-
1 общепринято
it is generally accepted, it is generally agreed• Вплоть до начала 1980-х годов считалось общепринятым, что... - Until the early 1980s it was common belief that...• К концу двадцатого столетия считалось общепринятым, что... - By the end of the 20th century, it was generally believed that...• Общепринято назначать... - It is conventional to assign...• Общепринято представлять... - It is customary to represent...• Общепринятым считается, что... - It is commonly thought that...• Общепринято и часто удобно (использовать и т. п.)... - It is customary and often convenient to...• Общепринято, что... - It has come to be generally accepted that...; There is a common belief that...; It is generally accepted that... -
2 общепринято
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > общепринято
-
3 общепринято
1) General subject: it is generally agreed2) Mathematics: it is generally accepted -
4 общепринято
-
5 Общепринято
It is generally agreed that most of the fundamental processes...Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Общепринято
-
6 общепринято также
Общепринято также-- It is also common practice to liken the fatigue resistance of cast steels to those of a comparable wrought steel tested in a transverse direction.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > общепринято также
-
7 общепринято, что
Общепринято, чтоIt is generally accepted that NOx production is a result of reaction at high temperature [...].It is generally agreed that Miner's theory overestimates the fatigue life.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > общепринято, что
-
8 в настоящее время общепринято, что
В настоящее время общепринято, что-- Today it is well accepted that the optical interference technique is the most accurate method for the measurement of ultra-thin gas bearing separations.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в настоящее время общепринято, что
-
9 толковать иначе, чем общепринято
Универсальный русско-английский словарь > толковать иначе, чем общепринято
-
10 конец
end, endpoint• К концу двадцатого столетия было общепринято, что... - By the end of the 20th century, it was generally believed that...• Рассуждение, приведенное в конце последней главы, показывает, что... - The argument at the end of the last chapter shows that... -
11 обозначать
(= обозначить, см. также называться) designate, denote, stand for, symbolize, indicate, represent, labelСлово " denote" используется тогда и только тогда, когда мы хотим сообщить, что особая переменная обозначает особый специфический объект. Например, предложение " Пусть f - непрерывная функция" нельзя перевести как "Let f denote a continuous function. "• К обозначает положительную константу. - К stands for a positive constant.• В этом уравнении D обозначает производную по 2. - In this equation D denotes differentiation with respect to 2• Временно будем обозначать... - For the moment we shall denote...• Мы обозначим их а и Ь. - We will denote these by a and b.• Общепринято обозначать... - It is conventional to assign...• Чтобы обозначить это, мы должны... - То signify this, we should... -
12 столетие
century• К концу двадцатого столетия было общепринято, что... - By the end of the 20th century, it was generally believed that... -
13 считаться
to be taken for, be considered• В древние времена считалось, что... - In ancient times it was generally believed that...• В настоящий момент считается, что... - It is presently believed that...• Вплоть до начала 1980-х годов общепринятым считалось, что... - Until the early 1980s it was common belief that...• Вплоть до недавнего времени считалось, что... - Until recently, it was thought that...• Многими считается, что... - It is widely believed that...• Однако сейчас считается, что... - The accepted wisdom is, however, that...• Сейчас считается, что... - It is currently thought that...• Считается (= общепринято), что... - It is commonly thought that...• Считается хорошей практикой выражать все результаты измерений в метрической системе единиц. - It is considered good practice to express all measurements in metric units.• Считается, что это связано с... - It is thought to be related to...• Считалось общепринятым, что... - It was generally agreed that...• Считалось разумным предполагать, что... - It was considered reasonable to assume that...• Широко, однако неверно, считается, что... - It is widely but erroneously believed that... -
14 удобно
conveniently; it is convenient• Более удобно выразить это в терминах... - This is more conveniently expressed in terms of...• Будет удобно измерять... - It will be convenient to measure...• Будет удобно иметь дело по отдельности с... - It will be convenient to deal separately with...• В данный момент удобно представить... - At this point, it is convenient to represent...• В последующем будет удобно... - In the sequel it will be convenient to...• В различных случаях мы обнаружили, что удобно... - We have found it convenient on various occasions to...• Данное явление удобно наблюдать, когда/ если... - This phenomenon can be conveniently observed if...• Для нашего доказательства удобно использовать... - For our proof it is convenient to use...• Для наших целей будет удобно... - It will be convenient for our purposes to...• Для наших целей удобно (ввести и т. п.)... - For our purposes it is convenient to...• Для некоторых целей удобно... - For some purposes it is convenient to...• Для поставленных в этом параграфе целей более удобно (ввести и т. п.)... - For the purposes of this section it is more convenient to...• Для этого удобно ввести некоторые обозначения. - For this it is convenient to introduce some notation.• Для этой цели удобно... - For this purpose, it is convenient to...• Иногда бывает удобно использовать соотношения вида... - It is sometimes convenient to use relations of the form...• Иногда удобно заменить А на. В. - It is sometimes convenient to replace A by B.• Иногда удобно проводить различия между... - It is sometimes convenient to distinguish between...• Математически более удобно (преобразовать и т. п.)... - It is mathematically more convenient to...• На данном этапе удобно (рассмотреть и т. п.)... - It is convenient at this stage to...• На практике же, однако, гораздо более удобно (использовать и т. п.)... - In practice, it is much more convenient to...• Не очень-то удобно (вычислять и т. п.)... - It is not particularly convenient to...• Обнаружено, что удобно ввести... - It is found convenient to introduce...• Общепринято, и часто удобно, (использовать и т. п.)... - It is customary and often convenient to...• Обычно более удобно работать с... - It is usually more convenient to work with...