Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

огорчённый

  • 1 disappointed

    [͵dısəʹpɔıntıd] a
    1. разочарованный, разочаровавшийся; огорчённый

    disappointed customers - неудовлетворённые /недовольные/ клиенты

    2. обманутый, несбывшийся

    disappointed ambitions /hopes/ - обманутые /несбывшиеся/ надежды

    3. непрошедший, неизбранный, провалившийся

    disappointed candidate - кандидат, которому отказали в доверии

    НБАРС > disappointed

  • 2 hung up

    1) Общая лексика: "зациклившийся", задержавшийся, задержанный (чем-л.), запутавшийся, застрявший, не в духе, не находящий выхода (из положения), огорчённый, одержимый (чем-л.), отсталый, помешанный (на чем-л.), расстроенный, старомодный
    2) Сленг: (on) "тащиться", (on) "торчать", (on) балдеть, (on) задержавшийся, (on) задержанный, (on) не в духе, (on) огорчённый, (on) отсталый, (on) сходить с ума из-за чего-то, пристрастившийся к наркотикам, (on) "зацикливаться", (on) застрявший, (on) одержимый, (on) расстроенный, (on) старомодный

    Универсальный англо-русский словарь > hung up

  • 3 disappointed

    1. a разочарованный, разочаровавшийся; огорчённый
    2. a обманутый, несбывшийся
    3. a непрошедший, неизбранный, провалившийся

    disappointed candidate — кандидат, которому отказали в доверии

    Синонимический ряд:
    1. discontented (adj.) annoyed; discontented; disgruntled; displeased; disturbed; grumpy; irritable; irritated; sad
    2. discontented (verb) cast down; discontented; disgruntled; disheartened; dissatisfied; let down
    3. frustrated (verb) baffled; balked; beat/beaten; bilked; buffaloed; circumvented; dashed; foiled; frustrated; ruined; thwarted

    English-Russian base dictionary > disappointed

  • 4 sorry

    [ʹsɒrı] a
    1. predic огорчённый; сожалеющий

    to be sorry about smth. - сожалеть о чём-л.

    we feel deeply sorry for him - нам очень жаль его; мы глубоко сочувствуем ему

    (I'm) sorry!, (I'm) so sorry! - виноват!, извините!, простите!

    I'm sorry to trouble you but... - простите за беспокойство, но...

    I'm so sorry to hear that... - я очень огорчён известием о том, что...

    I'm sorry to say he is ill - к сожалению, он болен

    some day you will be sorry for what you have done - когда-нибудь вы пожалеете о том /раскаетесь в том/, что вы сделали

    I shall not be sorry if... - я не буду жалеть /я не заплачу/, если...

    2. 1) жалкий, несчастный

    sorry excuse - жалкая /неубедительная/ отговорка

    2) печальный, мрачный

    НБАРС > sorry

  • 5 disappointed

    [ˌdɪsə'pɔɪntɪd]
    прил.
    разочарованный, разочаровавшийся; огорчённый

    I was disappointed in him and with his work. — Он меня разочаровал, так же как и его работа.

    He is really disappointed about not being able to go with us. — Он искренне огорчён, что не может пойти нами.

    I feel very disappointed at not getting the job. — Мне очень жаль, что меня не взяли на эту работу.

    Англо-русский современный словарь > disappointed

  • 6 sore

    sore [sɔ:]
    1. n
    1) боля́чка, ра́на, я́зва
    2) больно́е ме́сто;

    to reopen old sores береди́ть ста́рые ра́ны

    an open sore обще́ственное зло

    2. a
    1) больно́й, воспалённый;

    sore feet стёртые, уста́лые от ходьбы́ но́ги

    ;

    I have a sore throat у меня́ боли́т го́рло

    2) чувстви́тельный, боле́зненный
    3) больно́й, тяжёлый;

    sore news тяжёлое изве́стие

    ;

    sore point ( или subject) больно́й вопро́с

    4) огорчённый, опеча́ленный;

    to feel sore about smth. страда́ть, му́читься

    ;

    with a sore heart с тяжёлым се́рдцем, с бо́лью в се́рдце

    5) уст. тя́жкий, мучи́тельный;

    to be in sore need of о́чень нужда́ться в

    6) разг. оби́женный; раздражённый, обозли́вшийся

    like a bear with a sore head о́чень серди́тый; разъярённый

    ;

    a sight for sore eyes прия́тное зре́лище

    3. adv уст. жесто́ко, тя́жко;

    sore afflicted в большо́м го́ре

    Англо-русский словарь Мюллера > sore

  • 7 aggrieved

    Универсальный англо-русский словарь > aggrieved

  • 8 расстроенный

    прил.;
    прич. от расстроить
    1) sad, downcast;
    upset( эмоционально)
    2) (о здоровье) impaired
    3) (о музыкальном инструменте) out of tune
    расстроенн|ый -
    1. (беспорядочный) disorganized, disordered;
    ~ые ряды broken ranks;

    2. (приведённый в упадок) ruined;
    ~ое хозяйство ruined economy;

    3. (приведённый в болезненное состояние) disordered;
    ~ое здоровье disordered health;
    ~ые нервы disordered nerves;

    4. (о музыкальном инструменте) out-of-tune;
    рояль расстроен the piano is out of tune, the piano needs tuning;

    5. (огорчённый) upset;
    troubled, distressed;
    он очень расстроен he`s terribly upset;

    6. кино detuned.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > расстроенный

