну минуту. «Через час отходит наш поезд. Пора ехать на вокзал». – «Одну секунду! Я еще должен позвонить своему другу». (!) Не смешивать с фразеологическим оборотом в одну секунду … Учебный фразеологический словарь
Одну на одну — Прикам. Наедине, без свидетелей. МФС, 69 … Большой словарь русских поговорок
Одну беду перебедуешь, а всех бед не перебедовать. — см. Беды плодливы … В.И. Даль. Пословицы русского народа