-
101 quantum of world trade
физический объем мировой торговлиАнгло-русский словарь экономических терминов > quantum of world trade
-
102 gravity equation
межд. эк. гравитационное уравнение (основное уравнение гравитационной модели, устанавливающее взаимосвязь между объемом торговли между двумя странами, уровнем дохода в этих странах и расстоянием между странами; в упрощенном виде обычно представляется как: (см. рис.), где Tij — объем экспорта из страны i в страну j, коэффициент А — некоторая константа, Yi — уровень национального дохода в стране i, Yj — уровень национального дохода в стране j, Dij — расстояние между странами i и j)See: -
103 leading indicators
а) стат. (любые показатели, изменение которых отражает будущие изменения других показателей; используются для составления прогнозов; напр., текущая статистика рождаемости может использоваться для определения количества учащихся в начальной школе младших классов через 5-6 лет)б) эк., стат. (экономические показатели, которые меняются раньше, чем наступает очередная фаза экономического цикла, т. е. предвещают изменение экономической конъюнктуры; напр., предложение денег, цены сырья, курсы ценных бумаг, объем новых заказов на продукцию потребительского и промышленного назначения, среднее за неделю количество обращений за пособиями по безработице и т. п.)Syn:See:business cycle, coincident indicators, lagging indicators, consumer confidence, Consumer Confidence Index, money supply, durable goods, jobless claims
* * *
"опережающие" (ведущие) индикаторы (США): показатели экономической активности, предвосхищающие движение делового цикла; 12 показателей движения экономического цикла, включаемые в индекс, который ежемесячно публикует министерство торговли (фондовые цены, денежная масса, заимствования, разрешения на новое строительство, средняя продолжительность рабочей недели, изменения в товарных запасах и т. д.); официальное название индекса - Composite Index of 12 Leading Indicators; см. business cycle;roughly coincident indicator.* * *. . Словарь экономических терминов . -
104 retail volume
торг. объем розничной торговли (количество товаров или услуг, предназначенных для розничной продажи, рассчитывается как по отраслям, так и в экономике в целом)See: -
105 shopping capacity
1) торг. торговая площадь (территория, на которой идет розничная торговля; измеряется в квадратных метрах; определяется по стране, фирме-производителю или предприятию розничной торговли)2) торг. покупательские возможности, покупательский запрос (объем товаров, который потребитель имеет желание и возможность приобрести)See: -
106 trade balancing requirement
межд. эк. требование о сбалансированности торговли* (любое законодательное требование, увязывающее объем импорта, осуществляемого каким-л. лицом, с объемом экспорта, осуществляемого тем же лицом; может принимать формы ограничения импорта иностранного предприятия количеством или стоимостью экспортируемых им товаров; ограничения доступа иностранного предприятия к иностранной валюте количеством, реально получаемым им от экспорта производимых товаров; введения зависимости размеров экспорта иностранного предприятия от объемов его производства товаров для внутреннего рынка; одна из инвестиционных мер, запрещенная Соглашением ВТО об инвестиционных мерах, связанных с торговлей)See:Англо-русский экономический словарь > trade balancing requirement
-
107 trade performance
торг., учет результативность [эффективность\] торговой деятельности (напр., валовой доход от торговли, объем продаж)See: -
108 demand saturation
* * *. значительное превышение товарного предложения относительно уровня спроса при стабильном уровне доходов и цен. В условиях нормального состояния рынка объем товарного предложения обычно превышает уровень спроса на величину товарных запасов необходимых для бесперебойной торговли и оптимального удовлетворения требований покупателя. . Словарь экономических терминов 1 . -
109 value of external trade
Англо-русский экономический словарь > value of external trade
-
110 volume of external trade
Англо-русский экономический словарь > volume of external trade
-
111 term
n1) срок (тюремного заключения, пребывания на посту и т.п.); предел; период2) термин; выражение3) pl условия; отношения•to abide by terms — выполнять / соблюдать условия
to accept the terms — принимать условия; соглашаться на условия
to agree to smb's terms — соглашаться на чьи-л. условия
to be on bad / good terms — быть в плохих / хороших отношениях
to be sworn in for a four-year term — быть приведенным к присяге для занятия поста на четырехлетний срок
to come to term with smb — договариваться с кем-л.