  • 9 aggrieved

    aggrieved adj. 1) обиженный, оскорблённый he felt aggrieved at the insultfrom his friend - он глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом 2)расстроенный, огорчённый to say smth. in an aggrieved voice - сказать что-л.обиженным тоном to feel (oneself) aggrieved - расстроиться, огорчиться 3) leg. потерпевший ущерб, пострадавший; ущемлённый aggrieved groups - обездоленныегруппы населения - make amends to aggrieved person

    Англо-русский словарь Мюллера > aggrieved

  • 10 aggrieved

    [əʹgri:vd] a
    1. обиженный, оскорблённый

    he felt aggrieved at the insult from his friend - он глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом

    2. расстроенный, огорчённый

    to say smth. in an aggrieved voice - сказать что-л. обиженным тоном

    to feel (oneself) aggrieved - расстроиться, огорчиться

    3. юр.
    1) потерпевший ущерб, пострадавший
    2) ущемлённый

    НБАРС > aggrieved

  • 11 sad

    [sæd] a
    1. 1) печальный, грустный, унылый

    sad look [picture, song] - грустный взгляд [-ая картина, песнь]

    sad day - унылый /печальный/ день

    sad about the incident [about one's failure] - опечаленный /огорчённый/ этим инцидентом [своим провалом]

    sad in the face - с грустью на лице, с грустным лицом

    to come to a sad end - плохо /печально/ кончить

    to make sad work of smth., to make a sad mess of the affair - испортить всё дело

    to be sad for /at, with/ smb.'s death - скорбеть /горевать/ о чьей-л. кончине

    to be /to feel/ sad - грустить

    to make smb. sad - (о)печалить /огорчить/ кого-л.

    to be sad at heart, with a sad heart - с тяжёлым сердцем; с грустью на сердце

    his early death is very sad - ≅ тяжело думать о его безвременной кончине

    how sad that you failed in your exam - жаль, что вы не выдержали экзамен

    it is sad that he should make such an unfortunate marriage - весьма прискорбно, что он так неудачно женился

    2) жалкий, плачевный

    a sad attempt - жалкая /безнадёжная/ попытка

    2. редк. тусклый, тёмный, мрачный ( о цвете)
    3. разг. низкосортный; низкопробный
    4. диал. тяжёлый, вязкий
    5. уст. серьёзный, степенный

    sad dog - шалопай; повеса

    sad apple - амер. сл. брюзга, зануда

    in sad earnest, in sad and sober truth - вполне серьёзно

    a sadder and a wiser man - ≅ умудрённый горьким опытом

    НБАРС > sad

  • 12 aggrieved

    [ə`griːvd]
    обиженный, оскорблённый
    огорчённый, расстроенный
    потерпевший ущерб, пострадавший; ущемлённый

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > aggrieved

  • 13 aggrieved

    [ə'griːvd]
    прил.
    1) обиженный, оскорблённый

    to say smth. in an aggrieved voice — сказать что-л. обиженным тоном

    He felt aggrieved at the insult from his friend. — Он обиделся на оскорбление, нанесённое ему другом.

    2) огорчённый, расстроенный
    3) юр. потерпевший ущерб, пострадавший; ущемлённый

    Англо-русский современный словарь > aggrieved

  • 14 aggrieved

    1. a обиженный, оскорблённый

    he felt aggrieved at the insult from his friend — он глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом

    2. a расстроенный, огорчённый

    to feel aggrieved — расстроиться, огорчиться

    3. a юр. потерпевший ущерб, пострадавший
    4. a юр. ущемлённый
    Синонимический ряд:
    1. distressed (adj.) depressed; distressed; grieved; pained; sore; sorrowful; vexed
    2. hurt (adj.) adversely affected; damaged; harmed; hurt; injured; traumatized; wounded
    3. pained (verb) afflicted; anguished; distressed; grieved; pained
    4. wronged (verb) oppressed; outraged; persecuted; wronged

    English-Russian base dictionary > aggrieved

  • 15 chewed up

    [͵tʃu:dʹʌp] амер. сл.
    1. обозлённый; огорчённый

    don't get chewed up about that - не расстраивайтесь /не выходите из себя/ из-за этого

    2. потерпевший поражение; разбитый наголову
    3. подавленный

    НБАРС > chewed up

  • 16 heartsore

    1. [ʹhɑ:tsɔ:] n
    огорчение; печаль
    2. [ʹhɑ:tsɔ:] a
    опечаленный, огорчённый; удручённый

    НБАРС > heartsore

  • 17 make

    1. [meık] n
    1. 1) форма, конструкция; модель, фасон
    2) марка, тип, сорт

    what make is this? - это что за модель /марка, система/?

    2. производство, работа; изготовление

    is this your own make? - это вы сами производите?; это ваше изделие?; это вашего собственного изготовления?