• Обычно бывает более удобно... - It is usually more convenient to...• Однако бывают ситуации, когда удобно... - There are occasions, however, when it is convenient to...• Однако так выходит, что значительно более удобно (вычислять и т. п.)... - As it turns out, however, it is considerably more convenient to...• Однако часто бывает более удобно... - However, it is often more convenient to...• Однако, несмотря на вышесказанное, по-прежнему удобно... - This having been said, however, it is still convenient to...• По причинам, которые станут понятны позднее, удобно (использовать и т. п.)... - It is convenient, for reasons which will appear later, to...• Проделывая это, удобно проводить различия между... и... - In doing this, it is convenient to make a distinction between... and...• Такие процессы наиболее удобно описываются в терминах... - Such processes can most conveniently be described in terms of...• Теперь удобно рассмотреть... - It is convenient now to consider...• Удобно записать это в следующей форме... - It is convenient to write this in the form...• Удобно начать с... - It is convenient to start with...• Удобно преобразовать данные уравнения к новым переменным, определенным (соотношениями...). - It is convenient to transform these equations to new variables defined by...• Удобно также говорить, что... - It is also convenient to say that...• Удобно, хотя и не необходимо,... - It is convenient (though not necessary) to...• Часто бывает более удобно работать с... - It is often more convenient to work with...• Часто бывает удобно наложить дополнительные ограничения на... - It is often convenient to impose further restrictions on...• Часто удобно выполнять последнюю (из двух) процедуру... - It is often convenient to carry out the latter process by... -
15 настоящий
* * *Настоящий - this, the present, the current (данный); true, real, genuine (подлинный)The present experimental method has several advantages.—в настоящее время усилия инженеров направлены на—в настоящем исследовании внимание сосредоточено на—настоящая гарантия не распространяется на—проводимая в настоящее время работа направлена наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > настоящий
-
16 также
Также - also, as well, too (в конце предложения); again (опять-таки); likewise (аналогичным образом); either (в отрицат. предложениях, ставится в конце)The change in separation implies a significant change in forces for this smooth underbody model as well.The ion current was presumably lower too.Wall temperature again remains essentially constant since it is controlled by the boiling point of water.— а такжеРусско-английский научно-технический словарь переводчика > также
-
17 некодирующая цепь
= некодирующая нить, антисмысловая цепь [нить]одна из двух комплементарных цепей ДНК, которая по последовательности подобна РНК (при условии замены T на У). Общепринято давать структуру гена в виде последовательности Н.ц. ДНК в направлении 5' → 3'. Если прочитать кодоны Н.ц. в этом направлении, то с помощью генетического кода можно воспроизвести аминокислотную последовательность белка в принятом порядке, т.е. от N- к С-концу.ср. кодирующая цепьТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > некодирующая цепь
-
18 общепринятый
1. accredited2. conventional3. going4. prevailing5. standard apportionment6. currently acceptedобщепринятый; принятый в данный момент — currently accepted
7. it is generaly agreed8. generally accepted; commonСинонимический ряд:принятый (прил.) общеустановленный; принятый; установленный -
19 бонусный номер
бонусный номер
В некоторых странах общепринято предусматривать бонусные номера для группового бронирования в объектах для размещения. Если применимо, контракт на размещение клиентов Игр должен включать такие услуги, включая правила их использования.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
complimentary room
In some countries, it is customary to earn complimentary rooms for group bookings at accommodation facilities. If appropriate, the accommodation facility contract should include such a provision, including the rules regarding their use.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бонусный номер
-
20 зрелость компании
зрелость компании
зрелая компания
Предполагается, что компания, спустя несколько лет после старта, превращается в компанию с устойчивым, постоянным темпом роста, что означает наступление зрелости компании. Общепринято, что такой момент наступает примерно в средине цикла, характеризующего прибыли компании и ее уровень прибыльности.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зрелость компании
См. также в других словарях:
общепринято — употребительно, привычно, установлено, принято, обычно Словарь русских синонимов. общепринято нареч, кол во синонимов: 8 • обиходно (8) • … Словарь синонимов
Общепринято — интересное слово, выражающее достаточно неопределенное понятие, уводящее человека в мир доверительных отношений между людьми. Когда употребляется термин общепринято необходимо задуматься так ли это на самом деле? , а если так, то почему это… … Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений
Завоевание — присоединение побежденного государства или части его территории к государству, оставшемуся победителем на войне. Различают З. в тесном смысле, или покорение (debellatio), и уступку территории по мирному трактату. При З. в тесном смысле, или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Почта — I (от новолат. posta, сокращено из statio posita станция с переменными лошадьми) государственное установление для пересылки между определенными местностями и по установленной таксе писем, произведений печати, товарных проб, посылок, денежных сумм … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Еврейство — Иудаизм основные понятия … Википедия
Расширенная форма Бэкуса — Наура — (расширенная Бэкус Наурова форма (РБНФ)) (англ. Extended Backus–Naur Form (EBNF)) формальная система определения синтаксиса, в которой одни синтаксические категории последовательно определяются через другие. Используется для описания контекстно… … Википедия
Кто есть евреи? — Иудаизм основные понятия Портал Иудаизм … Википедия
Кто есть иудей? — Иудаизм основные понятия Портал Иудаизм … Википедия
Кто является евреем? — Иудаизм основные понятия Портал Иудаизм … Википедия
Определение еврейства — Иудаизм основные понятия Портал Иудаизм … Википедия
Расширенная Бэкус — Наурова форма — Расширенная форма Бэкуса Наура (расширенная Бэкус Наурова форма (РБНФ)) (англ. Extended Backus–Naur Form (EBNF)) формальная система определения синтаксиса, в которой одни синтаксические категории последовательно определяются через другие.… … Википедия