to come to term with what happened — примиряться с тем, что произошло
to complete one's term — отбыть наказание
to cut short smb's term — сокращать срок пребывания кого-л. у власти / в заключении
to dictate one's term — диктовать свои условия
to discuss smth in general terms — обсуждать что-л. в общем виде
to impose long prison terms — приговаривать кого-л. к длительным срокам тюремного заключения
to improve the terms of trade — улучшать / совершенствовать условия торговли
to outline the terms for smth — излагать условия чего-л.
to protest to smb in the strongest terms — заявлять кому-л. резкий протест
to sentence smb to a long prison term — приговаривать кого-л. к длительному тюремному заключению
to serve out the remainder of one's term as President — дослужить до конца срока в качестве президента
to set out the terms for smth — излагать условия чего-л.
- arbitration termto spell out one's terms for peace — излагать свои условия мира
- bid for a fourth term in office
- binding terms of contract
- ceasefire terms
- concessionaire terms
- couched in polite terms
- deferred payment terms
- disastrous entry terms
- early in smb's term
- easy terms
- equal terms
- expiration of the term of office
- expired term
- favorable terms
- fettering terms
- fixed term
- for an indefinite term
- harsh jail term
- harsh terms
- hostile terms
- humiliating peace terms
- in absolute terms
- in diplomatic terms
- in distinct term
- in dollar terms
- in general terms
- in military terms
- in monetary terms
- in money terms
- in no uncertain terms
- in numerical terms
- in per capita terms
- in percentage terms
- in physical terms
- in quantitative terms
- in real terms
- in restrained terms
- in strong terms
- in terms of figures
- in terms of gold
- in terms of money
- in terms of numbers
- in terms of percentage points
- in terms of production
- in terms of value
- in terms of
- in terms
- in the clearest terms
- in the long term
- in unequivocal terms
- in unmistakable terms
- in value terms
- initial term of a convention
- intermediate term
- long term
- mutually acceptable terms
- mutually advantageous terms
- on acceptable terms
- on advantageous terms
- on beneficial terms
- on conventional terms
- on easy terms
- on equal terms
- on even terms
- on favorable terms
- on hard terms
- on highly concessional interest terms
- on hire-purchase terms
- on lobby terms
- on low interest terms
- on most favored nation term
- on much easier terms
- on mutually advantageous terms
- on reasonable terms
- on soft terms
- on straight business terms
- on term of complete equality
- on terms
- on the usual trade terms
- one-sided terms
- out-of-court compensation terms
- peace terms
- political term
- preferential term for the supply of smth
- prior to the expiration of the term
- prison term
- prison terms ranging from five years to life
- probationary term
- prolongation of the term
- shipping terms
- short term
- smb's second / third term in office
- soft terms
- term in office ends in December
- term in office expires in December
- terms and conditions
- terms of a contract
- terms of a treaty
- terms of an agreement
- terms of delivery
- terms of existing international instruments
- terms of financing
- terms of interest
- terms of office
- terms of payment
- terms of reference
- terms of sale - terms of trade
- terms ranging from 18 months to 7 years
- terms required of smb
- tough terms
- trade terms
- trial term
- two-year term
- unacceptable terms
- under the terms of a clearing agreement
- under the terms of the peace plan
- under the terms of the treaty
- unexpired term
- usual terms -
112 value of external trade
= value of overseas trade, = value of international trade, = value of foreign trade внешнеторговый оборот, физический объем внешней торговлиPolitics english-russian dictionary > value of external trade
-
113 Michigan