    3. изготовленное или добытое количество; продукция; выработка
    4. конституция, сложение

    a man with the make and muscles of a prize-fighter - человек со сложением и мускулатурой борца

    5. склад ( характера)

    a man of this [another] make - человек такого [иного] склада /рода/

    6. эл. замыкание цепи

    at make - включённый, замкнутый

    7. карт. объявление ( козыря и игры)
    8. карт. тасование
    9. воен. жарг. повышение в чине; новое назначение

    on the make - а) стремящийся к наживе; делающий карьеру; б) ищущий любовных приключений

    make and mend hour - мор. а) уст. время, отведённое на пошивку и починку обмундирования; б) свободное от нарядов время

    2. [meık] v (made)
    I
    1. делать; изготовлять, производить

    to make tables [bricks, wine, machines] - делать столы [кирпичи, вино, машины]

    what is it made of? - из чего это сделано?

    made in the USA - изготовлено /сделано/ в США

    this Publishing House makes good books - это издательство выпускает /издаёт, делает/ хорошие книги; это издательство хорошо выпускает /издаёт/ книги [ср. тж. 3]

    to make a meal [dinner] - готовить /приготовить/ еду [обед] [ср. тж. II А 16]

    to make tea - приготовить /заварить или вскипятить/ чай

    I don't know how to make this dish - я не знаю, как готовить /делать/ это блюдо

    to make a coat - сшить /сделать/ пальто

    a suit made to order - костюм, сшитый на заказ

    I'll make a bed for you on the sofa - я вам постелю на диване [ср. тж. II А 5]

    to make a nest - вить /свивать/ гнездо

    to make hay - сушить, ворошить или заготовлять сено [см. тж. ]

    don't stand there as if you were made of stone - не стой как истукан, не стой точно каменный

    2. составлять, делать, подготавливать

    to make a note - сделать заметку, записать (что-л.)

    to make notes - вести /делать/ записи, записывать, конспектировать

    to make a note of smth. - отметить что-л.; сделать заметку относительно /по поводу/ чего-л.

    to make a report - подготовить доклад /отчёт/ [ср. тж. II А 6, 1)]

    to make one's will - составить /написать/ завещание

    to make a law - создавать /устанавливать, вводить/ закон

    to make a plan - придумать /разработать/ план

    let's not make premature plans - не будем строить планы заранее; не будем (заранее) загадывать

    3. создавать, творить

    to make a poem [a symphony] - сочинить /написать/ поэму или стихотворение [симфонию]

    this author makes good books - этот писатель пишет /сочиняет/ хорошие книги [ср. тж. 1]

    he made a sketch - он сделал рисунок /набросок/

    4. совершать, делать

    to make a mistake /a blunder/ - совершить ошибку

    5. 1) образовывать; формировать

    to make smb.'s character - формировать чей-л. характер

    I made him what he is - я сделал его таким, какой он есть

    2) редк. тренировать, учить ( животных)
    6. считать, полагать

    what do you make of it? - что вы об этом думаете?

    what do you make of this film? - как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме?

    what do you make of him? - какое у вас мнение о нём?

    what distance do you make it from here to the village? - как вы считаете, сколько отсюда до деревни?

    I make it five miles - по-моему, пять миль

    how large do you make this crowd? - сколько, по-вашему, здесь народу?, как вы думаете, сколько здесь народу?

    what time do you make it? - сколько, по-вашему, сейчас времени?; сколько на ваших часах?

    I make it half past four - по-моему, половина пятого; на моих (часах) половина пятого

    what do you make this bird to be? - что это, по-вашему, за птица?

    7. сл. украсть
    8. сл. сожительствовать

    to make with smb. - сожительствовать с кем-л.

    II А
    1. зарабатывать, наживать (деньги, состояние)

    to make money - зарабатывать деньги, наживать деньги

    to make money on the side - зарабатывать халтурой /левой работой/, работать налево

    how much (money) do you make a week? - сколько (денег) вы зарабатываете /получаете/ в неделю?

    I make a good salary - я получаю хорошую зарплату, мне много /хорошо/ платят

    I made very little (money) on this - я на этом заработал /нажил/ очень мало (денег)

    to make a good thing of smth. - хорошо заработать /нажиться, нагреть руки/ на чём-л.

    he makes a £1000 a year (out) of his lands - он получает со своих имений 1000 фунтов в год

    to make a /one's/ living - зарабатывать на жизнь

    to make a /one's/ living with one's pen - зарабатывать на жизнь пером /литературным трудом/

    to make a living (by) teaching music - зарабатывать на жизнь уроками музыки

    to make one's bread - зарабатывать на существование /на хлеб/

    2. приобретать (друзей, врагов)

    to make friends - завести /приобрести/ друзей; подружиться

    to make an ally of smb. - сделать кого-л. своим союзником; завоевать кого-л. на свою сторону

    3. 1) заключать (соглашение, сделки)

    to make an agreement - прийти к соглашению, договориться

    to make a bargain - заключить сделку, договориться

    2) назначать ( свидание)

    to make an appointment - а) условиться о встрече; б) записаться на приём

    3) договориться, условиться (о времени, месте и т. п.)

    when shall I see you, Monday or Tuesday? - Make it Tuesday - когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? - Договоримся на вторник

    I shall make it for three o'clock - я условлюсь /договорюсь/ на 3 часа

    4. назначать ( на должность); производить ( в чин)

    to make smb. a judge - назначить кого-л. судьёй

    to make smb. a general - произвести кого-л. в генералы

    he was made commander-in-chief - его сделали /назначили/ главнокомандующим

    to make smb. a knight - посвящать кого-л. в рыцари

    5. убирать ( помещение); приводить в порядок (комнату, постель); наводить ( порядок)

    to make a bed - застилать /заправлять/ постель; убирать кровать [ср. тж. I 1]

    I want to make order in /among/ my books - я хочу привести в порядок свои книги

    6. 1) выступать ( с докладом)
    2) издавать ( звуки); производить ( шум); звенеть, стучать, шуметь

    to make a noise - шуметь, поднимать шум

    7. 1) устраивать ( скандал)

    to make a row - разг. а) скандалить, затеять драку или ссору; б) бурно протестовать

    to make a scene - устроить /закатить/ сцену

    to make a fuss - а) устраивать переполох /шум/; б) волноваться, суетиться

    to make a fuss of smb. - носиться с кем-л.

