-
101 fold in arms
1) Общая лексика: сжимать (кого-л.) в объятиях2) Макаров: заключить в объятия, сжимать ( кого-л.) в объятиях -
102 fold in one's arms
Общая лексика: заключить в объятия -
103 fun and games
1) Общая лексика: веселье, поцелуи и объятия, придётся попотеть, приятно проведённое время2) Шутливое выражение: неприятная работа, трудная работа3) Сленг: "предварительная игра", нежности, половой акт, трудная задача, трудное дело, пустая трата времени, чепуха, ласки, приятное времяпровождение, тяжёлая задача4) Табуированная лексика: любовная игра перед совокуплением, петтинг, совокупление -
104 give a hug
Общая лексика: заключить (кого-л.) в объятия, крепко обнять (кого-л.), обнять -
105 give way
1) Общая лексика: давать волю (слезам), дать волю (слезам), испортиться (о здоровье), отступать, отступить, падать (об акциях), поддаваться (отчаянию, горю), поддаться (отчаянию, горю), портиться (о здоровье), расступаться, сдавать (о здоровье), сдать (о здоровье), сдаться, упасть (об акциях), уступать, уступить, не выдержать, падать в цене (об акциях и т.п.), поддаваться, подламываться, портиться, проломиться (о льде), раздаваться, раздаться, рухнуть, рушиться, сдавать (о механизме, здоровье), сдаваться, смениться (to smth - чем-либо), пойти на встречу2) Геология: осесть (о породе, кровле)3) Морской термин: давать ход, погнуться (о мачте), поддаваться, подчиняться4) Военный термин: отходить5) Техника: погнуться6) Железнодорожный термин: отказать, подаваться8) Автомобильный термин: уступить дорогу9) Макаров: надломиться, не выдерживать, предаваться, падать (о ценах), снижаться (о ценах), осесть (о породе, кровле) геол.10) Табуированная лексика: (о женщине) позволять мужчине страстные объятия -
106 grizzly bear
[ˌgrɪzlɪ'beə]1) Общая лексика: медведь-гризли, серый медведь (Ursus horribilis)2) Биология: гризли (Ursus arctos)3) Табуированная лексика: страстные объятия -
107 he enfolded her in his arms
Макаров: он заключил её в объятияУниверсальный англо-русский словарь > he enfolded her in his arms
-
108 he gathered her in his arms
Макаров: он заключил её в объятияУниверсальный англо-русский словарь > he gathered her in his arms
-
109 he infolded her in his arms
Общая лексика: он заключил её в объятияУниверсальный англо-русский словарь > he infolded her in his arms
-
110 honey and hug
-
111 huggies
Разговорное выражение: "обнимашечки" (от hugs - "дружеские объятия" диминутивный суффикс -ie (ср. birdie) s (мн.ч.)) -
112 hurried embrace
Общая лексика: торопливые объятия -
113 inarm
[ɪn'ɑːm]Общая лексика: заключать в объятия, обнимать, обнять, окружать, охватывать -
114 lock (smb.) in (one's) arms
Макаров: заключить (кого-л.) в объятия, сжать (кого-л.) в объятияхУниверсальный англо-русский словарь > lock (smb.) in (one's) arms
-
115 love clinch
Табуированная лексика: долгие страстные объятия -
116 lovey-dovey
[ˌlʌvɪ'dʌvɪ]1) Общая лексика: братская любовь, дружба, жена2) Американизм: влюблённый, томящийся от любви4) Табуированная лексика: интимный, любовный, страстный, страстные объятия (usu do the lovey-dovey) -
117 necking
['nekɪŋ]1) Общая лексика: обнимание2) Морской термин: сужение при растяжении3) Разговорное выражение: нежничанье, поцелуи и объятия4) Военный термин: обжатие дульца гильзы5) Техника: поперечное сужение, процесс обжима, уменьшение площади поперечного сечения, утонение (при листовой вытяжке), выкружка (колонны), сужение поперечного сечения образца (образование шейки), перетяжка (сужение)6) Строительство: сужение поперечного сечения (растянутого образца), образование шейки, шейка (часть дорической колонны, образующая переход от ствола к капители), шейка