Штат Среднего Запада [ Midwest] в группе штатов Северо-Восточного Центра [ East North Central States]. Площадь - 250,7 тыс. кв. км. Столица - Лансинг [ Lansing]. Крупные города: Детройт [ Detroit], Гранд-Рапидс [ Grand Rapids], Уоррен [ Warren], Флинт [ Flint], Стерлинг-Хайтс [ Sterling Heights], Анн-Арбор [ Ann Arbor], Ливония [ Livonia]. Население 9,9 млн. человек (2000). Территория штата состоит из двух окруженных Великими озерами [ Great Lakes] полуостровов - Нижнего [ Lower Peninsula] и Верхнего [ Upper Peninsula] (соединены мостом Макино [ Mackinac Bridge]), а также множества островов. На востоке штат граничит с Канадой и омывается водами озер Гурон [ Huron, Lake] и Эри [ Erie, Lake], на юге граничит со штатами Огайо [ Ohio] и Индиана [ Indiana], на западе - со штатом Висконсин [ Wisconsin] и омывается озером Мичиган [ Michigan, Lake], на севере омывается озером Верхнее [ Superior, Lake], имеет водную границу со штатами Иллинойс [ Illinois] и Миннесота [ Minnesota]. Береговая линия штата (5,2 тыс. км) - самая большая по протяженности среди континентальных штатов. Поверхность Нижнего полуострова [ Lower Peninsula] - низменная, местами всхолмленная; Верхнего полуострова [ Upper Peninsula] - ровная, заболоченная на востоке, с увеличением холмистости на западе. Более 11 тыс. внутренних озер, самое крупное из них - Хоутон [ Houghton Lake]. Умеренный мягкий климат, уникальный для этих широт из-за влияния озер. Штат один из первых по запасам леса в стране (около 7 млн. га). Важнейшие виды полезных ископаемых - нефть, железная руда, природный газ. Штат занимает первое место по производству торфа. Около 11 тыс. лет назад на этих землях жили индейцы-охотники. Ко времени появления европейцев здесь обитали индейские племена оджибва [ Ojibwa], оттава [ Ottawa], потаватоми [ Potawatomi] и виандот [ Wyandot]. Первым европейцем, побывавшим на Верхнем полуострове, был Э. Брюле [ Brule, Etienne] (около 1620). В 1668 миссионер Ж. Маркетт [ Marquette, Jacques] основал здесь первое поселение Су-Сент-Мари [ Sault Sainte Marie]. В 1701 А. Кадиллак [Cadillac, Antoine Laumet de la Mothe] основал форт Понтчартрейн [Fort Pontchartrain], ставший центром пушной торговли на Нижнем полуострове. В 1754-60 эти земли стали ареной сражений Войны с французами и индейцами [ French and Indian War]. В 1787 после победы американцев регион был включен в состав Северо-Западной Территории [ Northwest Territory]. Американцы разбили индейцев в ходе Битвы у поваленных деревьев [ Fallen Timbers, Battle of] (1794) и приобрели несколько фортов по условиям договора Джея [ Jay's Treaty]. В 1805 создана Территория Мичиган [Michigan Territory], временно оказавшаяся в руках англичан в ходе англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812]. Основной приток переселенцев пришелся на 30-40-е гг. XIX в. и связан с завершением строительства канала Эри [ Erie Canal] (1825), прокладкой дорог, наличием свободных сельскохозяйственных земель, а также с открытием месторождений железной руды и меди. В 1835 была ратифицирована конституция штата [ state constitution], но вступление в Союз [ admission to the Union] затянулось до января 1837 из-за пограничного спора с Огайо. В Гражданской войне [ Civil War] участвовало 23 процента мужского населения штата (более 90 тыс. человек), около 14 тысяч из них погибло. Мичиган (районы городов Детройт, Дирборн [ Dearborn], Флинт, Понтиак [ Pontiac] и Лансинг) принято считать штатом автомобильной промышленности - здесь в 1903 на заводе Г. Форда [ Ford, Henry] было основано конвейерное производство. В 1926 компанией "Дженерал моторс" [ General Motors Corp.] был установлен экономический рекорд - она достигла объема продаж в миллиард долларов в год. "Великая депрессия" [ Great Depression] не только вызвала кризис в экономике, но и способствовала становлению в Мичигане профсоюзного движения. В 1935 был создан "Объединенный профсоюз рабочих автопромышленности" [ United Auto Workers]. В 1935-41 на автозаводах произошли крупные забастовки. С началом второй мировой войны заводы перешли на выпуск военной продукции. Штат выполнил самое большое число военных заказов. Большую роль стали играть торговля и сфера услуг. Экономика штата в послевоенные годы отличалась стабильностью и поступательным развитием. Однако спад автоиндустрии в 70-х гг. привел к тяжелому экономическому кризису, закончившемуся к середине 80-х гг. В Мичигане, некогда исключительно сельскохозяйственном штате, с 1940-х