    2) устраивать ( шумиху); производить ( сенсацию)

    to make a commotion - устроить шум /переполох/

    to make a splash /a stir/ - разг. производить /вызывать/ сенсацию; поднимать шум /шумиху/; вызывать /возбуждать/ всеобщий интерес

    this film made a stir - этот фильм возбудил большой интерес /произвёл сенсацию/

    he made the front page - (он вызвал такой интерес, что) о нём стали писать газеты /его имя попало на первые полосы/

    to make (much) ado - уст. поднять (большой) шум

    8. делать ( снимок); фотографировать

    I want to make a few pictures of this building - я хочу сделать несколько снимков этого здания

    9. совершать ( поездки)

    to make a tour [a trip, a journey] - совершить турне [поездку, путешествие]

    10. проходить, проезжать (какое-л. расстояние)

    this car makes 120 kilometres an hour - скорость этой машины 120 километров в час; эта машина делает /даёт/ 120 километров в час

    11. 1) достигать (какого-л. места); прийти, войти (в гавань и т. п.)

    to make the land см. land I 1

    the ship will never make port in such a storm - корабль не сможет войти в порт в такую бурю

    2) (for) направляться, следовать (куда-л.); двигаться (в каком-л. направлении)

    he made for the door - а) он направился к двери; б) он кинулся /бросился/ к двери

    3) набрасываться, нападать (на кого-л.)
    12. спорт.
    1) достичь ( цели)

    to make the finish - добраться до финиша, финишировать

    2) забить (мяч и т. п.)
    13. преодолевать ( препятствие)

    to make a hurdle - взять препятствие /барьер/

    to make a /the/ riffle - амер. а) успешно преодолеть пороги ( реки); б) преодолеть трудности, преуспеть

    14. карт.
    1) брать ( взятку); бить
    2) объявлять ( козырь или игру)
    3) тасовать ( колоду); сдавать ( карты)

    whose turn is it to make? - чья очередь сдавать?

    15. мор. указывать ( время); бить склянки
    16. есть (завтрак, обед, ужин)

    to make a good [substantial, light, hasty, late] breakfast [dinner, supper] - хорошо [плотно, легко, наспех, поздно] позавтракать [пообедать, поужинать] [ср. тж. I 1]

    to make a meal on /of/ smth. - съесть что-л.

    he made a meal on /of/ nuts - он поел орехов, его еда состояла из орехов

    17. подниматься ( о воде)

    the water is making fast - вода быстро прибывает; уровень воды быстро поднимается

    II Б
    1. to make smb. do smth. заставлять, вынуждать, побуждать кого-л. делать что-л.

    to make smb. cry [laugh] - заставить кого-л. плакать [смеяться]

    I can't make you come if you refuse - я не могу заставить вас прийти, если вы отказываетесь

    I can make him believe anything I choose - я могу убедить его в чём угодно

    to make smb. understand - а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять

    2. to make smb., smth. understood [known, etc.] заставить понять [узнать и т. п.]

    to make oneself understood - а) заставить (кого-л.) себя понять; б) выражаться ясно; в) объясняться ( на иностранном языке)

    to make his wishes understood - сделать понятными его желания; дать понять, чего он хочет

    to make oneself known - а) сделать так, чтобы тебя узнали, заставить о себе говорить; б) заявить, известить о себе; представиться

    to make smth. known - сообщить о чём-л.; обнародовать что-л.

    3. to make smth. do smth. вызывать что-л., являться причиной чего-л.

    what makes the grass grow so quickly? - отчего трава растёт так быстро?

    the sight of food made my mouth water - при виде еды у меня слюнки потекли

    4. to have smth. made выражает действие, совершённое по инициативе или побуждению какого-л. лица:

    I must have a new dress made for this party - мне нужно сшить новое платье для этого вечера

    5. to make smb., smth. + прилагательное превращать, приводить в какое-л. состояние; делать каким-л.

    to make smb. angry /mad/ - рассердить кого-л.

    to make smb. happy - делать кого-л. счастливым, осчастливить кого-л.

    to make smb. sad - заставить кого-л. загрустить, расстроить кого-л., нагнать на кого-л. тоску

    to make smb. rich - обогатить кого-л.; сделать кого-л. богатым

    to make smb. sick - а) вызывать тошноту у кого-л.; the food made me sick - от этой еды мне стало плохо; б) разг. утомлять, раздражать кого-л., надоедать кому-л.

    to make smb. drunk - а) напоить кого-л.; б) опьянить кого-л.

    to make smth. available - предоставлять /делать доступным/ что-л.

    this knowledge was not made available to us - эти сведения были нам недоступны

    to make oneself comfortable - удобно устроиться, устроиться уютно

    to make oneself clear - ясно /понятно/ изложить своё мнение

    6. to make smth. of smth. превращать что-л. во что-л.

    to make a practice of smth., to make a rule of it - взять за правило, постоянно делать что-л.

    to make a regular thing of smth. - регулярно заниматься чем-л.