колонны7) Религия: ласки8) Автомобильный термин: обжатие, уменьшение поперечного сечения (испытываемого на растяжение образца)9) Архитектура: выкружка колонны, обвязка колонны, шейка колонны под капителью10) Горное дело: нарезка камеры11) Металлургия: утонение (при листовой вытяжке) О, образование шейки (в испытательном образце при растяжении), образование шейки (напр. при растяжении образца)12) Текстиль: ободок пуговицы, переслежистость (пряжи, нити или синтетического волокна)13) Парфюмерия: конусообразование (плеча аэрозольного баллона)14) Бурение: местное сужение, уменьшение поперечного сечения ( образца) при растяжении, сжатие трубы, сжатие колонны15) Полимеры: сужение16) Автоматика: прожимка, протачивание канавок, пережим (заготовки)17) Контроль качества: уменьшение поперечного сечения (образца при испытании на растяжение)18) Пластмассы: образование шейки (при растяжении)19) Оружейное производство: обжатие для образования дульца гильзы20) Этология: борьба шеями (напр. у жирафов)21) Табуированная лексика: неистовое целование, петтинг -
118 ope out one's arms
Общая лексика: открывать объятия -
119 open (one's) arms
Макаров: открывать объятия -
120 run into (smb.'s) arms
Макаров: броситься (кому-л.) в объятияУниверсальный англо-русский словарь > run into (smb.'s) arms
См. также в других словарях:
объятия — безумные (Щепк. Куперник); властные (Щепк. Куперник); горячие (Веневитинов); жаркие (Драверт, Надсон); крепкие (Горький); распростертые (Юшкевич); распаленные (Фет); сладостные (Кузьмин); страстные (Щепк. Куперник); трепетные (Льдов) Эпитеты… … Словарь эпитетов
Объятия — являются составляющей частью сексуальной игры. Существуют два типа объятий: первый с женщиной, не ведавшей до этого близости с мужчиной, второй с опытной женщиной. Первый тип является признаком любви к партнеру и бывает четырех… … Сексологическая энциклопедия
Объятия — Объятие форма физической близости, которая вовлекает закрытие или проведение рук (руки) вокруг другого человека. Объятие вероятно самый общий человеческий признак любви и привязанности. Объятие также признак поддержки и комфорта. Объятие обмен… … Википедия
объятия — • крепкие объятия … Словарь русской идиоматики
Объятия вампира (фильм) — Объятия вампира Embrace of the Vampire Жанр ужасы / драма Режиссёр Аннэ Гурсо В главных ролях Алисса Милано Шарлотта Льюис … Википедия
Объятия вампира — Embrace of the Vampire Жанр ужасы / драма Режиссёр Аннэ Гурсо В главных ролях Элисса Милано Шарлотта Льюис Кинокомпания New Line Cinema … Википедия
объятия свои открывать — (иноск.) радушно приглашать, принимать Ср. С распростертыми объятиями . Ср. Жизнь зовет к себе, открывает всем свои объятия. Гончаров. Обрыв … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Объятия — мн. 1. процесс действия по гл. объять I 1., 2., объяться 1. 2. Результат такого действия; выражение дружеских или родственных чувств, отношений. 3. Движение или положение рук, охватывающих кого либо в знак выражения ласки. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
объятия — Принять с распростертыми объятиями кого (книжн.) встретить, принять кого н. очень радушно, приветливо. В этом доме нас всегда встречали с распростертыми объятиями … Фразеологический словарь русского языка
ОБЪЯТИЯ — ♥ Обниматься с кем либо во сне счастье в семейной жизни. ↑ Представьте, что вы обнимаете своих родных и близких с любовью … Большой семейный сонник
Объятия свои открывать — Объятія свои открывать (иноск.) радушно приглашать, принимать. Ср. «Съ распростертыми объятіями». Ср. Жизнь зоветъ къ себѣ, открываетъ всѣмъ свои объятія. Гончаровъ. Обрывъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)