гг. наблюдается устойчивая тенденция к снижению роли сельского хозяйства, хотя объем производства в этой отрасли примерно соответствует среднему по стране. Большую роль играет выращивание овощей и фруктов. За последние сто лет крупные города стали местом концентрации афро-американцев [ Afro-Americans], что привело к росту расовых конфликтов. Их пик пришелся на 1967, когда в Детройте во время беспорядков погибли десятки человек. В настоящее время негры занимают многие высокие посты в администрации штата, власти прилагают усилия по улучшению условий жизни в крупных городах и диверсификации промышленности. В политической жизни вплоть до 1932 доминировали республиканцы, сейчас обе партии занимают примерно равное положение. -
114 New Hampshire
Штат на северо-востоке США, в группе штатов Новой Англии [ New England]. Один из первых 13 штатов [ Thirteen Colonies]. На востоке граничит со штатом Мэн [ Maine] и имеет выход к Атлантическому океану (29 км береговой линии), на юге граничит с Массачусетсом [ Massachusetts], на западе с Вермонтом [ Vermont], на севере с канадской провинцией Квебек. Площадь 24,2 тыс. кв. км. Столица г. Конкорд [ Concord], крупные города: Манчестер [ Manchester], Нашуа [ Nashua], Рочестер [ Rochester], Портсмут [ Portsmouth]. Население 1,2 млн. человек (2000). Большая часть штата расположена в горах Уайт-Маунтинс [ White Mountains] (высшая точка - гора Вашингтон [ Washington, Mount]). Около 85 процентов территории покрыто лесами. На границе с Вермонтом в долине р. Коннектикут [ Connecticut River] расположены сельскохозяйственные районы штата. На юго-востоке прибрежная низменность. Влажный умеренный климат. Впервые человек появился в этих местах около 10 тыс. лет назад. Ко времени появления первого английского поселения здесь жили около 4 тыс. индейцев, в основном из конфедерации пеннакук [ Pennacook; Pennacook Confederacy], с которыми поселенцы поддерживали дружественные отношения вплоть до начала войны Короля Филипа [ King Philip's War] (1675-76). Первые английские поселения рыбаков и торговцев были созданы в устье р. Пискатакуа [Piscataqua River] в 1623. В 1629 владельцы района между реками Мерримак [ Merrimack River] и Кеннебек [ Kennebec River] барон Ф. Горджис [Gorges, Sir Ferdinand] и капитан Дж. Мейсон [Mason, John] поделили его между собой; Мейсону досталась местность южнее Пискатакуа, которую он назвал Нью-Хэмпшир. В 1643-79 и в 1690-92 Нью-Хэмпшир находился в составе Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], в 1692-1741 этими двумя колониями управлял один губернатор. Начиная с 1741, колония была вовлечена с пограничные споры с соседями (см тж New Hampshire Grants), которые были прерваны началом Войны за независимость [ Revolutionary War]. Революция началась для жителей Нью-Хэмпшира в декабре 1774 с нападения на английский форт в Портсмутской гавани [Portsmouth Harbor] и захвата оружия жителями окрестных поселков. В 1776 Нью-Хэмпшир принял конституцию, став первой колонией, получившей независимость от метрополии. Ныне действует конституция штата [ state constitution], принятая в 1784. В 1788 он девятым по счету ратифицировал Конституцию США [ Constitution, U.S.]. В XVIII-XIX вв. экономика штата основывалась на богатых лесных ресурсах, и главной ее отраслью было кораблестроение с центром в Портсмуте. По мере продвижения поселенцев во внутренние районы развивалось фермерское хозяйство. В 1808 столица была перенесена из Портсмута в Конкорд. С 1810, когда на месте будущего Манчестера был построен первый завод, ведущую роль начинает играть мануфактурное производство текстиля, пик развития которого пришелся на 1910-20, после чего наступил промышленный спад, вызванный конкуренцией с Югом [ South]. В конце 1830-х наметился спад и в сельском хозяйстве. Крупные предприятия обувной промышленности, развитие которых началось после Гражданской войны [ Civil War], также снизили объем производства. Период после второй мировой войны ознаменовался ростом производства в высокотехнологичных отраслях. Штат привлекает производителей низкими налогами, низкой ценой на землю, близостью к крупным рынкам сбыта. В штате нет налога на продажи [ sales tax] и подоходного налога - в целом