    I make a regular thing of reading the papers - чтение газет вошло у меня в привычку

    the author has made a speciality of long-winded descriptions - этот автор специализируется на многословных описаниях

    to make a show of smth. - слишком подчёркивать /выставлять напоказ/ что-л.

    to make a parade of smth. - выставлять напоказ что-л.; щеголять чем-л.

    to make a religion of smth. - считать что-л. своей священной обязанностью; целиком отдаваться чему-л.; делать культ из чего-л.

    to make a hash /a mess, a muddle/ of smth. - напутать в чём-л., перепутать что-л.; вносить путаницу во что-л.; устраивать беспорядок в чём-л.

    to make a hell of smb.'s life - превратить чью-л. жизнь в ад

    7. 1) to make smth. of smb. представлять, изображать кого-л. в каком-л. виде

    to make a laughing-stock of smb. - сделать из кого-л. посмешище, выставить кого-л. в смешном виде

    he is not as bad as you make him - он не так плох, как вы его изображаете

    he is not the fool you make him - он совсем не такой дурак, каким вы его выставляете

    2) to make smb., smth. ( out) of smb. делать кого-л., что-л. из кого-л.

    I'll make a tennis player (out) of him yet - я ещё сделаю из него теннисиста

    3) to make smth. of oneself строить, делать из себя что-л., вести себя как...

    to make a pig of oneself - а) вести себя как свинья; б) объедаться

    to make a beast of oneself - вести себя по-скотски /по-свински/

    to make an exhibition /a spectacle, a sight/ of oneself - привлекать к себе внимание; выставлять себя на посмешище

    to make a nuisance of oneself - надоедать, досаждать, докучать (кому-л.)

    to make an ass /a fool/ of oneself - вести себя как осёл /дурак/; (с)валять дурака; поставить себя в смешное /глупое, дурацкое/ положение

    8. to make smth. over to smb. передавать, уступать что-л. кому-л.

    to make one's profit over to smb. - передать свой доход кому-л.

    he made over most of his property to his son - он переписал большую часть своего имущества на имя сына

    9. to make to do smth. пытаться, порываться что-л. сделать

    he made to reply when I stopped him - он начал было отвечать, когда я остановил его

    she made to grab the bag - она рванулась, чтобы схватить сумку

    10. to make as though /as if/ to do smth. притворяться, будто собираешься что-л. сделать

    he made as though to leave the room - он сделал вид, будто собирается выйти из комнаты

    he made as if he would escape - он сделал вид, как будто /что/ хочет убежать

    11. to make smb. free of smth. разрешить кому-л. пользоваться чем-л., предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение

    to make smb. free of one's library - предоставить свою библиотеку в чьё-л. распоряжение

    to make smb. free of one's house - радушно принять кого-л.; предоставить свой дом в чьё-л. распоряжение

    12. to make after smb., smth. следовать за чем-л.; преследовать кого-л.

    in the morning we made after them - утром мы пустились /поехали/ за ними вслед

    III А
    1) составлять, равняться

    twenty shillings make a pound - двадцать шиллингов составляют фунт; в фунте двадцать шиллингов

    2) быть, являться

    to make one of - быть одним из; быть участником; быть в числе

    will you make one of the party? - не составишь ли ты нам компанию?

    this colour makes a perfect camouflage - этот цвет служит отличной маскировкой

    cold tea makes an excellent drink in summer - холодный чай - прекрасный напиток летом

    that makes a good answer - это хороший ответ; это вы удачно ответили

    this book makes good /interesting/ reading - это интересная книга; эта книга легко читается

    3) оказываться, становиться

    she could make a good mother for them - она могла бы стать им хорошей матерью

    he will make a good musician [sprinter] - из него выйдет хороший музыкант [спринтер]

    4) образовывать, составлять
    2. в сочетании с последующим существительным выражает действие, соответствующее значению существительного:

    to make a move - а) сделать движение; б) двинуться; в) сделать ход

    to make a start - а) начинать; to make a good start - положить хорошее начало; б) отправиться

    to make a stop - останавливаться, сделать остановку

    to make inquiries - справиться, наводить справки

    to make a call - а) посетить, нанести (непродолжительный) визит; I had to make a few calls that's why I was late - я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал; б) позвонить (по телефону)

    to make use of smth., smb. - использовать что-л., кого-л.

    in his book he has made extensive use of quotations - в его книге много цитат

    3. в сочетании с последующим прилагательным выражает действие, соответствующее значению прилагательного:

    to make fast - закрепить; привязать

    to make public - а) обнародовать, сделать общеизвестным; б) сделать общественным, общим, общедоступным

    to make good - а) добиться успеха, достичь цели; he has talent and he'll make good - он талантлив и добьётся успеха; б) компенсировать, восполнять; we'll make good your losses - мы возместим вам ваши убытки; в) выполнять ( обещанное)

    I promised you a present, I'll make good next time - я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забуду

    to make sure /certain/ that или of - удостовериться, убедиться, что или в чём-л.; выяснить что-л.

    make sure that the doors are locked - проверь, заперты ли двери

    to make for smth. - способствовать, содействовать чему-л.

    international talks make for better understanding between countries - благодаря международным переговорам достигается взаимопонимание между странами

    an interesting plot makes for good reading /readability/ - если сюжет увлекательный, то книга хорошо читается

    it is very funny and makes for compulsive reading - это так смешно, что от книги нельзя оторваться

    in this field education makes for success - в этой области образование - гарантия успеха

    to make do - обходиться тем, что имеется; справляться

    I had no dictionary when reading this book but I made do - когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справилась

    can you make do without electricity for another week? - вы можете обойтись ещё одну неделю без электричества?

    to make smb.'s acquaintance, to make the acquaintance of smb. - познакомиться с кем-л.

