Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

объегорить

  • 1 bemeiern

    1. vt
    2) з.-нем. сдавать в аренду
    2. (sich)

    БНРС > bemeiern

  • 2 bemogeln

    vt разг.

    БНРС > bemogeln

  • 3 bemeiern

    гл.
    1) общ. сдавать в аренду, з.-нем. сдавать в аренду
    2) берл. надуть, объегорить, перехитрить

    Универсальный немецко-русский словарь > bemeiern

  • 4 bemogeln

    гл.
    разг. надуть, объегорить, обмануть

    Универсальный немецко-русский словарь > bemogeln

  • 5 sich nicht überrumpeln lassen

    Универсальный немецко-русский словарь > sich nicht überrumpeln lassen

  • 6 Löffel

    m -s, -
    1. < ложка>: jmdn. über den Löffel barbieren [halbieren] объегорить, околпачить кого-л. Wer einigermaßen helle war, konnte den Wachposten über den Löffel barbieren und ausrücken.
    Sie ließ sich von dem Betrüger über den Löffel halbieren. Zwanzig Mark hat sie dabei eingebüßt, etw./jmdn. mit Löffeln gefressen haben
    а) быть сытым по горло чем-л. Diese eintönige Arbeit habe ich mit Löffeln gefressen. Ich werde mir jetzt eine andere Beschäftigung suchen.
    Dieses niederträchtige Weib habe ich mit Löffeln gefressen. Die soll mir nicht mehr über den Weg laufen!
    б) хорошо разбираться в чём-л. Die Multiplikation hat er jetzt mit Löffeln gefressen, kannst ihm jetzt die Division erklären-
    Das Autofahren wirst du bald mit Löffeln gefressen haben. Fährst doch auch mit deinem Roller durch dick und dünn. jmd. hat die Gesundheit mit Löffeln gefressen у кого-л. завидное здоровье
    кто-л. здоров как бык. Sie hat die Gesundheit mit Löffeln gefressen. So lange ich mit ihr zusammenarbeite, hat sie noch keinen einzigen Tag wegen Krankheit gefehlt, die Weisheit mit Löffeln gefressen haben быть очень умным. Wie hast du bloß dieses komplizierte Problem so schnell lösen können! Du hast wirklich die Weisheit mit Löffeln gefressen!
    Sie tut so [kommt sich vor], als hätte sie die Weisheit mit Löffeln gefressen. Dabei hat sie auf diesem Gebiet überhaupt keine Ahnung, mit einem silbernen [goldenen] Löffel auf die Welt gekommen sein родиться в сорочке, быть удачливым. Er ist mit einem goldenen Löffel auf die Welt gekommen. Alles, was er unternimmt, gelingt ihm. jmd. stiehlt keine silbernen Löffel кто-л. чужого (никак) не возьмёт. daß der Löffel steht так, что стоит ложка (о густой еде). Der Eintopf ist heute so dick, daß der Löffel steht.
    Der Kaffee ist so stark, daß der Löffel drin steht, den Löffel sinken lassen [wegwerfen, wegschmeißen, abgeben] фам. умереть, дать дуба
    сыграть в ящик.
    2. фам. ухо человека. Er hat sich die Löffel schon wieder nicht gewaschen! die Löffel [Ohren] aufsperren смотреть в рот кому-л., развесить уши. Sperr deine Löffel mehr auf, dann wirst du mich schon verstehen! die Löffel [Ohren] spitzen [aufmachen] навострить уши, насторожиться. Die Kinder spitzten die Löffel, als sich die Erwachsenen über die Weihnachtsgeschenke unterhielten, sich (Dat.) etw. hinter die Löffel schreiben зарубить себе на носу, намотать себе на ус. Du sollst beim Schreiben das Löschblatt benutzen. Schreib dir das endlich hinter die Löffel!
    Das nächste Mal kriegst du dafür eine Tracht Prügel. Das kannst du dir hinter die Löffel schreiben, jmdm. ein paar [eine, eins] hinter die Löffel [Ohren] geben надрать уши кому-л. jmdm. ein paar [eine, eins] hinter die Löffel [Ohren] hauen [schlagen] дать кому-л. в ухо
    заехать по уху. Wenn du nicht sofort die Klappe hältst, haue ich dir eine hinter die Löffel! ein paar [eine, eins] hinter die Löffel [Ohren] kriegen [bekommen] получить взбучку. (Erlaube dir) noch ein Wort, und du kriegst ein paar hinter die Löffel!
    Er hat von seinem Vater ein paar hinter die Löffel gekriegt. Deshalb heult er.
    3. охот, ухо зайца [кролика].

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Löffel

  • 7 überfahren

    vt
    1. одурачить, перехитрить, объегорить. Bei diesem Vertrag hat man uns überfahren wollen.
    Er hatte mich mit seinem Gerede fast überfahren.
    2. спорт, жарг. побеждать (с сухим счётом). Der Absteiger wurde mit 5:0.auf dem eigenen Platz überfahren.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > überfahren

См. также в других словарях:

  • объегорить — См …   Словарь синонимов

  • Объегорить — кого нибудь (иноск.) обмануть. Ср. Ты слушай, какъ онъ нѣмца объегорилъ. Вотъ такъ ужъ объегорилъ! Купилъ онъ у нѣмца въ рощѣ четыреста саженъ дровъ. Перевозилъ, склалъ... Нѣмецъ ему живо росписку обработалъ... Только взялъ у нѣмца росписку... да …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ОБЪЕГОРИТЬ — ОБЪЕГОРИТЬ, объегорю, объегоришь, совер. (к объегоривать), кого что (прост.). Обмануть, перехитрив в чем нибудь. «Ты слушай, как он немца объегорил.» Салтыков Щедрин. (От имени Егорий, в связи с давним обычаем заключать некоторые с. х. сделки на… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБЪЕГОРИТЬ — ОБЪЕГОРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер., кого (что) (прост.). Обмануть, перехитрить в чём н. | несовер. объегоривать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБЪЕГОРИТЬ — кого, новг., пермяц., курск. плутовски обмануть, обобрать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • объегорить — Святой Георгий (см. копейка) был у наших предков одним из самых чтимых святых, покровителем земледелия. Само его имя означает в переводе с греческого земледелец: ge земля (как и в словах география, геометрия)+ ergon работа. В народе Георгия… …   Занимательный этимологический словарь

  • объегорить — 1. [18/0] Обмануть, «надуть». Продавщица меня объегорила на пять рублей. Общеупотребительное 2. Объегорить [4/1] Обмануть, ввести в заблуждение, произвести махинационные действия по отношению к кому либо Крупнейший ирландский банк обьегорили… …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • объегорить{ кого-нибудь} — (иноск.) обмануть Ср. Ты слушай, как он немца объегорил. Вот так уж объегорил! Купил он у немца в роще четыреста сажен дров. Перевозил, склал... Немец ему живо расписку обработал... Только взял у немца расписку... да вместо того, чтоб деньги… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • объегорить — обмануть, надуть . Вероятно, связано с днем памяти св. Георгия (Егор, Юрий), 23 апреля и 26 ноября, когда истекали сроки сельскохозяйственных повинностей; объегорить, таким образом, – обмануть к. л. к Юрьеву, Егорьеву дню ; ср. поговорку: вот… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Объегорить — сов. перех. разг. см. объегоривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • объегорить — объегорить, объегорю, объегорим, объегоришь, объегорите, объегорит, объегорят, объегоря, объегорил, объегорила, объегорило, объегорили, объегорь, объегорьте, объегоривший, объегорившая, объегорившее, объегорившие, объегорившего, объегорившей,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»