штат имеет самые низкие налоги на душу населения в США. Важнейшие отрасли: электроника, производство средств связи, целлюлозы и бумаги, промышленного оборудования, обуви. Второй по значению сектор экономики - туризм, развиты зимние виды спорта. Сельское хозяйство ныне играет незначительную роль, важнейшие виды его продукции: сеяные травы, яблоки, персики, кленовый сироп [ maple syrup]. Бюджет штата зависит от поддерживаемых властями торговли алкогольными напитками, лошадиных и собачьих бегов, налогов на пиво и сигареты. Законодательное собрание штата [ General Court] самое многочисленное в США, так как каждый населенный пункт избирает в него своего представителя. Со времен Гражданской войны наибольшей поддержкой в Нью-Хэмпшире пользуется Республиканская партия [ Republican Party].English-Russian dictionary of regional studies > New Hampshire
-
115 Reconstruction Finance Corporation
сокр RFC; истФедеральное ведомство, созданное администрацией Г. Гувера [ Hoover, Herbert Clark] в 1932 с целью содействия выходу страны из экономического кризиса [ Great Depression] путем стимулирования экономической активности - оказания федеральной финансовой помощи сельскому хозяйству, торговле и промышленности, а также малому бизнесу. Ведала распределением субсидий и займов. Полномочия ведомства были существенно расширены в период проведения реформ "Нового курса" [ New Deal]. В частности, финансировала создание оборонных предприятий, займы другим государствам. Корпорация просуществовала в качестве самостоятельного учреждения до 1939, когда слилась с Агентством федеральных ссуд [Federal Loan Agency], в 1940-45 входила в состав Министерства торговли [ Department of Commerce, U.S.]. возобновила деятельность в 1947 как самостоятельное ведомство. В 1953 после расследования Сенатом [ Senate, U.S.] фактов злоупотреблений утратила статус независимого ведомства [ independent agency] и отошла к Министерству финансов [ Department of the Treasury, U.S.], в 1957 окончательно упразднена. За время существования общий объем кредитных средств, распределенных через Корпорацию, составил 50 млрд. долларов.English-Russian dictionary of regional studies > Reconstruction Finance Corporation
-
116 Russian-American Company
Российская акционерная компания, учрежденная по указу императора Павла I в 1799 в целях освоения земель в Северной Америке и на Дальнем Востоке, развития торговли и промыслов и объединения разрозненных русских поселений в этом регионе. Компания получила монопольное право на освоение территории западного побережья Северной Америки от 55 град. сев. шир. (с 1826 - от 54 град. 40 мин. сев. шир.) до Берингова пролива, а также Алеутских [ Aleutian Islands] и других островов. Компания продолжила освоение региона Русской Америки [ Russian America], включавшего большую часть Аляски [ Alaska] и районы Северной Калифорнии. Под руководством первого губернатора Русской Америки (1799-1818) А. А. Баранова были созданы несколько поселений с центром в Новоархангельске (ныне г. Ситка), позднее был построен форт Росс [ Fort Ross] в Калифорнии, в ряде районов развивалось сельское хозяйство, добыча угля. За период своего существования Компания организовала 25 экспедиций, в том числе 15 кругосветных плаваний (наиболее известна экспедиция И. Ф. Крузенштерна в 1803-06). Компания вела также активную миссионерскую деятельность на Аляске: строила церкви, открывала школы, обращала алеутов в православие. В 1794 был построен первый храм на о. Кадьяк [ Kodiak Island]. В результате этой деятельности большинство современных алеутов являются православными, в ряде пунктов штата Аляска действуют православные приходы, на о. Спрус [Spruce Island] - Нововалаамский монастырь [New Valaam Monastery]. Позднее, когда Компанией руководил Ф. П. Врангель, она постепенно стала сворачивать свою деятельность на континенте: сократилась добыча пушнины, снизился объем государственных субсидий. Конкуренция с англичанами, испанцами и американцами, а также инциденты с индейцами вынудили руководство Компании свернуть деятельность в Калифорнии и к 1841 забросить форт Росс. В марте 1867 по инициативе госсекретаря У. Сьюарда [ Seward, William Henry] США пошли на покупку Аляски, считавшуюся невыгодной. В 1868 Компания прекратила свое существование.English-Russian dictionary of regional studies > Russian-American Company