    to make oneself at home - быть как дома; хозяйничать

    to make long hours - очень много /усиленно/ работать

    to make up one's mind - решить, принять решение; решиться

    I made up my mind to finish the work that day - я решил закончить работу в тот же день

    to make no sign - и виду не показывать; не протестовать

    to make a face /faces/ (at smb.) - гримасничать, строить гримасы, корчить /строить/ рожи (кому-л.)

    to make a wry face - сделать недовольную гримасу /кислую физиономию/

    to make a long face - иметь недовольный /кислый, разочарованный, огорчённый/ вид

    to make eyes at smb. - делать /строить/ глазки кому-л.

    to make sheep's eyes at smb. - смотреть влюблёнными глазами /бросать влюблённые взгляды/ на кого-л.

    to make a long nose /школ. жарг. a snook/ at smb. - показать «нос» кому-л.

    to make a long arm for smth. - протянуть руку /потянуться/ за чем-л.

    to make a figure - а) выглядеть смешным, играть смешную роль; б) играть важную /видную/ роль; выделяться; занимать видное положение; вызывать уважение или восхищение (тж. to make a conspicuous figure)

    to make a little [poor, ridiculous] figure - играть незначительную [жалкую, смешную] роль

    to make little /light/ of smth. - относиться несерьёзно /пренебрежительно/ к чему-л., не принимать что-л. всерьёз, не обращать внимания на что-л.; смотреть на что-л. сквозь пальцы

    to make little account of smth. - не придавать значения чему-л., считать что-л. неважным /несущественным/

    to make much of smth., of smb. - высоко ценить что-л., кого-л.; быть высокого мнения о чём-л., о ком-л.; уделять большое внимание чему-л., кому-л.

    he makes too much of his daughter - он слишком балует свою дочь /носится со своей дочерью/

    the author makes much of his childhood - автор придаёт большое значение своему детству

    he has not made much of his opportunities - он мало использовал свои возможности

    I can make nothing of this letter - а) я не могу воспользоваться этим письмом; б) я совершенно не понимаю, что написано в этом письме

    I cannot make head or tail of his letter - я не могу ничего понять в его письме

    to make the most of smth., smb. - а) использовать что-л., кого-л. наилучшим образом /максимально/

    you only have a week, so make the most of it - у вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользой; б) расхваливать, преувеличивать достоинства чего-л., кого-л.; превозносить до небес что-л., кого-л.

    to make the best of smth., smb. - а) использовать что-л., кого-л. наилучшим образом /максимально/; б) мириться с чем-л., с кем-л.

    to make the best of a bad bargain /job/ - мужественно переносить несчастья /затруднения/; не падать духом в беде; делать хорошую мину при плохой игре

    to make the best of both worlds - ирон. ≅ на земле погулять и в рай попасть; всюду поспеть

    to make the worst of smth. [of it] - изображать что-л. [это] в самом худшем виде; пессимистически смотреть на что-л.

    to make it worse - в довершение всего, к тому же, в придачу (к чему-л. плохому)

    to make hay - нажиться; ≅ нагреть руки [см. тж. I 1]

    to make a hand - преуспеть (в чём-л.); добиться успеха

    to make no hand of smth. - сделать что-л. скверно; провалиться

    to make one's jack - сл. добиться успеха

    to make one's pile - нажить /сколотить/ состояние

    to make a raise - амер. получить, раздобыть (деньги или какую-л. ценную вещь); получить взаймы

    to make a strike - амер. напасть на золотую жилу

    to make the grade - а) взять подъём; б) амер. преуспеть (в чём-л.); добиться своего; быть на должной высоте

    to make one's mark - а) отличиться, добиться успеха; б) амер. успеть, поспеть

    to make time - прийти вовремя /по расписанию/

    to make it - а) добиться своей цели; I knew that he would make it - я знал, что он добьётся своего; he'll make it through college - он закончит колледж; б) успеть, поспеть

    do you think he will make it? - как ты думаешь, он успеет?; to make it to the train - успеть /не опоздать/ к поезду; в) сл. сожительствовать

    to make good time - а) спорт. показать хорошее время; б) быстро пройти или проехать (какое-л.) расстояние

    to make rings round - а) спорт. жарг. значительно /намного/ опередить, обогнать; б) обойти, объегорить; заткнуть за пояс

    to make the running - а) добиться хороших результатов ( о жокее или скаковой лошади); б) добиться успеха, преуспеть; в) начать (что-л.), подготовляя почву для дальнейших участников

    to make good work of /with/ smth. - хорошо сделать что-л. /справиться с чем-л./; быть на высоте положения

    to make a good [bad] job of it см. job1 I

    to make a go of it - амер. добиться успеха, преуспеть

    to make short work of smth. - быстро справиться /разделаться/ с чем-л.

    to make sure work with smth. - прочно завладеть чем-л.; обеспечить свой контроль над чем-л.

    to make (a) shift - а) перебиваться, обходиться; б) довольствоваться; примириться

    to make a good [poor] fist at /of/ smth. - а) сделать удачную [неудачную] попытку; хорошо [плохо] справиться с чем-л.; б) уметь [не уметь] делать что-л.

    to make a break - а) нарушить ход /ритм/; перебить; сделать неуместное замечание; сделать ложный шаг; б) удрать от полиции

    to make a get-away - а) бежать (из тюрьмы, от полиции); удрать, улизнуть, спастись бегством; б) воен. оторваться от противника

    to make a clean sweep - совершенно отделаться, избавиться; ≅ под метёлку вымести, вычистить

    to make oneself scarce - исчезнуть, сгинуть, испариться

    to make a run of it - убежать, удрать

    to make tracks - а) ≅ дать тягу, навострить лыжи, улизнуть; б) идти или нестись дальше

    to make head against smth. - а) успешно сопротивляться /противиться/ чему-л.; бороться /восставать/ против чего-л.; б) продвигаться вперёд, несмотря на противодействие

    to make a footing - а) обрести точку опоры, закрепиться на небольшом пространстве; б) добиться положения в обществе

    to make a lodgement - а) воен. захватывать плацдарм; закрепиться /обосноваться/ на захваченной позиции; засесть; б) прочно утвердиться

    to make an example of smb. - наказать кого-л. в назидание другим

    to make a cat's paw of smb. - сделать кого-л. своим орудием

    to make an honest woman of smb. - а) жениться на женщине с прошлым, прикрыть грех; б) узаконить браком связь с женщиной

    to make a clean breast of smth. - чистосердечно признаться в чём-л., всё выложить

    to make a rod for oneself /for one's own back/ - наказать /высечь/ самого себя

    to make a bee-line for smth. - пойти напрямик /кратчайшим путём/ куда-л.

    to make a dead-set - а) охот. сделать стойку ( о собаке); б) нападать, набрасываться, накидываться; в) резко критиковать; обрушиться; жестоко высмеивать; he made a dead-set at me - он занял резко враждебную позицию в отношении меня; г) ≅ вешаться кому-л. на шею; упорно пытаться завоевать (чьё-л.) сердце; всячески добиваться (чьей-л.) взаимности или дружбы

    to make a bid for smth. - а) предлагать цену за что-л. на аукционе; б) стремиться к чему-л., стараться добиться чего-л.

    to make oneself solid with smb. - снискать чью-л. благосклонность; добиться взаимопонимания с кем-л. /поддержки у кого-л./

    to make play - а) сл. действовать; making play with both hands - действуя обеими руками; б) спорт. держать противника в напряжении; не давать противнику передышки; в) спорт. наносить сильные и точные удары; г) добиваться результатов

    to make a play for - амер. а) пустить в ход свои чары, очаровывать; б) сделать всё возможное, чтобы добиться своего; в) ухаживать

    to make a score off one's own bat - сделать (что-л.) без посторонней помощи

    to make a stab at smth. - попытаться сделать что-л.

    to make a bad shot - а) не отгадать, не разгадать; б) ошибиться, промахнуться; ≅ попасть пальцем в небо

    to make a good shot - а) отгадать, разгадать; б) правильно угадать, попасть в точку

    to make the bull's-eye - а) попадать в цель /в яблоко мишени, в «десятку»/; б) иметь успех, добиться поставленной цели

    to make smb.'s /the/ blood boil - приводить кого-л. в бешенство /в ярость/; вызывать чьё-л. возмущение

    to make smb.'s flesh creep, to make smb.'s blood run cold, to make smb.'s hair curl /stand on end/ - приводить кого-л. в ужас

    what I saw made my blood run cold - у меня кровь застыла в жилах от того, что я увидел

    to make smb.'s brain reel - поразить /изумить, ошеломить/ кого-л.

    to make smb. sit up - а) засадить кого-л. за трудную работу; б) шокировать кого-л.; неприятно поразить кого-л.

    to make smb.'s ears burn - говорить о ком-л. за его спиной

    to make the ears tingle - оглушать; резать слух

    to make the cup run over - переполнить чашу (терпения), быть последней каплей (вызвавшей несчастье, катастрофу)

    to make smb. turn in his grave - шутл. заставить кого-л. перевернуться в гробу

    to make a song and dance about smth. - поднимать шум из-за чего-л.

    to make the air blue - ругаться, сквернословить; поносить (кого-л.); ≅ ругаться на чём свет стоит

    to make the dust /feathers, fur/ fly - амер. а) затеять ссору, поднять бучу; б) накинуться (на кого-л.), распушить (кого-л.); ≅ задать жару (кому-л.)

    to make it hot for smb. - а) взгреть /вздуть/ кого-л.; б) здорово выругать кого-л.; ≅ задать жару кому-л.

    I shall make it hot for him! - я ему задам!; в) причинить неприятность кому-л., создать невыносимые условия для кого-л.

    his enemies made the place too hot for him - недоброжелатели сделали его жизнь там невыносимой; враги выживали его оттуда

    to make things lively for smb. - ≅ насолить кому-л., причинить кому-л. неприятности

    to make a time /a day/ of it - хорошо провести время, повеселиться

    to make a night of it - прокутить всю ночь напролёт; здорово повеселиться до утра

    to make good cheer - пировать, веселиться

    to make whoopee - амер. кутить; шумно веселиться

    to make no question of smth. - не сомневаться в чём-л., вполне допускать что-л.

    to make no scruple to do smth. - делать что-л. со спокойной совестью; не постесняться сделать что-л.

    to make no bones about /of/ smth. - а) не колебаться в чём-л.; б) не скрывать чего-л., не делать из чего-л. секрета /тайны/; в) не возражать против чего-л.

    to make a long story short, to make short of long - короче говоря

    to make odds even - устранить различия, сгладить разницу

    to make the pot boil - а) зарабатывать на пропитание /на кусок хлеба/; б) халтурить

    to make the hat go round - а) пустить шапку по кругу; б) организовать сбор пожертвований

    to make a purse - а) собирать деньги (особ. по подписке); б) откладывать деньги

    to make a bag - охот. убить немного дичи

    to make the bag - охот. убить большую часть дичи ( из дневной добычи охотников)

    as they make them /'em/ - чрезвычайно, исключительно, ужасно, чертовски

    to make a hole in smb. - всадить пулю в кого-л., застрелить кого-л.

    to make water - а) мочиться; б) дать течь ( о корабле)

    to make ducks and drakes - а) бросать плоские камешки на поверхность воды, «печь блины»; б) проматывать, разбазаривать; в) поступать безрассудно; рисковать

    to make a Virginia fence - амер. идти качаясь, нетвёрдо держаться на ногах ( о пьяном или изображающем пьяного)

    to make a leg - уст., шутл. отвесить старомодный поклон ( отставив одну ногу назад)

    to make bricks without straw - а) работать без нужного материала; делать (что-л.) впустую; б) заниматься бесполезным делом

    to make fish of one and flesh /foul/ of another - относиться к людям пристрастно /неодинаково/

    to make or break /or mar/ - возвеличить или погубить; ≅ либо пан, либо пропал

    to make two bites of a cherry - а) делить что-л. и без того небольшое; б) ≅ стрелять из пушки по воробьям

    to make a virtue of necessity - делать вид, что действуешь добровольно

    make it snappy! - покороче!; поскорее!; живо!

    as you make your bed, so you must be upon /in, on/ it - ≅ что посеешь, то и пожнёшь

    nine tailors make one man - ≅ из девяти хилых не сделаешь и одного здорового

    one fool makes many - ≅ дураку всегда компания найдётся

    make haste slowly - ≅ тише едешь, дальше будешь

    др. сочетания см. под соответствующими словами

    НБАРС > make

  • 18 perspective

    1. [pəʹspektıv] n
    1. перспектива

    picture out of perspective - картина, в которой нарушена перспектива

    when seen through the perspective of years - рассматриваемый через призму лет

    in perspective - а) изображённый с соблюдением законов перспективы; б) в истинном свете

    to see a matter in perspective - видеть что-л. в настоящем свете; не преувеличивать и не преуменьшать

    too chagrined to keep the results in perspective - слишком огорчённый, чтобы правильно оценить результаты

    to see a thing in a new perspective - видеть что-л. в новом свете

    to put the issue in broad perspective - рассматривать вопрос в широком аспекте

    2. 1) вид ( вдаль)

    a fine perspective opened before his eyes - перед ним открылся прекрасный вид

    2) виды на будущее

    in perspective - редк. в будущем, в перспективе

    we have a long perspective of happy days before us - у нас впереди много счастливых дней

    to look through the wrong end of the perspective - преуменьшать значение (чего-л.)

    2. [pəʹspektıv] a
    1. перспективный; сделанный по законам перспективы

    perspective drawing - чертёж, рисунок в перспективе

    perspective geometry - а) аксонометрия; б) начертательная геометрия

    2. арх. оптический, зрительный

    НБАРС > perspective

  • 19 All bent out of shape

    Клише: расстроенный (Upset or angry.), огорчённый, разгневанный, раздражённый, сердитый

    Универсальный англо-русский словарь > All bent out of shape

  • 20 Madder than a wet hen

    Клише: очень разозлённый (Very angry or upset.), очень огорчённый, очень рассерженный, очень расстроенный

    Универсальный англо-русский словарь > Madder than a wet hen

См. также в других словарях:

  • огорчённый — огорчённый, огорчённая, огорчённое, огорчённые, огорчённого, огорчённой, огорчённого, огорчённых, огорчённому, огорчённой, огорчённому, огорчённым, огорчённый, огорчённую, огорчённое, огорчённые, огорчённого, огорчённую, огорчённое, огорчённых,… …   Формы слов

  • огорчённый — огорчённый; кратк. форма ён, ен а …   Русский орфографический словарь

  • огорчённый — ая, ое. см. тж. огорчённо а) Испытывающий огорчение; опечаленный, расстроенный. Утешить огорчённого ребёнка. Огорчённый отец хлопотал возле сына. Девочка казалась чем то сильно огорчённой. б) отт. Выражающий огорчение. Огорчённый вид …   Словарь многих выражений

  • огорчённый — 1. огорчённый, ён, ена, ено, ены, прич.; они огорчены тяжёлым известием 2. огорчённый, ён, ённа, ённо, ённы, прил.; лица их были сумрачны, огорчённы …   Русское словесное ударение

  • огорчённый — ён, ена огорчённый, ён, ена …   Словарь употребления буквы Ё

  • огорчённый — огорч/ённ/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • огорчённый — 1. прич.; кр.ф. огорчён, огорчена/, чено/, чены/. Мы огорчены этой неудачей. 2. прил.; кр.ф. огорчён, огорчённа, чённо, чённы; огорчённее. Лица не сдавших этот экзамен учеников огорчённы …   Орфографический словарь русского языка

  • огорчённый — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от огорчить. 2. в знач. прил. Испытывающий огорчение; опечаленный, расстроенный. [Бабурин] казался еще более озабоченным, чем огорченным. Тургенев, Пунин и Бабурин. Леля вернулась в палату подавленной и огорченной.… …   Малый академический словарь

  • огорчённый — I. Горе II. Беспокойство …   Словарь синонимов русского языка

  • огорчённо — см. огорчённый; нареч. Огорчённо вздохнула. Огорчённо замолчал …   Словарь многих выражений

  • удручённый — ая, ое. см. тж. удручённо, удручённость а) Крайне огорчённый, находящийся в подавленном, угнетённом состоянии. Удручённый человек. Удручённый мужчина. б) отт. Свойственный такому человеку. У ое состояние …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»