-
101 -fy
(обыкн. в форме -ify) встречается в глаголах, образованных обычно от основ прилагательных и существительных и имеющих значение производить действие, обозначенное основой: - falsify фальсифицировать - glorify прославлять, восхвалять - intensify усиливать(ся) - justify оправдывать - purify очищать(ся) - petrify превращать(ся) в камень - uglify делать безобразным, обезображивать -
102 Crown-land, Crownland
обыкн. pl коронные землиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Crown-land, Crownland
-
103 John-Bullism
обыкн. типичные черты английского характераБольшой англо-русский и русско-английский словарь > John-Bullism
-
104 astronautess
обыкн. женщина-космонавтБольшой англо-русский и русско-английский словарь > astronautess
-
105 astronette
обыкн. женщина-космонавтБольшой англо-русский и русско-английский словарь > astronette
-
106 breadstuff
Большой англо-русский и русско-английский словарь > breadstuff
-
107 by return mail
обыкн. амер. обратной почтойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > by return mail
-
108 by return of mail
обыкн. амер. обратной почтойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > by return of mail
-
109 by-gone
-
110 capitulary
обыкн. pl (историческое) капитулярии, королевские указы или кодексы (особ. франкских королей) (редкое) заголовок, заглавие, название( церковное) член( церковного) капитулаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > capitulary
-
111 checky
обыкн. (геральдика) клетчатый -
112 clandestinity
Большой англо-русский и русско-английский словарь > clandestinity
-
113 college boy
обыкн. амер. учащийся колледжаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > college boy
-
114 consternate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > consternate
-
115 cross-purpose
обыкн. pl противоположное намерение или -ая цель - to be at *s действовать наперекор( чьим-л.) целям или намерениям недоразумение - to talk at *s не понимать друг друга употр. с гл. в ед. ч.: игра в вопросы и ответы, в которой ответы не соответствуют вопросамБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cross-purpose
-
116 crosslet
обыкн. (геральдика) крестикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > crosslet
-
117 cuisse
обыкн. pl (военное) (историческое) набедренник -
118 fallal
-
119 fire-piece
обыкн. pl огнестрельное оружиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fire-piece
-
120 first fruit
обыкн. pl первые плодыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > first fruit
См. также в других словарях:
обыкн. — обыкн. обыкновенно Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
обыкн. — обыкновенно … Словарь сокращений русского языка
Адуев, Петр Иваныч ("Обыкн. ист.") — Смотри также Статский советник по чину , заводчик по ремеслу (в эпилоге романа действительный статский советник накануне представления в тайные и директор канцелярии ). Он был не стар, a что называется мужчина в самой поре , между тридцатью пятью … Словарь литературных типов
Агашка (3) ("Обыкн. ист.") — Смотри также Дворовая Адуевой … Словарь литературных типов
Аграфена Ивановна ("Обыкн. ист.") — Смотри также Первый министр в хозяйстве Анны Павловны , первая ее ключница , толстая, без малейшего намека на талию женщина. Главною чертою в ее характере было сердиться на все и на всех . Она никогда не была довольна, все не по ней; всегда… … Словарь литературных типов
Адуева, Анна Павловна ("Обыкн. ист.") — Смотри также Небогатая помещица деревни Грачи . Мать Александра; была суеверна, верила в сны, в приметы, в снадобья и знахарей ; возмущалась, как это любят до свадьбы, без обряда церковного, изменяют... Что это делается на белом свей, как… … Словарь литературных типов
Адуева, Лизавета Александровна ("Обыкн. ист.") — Смотри также Жена Петра Иваныча. Лет двадцати шести семи . Молода и хороша . У нее свежесть лица, блеск взоров, под которым трудно рассмотреть цвет глаз ее так тонули они в роскошных, трепещущих волнах света , пышные плечи , стройный бюст . По… … Словарь литературных типов
Адуева невеста ("Обыкн. ист.") — Смотри также Невеста Александра; богатая и хорошенькая . У нее двести тысяч приданого да сто от матери осталось и пятьсот душ . На предложение Александра ничего не сказала, только покраснела , а когда он взял ее за руку, так пальцы ее точно… … Словарь литературных типов
Адуев, Александр Федорович ("Обыкн. ист.") — Смотри также Единственный сын Анны Павловны, двадцатилетний юноша . Белокурый молодой человек, в цвете лет, здоровья и сил . У него была мягкость линий лица, прозрачность и нежность кожи, пушок на подбородке . Ему свойственны были кроткая… … Словарь литературных типов
Александра Васильевна ("Обыкн. ист.") — Смотри также Знакомая А. П. Адуевой … Словарь литературных типов
Александр Степаныч ("Обыкн. ист.") — Смотри также Отец невесты Александра Адуева. Со слезами на глазах выслушал предложение Адуева; обнял его и сказал, что теперь может умереть спокойно; что он знает, кому вверяет счастье дочери . Отдал Адуеву двести тысяч приданого и все свои… … Словарь литературных типов