-
117 voluntary export restriction
один из методов государственного регулирования внешней торговли; означает обязательство одного из партнеров по внешнеторговым связям ограничить, или, по крайней мере, не расширять объем экспортаАнгло-русский экономический словарь > voluntary export restriction
-
118 ABSOLUTE ADVANTAGE
Абсолютное преимущество
Способность страны производить большее количество товара с меньшими издержками по сравнению с другими странами. Рассмотрим ситуацию на примере двух стран А и Б и двух товаров Х и Y. При данных затратах производственных ресурсов страна А может произвести 100 ед. товара Х или 100 ед. товара Y, а страна Б - 180 ед. товара Х или 120 ед. товара Y. Ясно, что страна Б имеет абсолютное преимущество перед страной А, поскольку способна произвести больший объем обоих товаров. Из этого можно сделать вывод, что нет основы для торговли между этими двумя странами. Однако, именно сравнительное (см. Comparative advantage), а не абсолютное преимущество в конечном счете определяет, является ли международная торговля выгодной, поскольку даже если страна Б имеет более эффективное производство обоих товаров, вполне возможно, что ей выгодно специализироваться на производстве товара Х, т.к. на его производство приходятся самые низкие издержки.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > ABSOLUTE ADVANTAGE
-
119 COMPARATIVE ADVANTAGE
Сравнительное преимущество
Преимущество, которым обладает страна, участвующая в международной торговле, если она способна производить товар с более низкими издержками, чем другие страны. Рассмотрим две страны А и B и два товара Х и Y. При одинаковых затратах производственных ресурсов страна B способна произвести больший объем обоих товаров по сравнению со страной А, т.е. ее производство в абсолютном выражении более эффективно. Однако не абсолютное, а сравнительное преимущество определяет выгоду взаимной торговли этими товарами. Если сравнить альтернативные издержки, то окажется, что страна B имеет сравнительное преимущество в производстве товара Х, поскольку ее альтернативные издержки производства каждой дополнительной единицы товара X составляют лишь 2/3 от издержек производства товара Y, в то время как в стране А - 1Y. Страна А имеет сравнительное преимущество в производстве товара Y, т.к. альтернативные издержки производства каждой дополнительной его единицы равны 1Х, тогда как в стране B - 11/2Х. Обе страны увеличат свое экономическое благосостояние, если будут специализироваться на производстве того товара, который они могут производить с наименьшими затратами.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > COMPARATIVE ADVANTAGE
-
120 ORGANIZATION OF PETROLEUM EXPORTING COUNTRIES (OPEC)
Организация стран-экспортеров нефти (ОПЕК)
Организация была образована в 1960 г. пятью странами: Ираком, Ираном, Кувейтом, Саудовской Аравией и Венесуэлой с целью координации и унификации политики государств-членов в области торговли нефтепродуктами, защиты своих интересов на нефтяном рынке и обеспечения стабильности цен. Позже к договору присоединилось еще восемь стран: Катар, Индонезия, Ливия, ОАЭ, Алжир, Нигерия, Эквадор и Габон. На долю этих стран приходится 78% мировых запасов сырой нефти. В 1973 г. организации удалось вырвать у США инициативу установления цен на нефть, в результате чего они выросли в четыре раза с $2,5 до $11,5 за баррель. Это привело к образованию дефицита платежного баланса в большинстве стран-импортеров нефти и затяжному экономическому спаду в мире. По мере нарастания кризиса доходы от продажи нефти стали падать, на что ОПЕК среагировала еще более резким повышением цен в 1979 г. с $15 до $28 за баррель. ОПЕК часто приводится в качестве примера успешно действующего картеля производителей. В условиях «классического» картеля объем производства преднамеренно ограничивается с целью сохранения высоких цен на рынке путем установления производственных квот для каждой страны. Интересно, что в случае с ОПЕК из-за политических разногласий квоты не вводились до 1982 г. Основная причина, по которой организации все же удавалось повышать цены на нефть в прошлом, заключалась в том, что спрос на нефть крайне неэластичен по цене. В 90-е годы она оказалась в затруднительном положении по двум причинам: упал совокупный спрос на нефть частично из-за мирового экономического спада, частично по причине все более широкого использования альтернативных видов топлива. Это означало, что неэластичность спроса на нефть снизилась. Огромные прибыли от добычи нефти способствовали росту инвестиций в новые нефтедобывающие месторождения (особенно месторождения Северного моря), что ослабило контроль ОПЕК над производством нефти и повлекло за собой снижение цен на нефть. Страны ОПЕК вынуждены были ввести ограничительные квоты, что вновь привело к росту цен. В последние годы до финансового кризиса 2008 г. цены на нефть постоянно росли, превысив отметку в $100 за баррель (согласно докризисным прогнозам ОПЕК они могли достичь $200). Причиной этому было ослабление американской валюты.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > ORGANIZATION OF PETROLEUM EXPORTING COUNTRIES (OPEC)
См. также в других словарях:
Объем торговли — в техническом анализе общее количество заключенных сделок по конкретной ценной бумаге в течение торгового периода. В техническом анализе считается, что объем торговли должен повышаться в направлении главного тренда цены и понижаться в направлении … Финансовый словарь
Объем — (volume) 1. Занимаемое чем либо пространство. 2. Показатель активности торговли, обычно за определенный период. На Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange), например, количество проданных и купленных за день акций называют объемом, а… … Словарь бизнес-терминов
ОБЪЕМ — (volume) 1. Занимаемое чем либо пространство. 2. Показатель активности торговли, обычно за определенный период. На Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange), например, количество проданных и купленных за день акций называют объемом, а… … Финансовый словарь
объем грузовых перевозок — — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN volume of freight traffic [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second edition) … Справочник технического переводчика
ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ ТОРГОВЛИ ФЬЮЧЕРСАМИ — FUTURES TRADING TERMS: GLOSSARYСловарь Корпорации торговли товарными фьючерсами содержит общепринятые термины, используемые в торговле фьючерсами. Основные термины, данные в указанном глоссарии, приводятся нижеАгрегирование (Aggregation). Принцип … Энциклопедия банковского дела и финансов
Североамериканская зона свободной торговли — У этого термина существуют и другие значения, см. Нафта (значения). Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
День работников торговли — День работников торговли, бытового обслуживания населения и коммунального хозяйства (в обиходе День торговли) праздновался в СССР с 1966 года. Тогда этот профессиональный праздник приходился на четвертое воскресенье июля. Позднее по Указу… … Энциклопедия ньюсмейкеров
УСЛОВИЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ — 1) комплекс природных и социальных факторов, обычаев и традиций национальных рынков, соглашений и норм, инициированных транснациональными компаниями, международными организациями и финансовыми институтами; 2) показатель динамики экспортных и… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Выгоды торговли для небольших стран — выгоды, заключающиеся в том, что объем продукции, на производстве которой специализируется небольшая страна, при торговле с крупной страной слишком мал для рынка крупной страны, чтобы вызвать падение цен на эту продукцию. Если в международном… … Финансовый словарь
УСЛОВИЯ ТОРГОВЛИ — (terms of trade) Соотношение индексов экспортных цен страны и индексов импортных цен. Если данное соотношение растет, то говорят, что условия торговли улучшаются, так что каждая единица экспорта оплачивает большую часть импорта; и ухудшается,… … Экономический словарь
Единица Торговли — А. Минимальный объем сделки на товарной бирже. Б. Минимальный объем партии в оптовой торговле (ящик, контейнер, вагон). Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов