-
101 bypass
ˈbaɪpɑ:s
1. сущ.
1) обход
2) обводный канал
3) обходный путь, обходная дорога It was recommended that the proposal to make a by-pass road be rejected. ≈ Им посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги.
4) электр. шунт
2. гл.
1) обходить
2) окаймлять, окружать Syn: border, edge, fringe
3) пренебрегать;
не принимать во внимание, игнорировать Congress is only one party in India, but by general consent it is the largest one, and it's no good trying to by-pass it. ≈ Конгресс ≈ это единственная партия в Индии, если ею пренебречь, ничего хорошего из этого не выйдет.
4) воен. обтекать( опорные пункты противника) объезд( техническое) обводный канал;
байпас, перепуск (электротехника) шунт (дорожностроительное) обход;
обходный, обходной путь, разминовка( горное) параллельная выработка (медицина) обход, обвод;
шунт (в системе кровообращения) обходить, идти обходным путем идти обходными путями (для достижения своей цели) вилять, хитрить обращаться к вышестоящему начальству (в обход непосредственного) (военное) обходить с фланга (военное) атаковать во фланг bypass идти обходным путем ~ обводный канал ~ воен. обтекать (опорные пункты противника) ~ обход ~ обходить ~ вчт. обходить ~ обходный путь ~ объезд ~ окружать, окаймлять ~ пренебрегать;
не принимать во внимание ~ эл. шунт -
102 út
• дорога шоссе• поездка• проспект• путь• улица широкая• шоссе* * *формы: útja, utak, utat1) доро́га ж, путь мközlekedési utak — пути́ сообще́ния
az úton — по доро́ге
az út mellett — при доро́ге
ez nekem útba esik — э́то мне по доро́ге
2) у́лица ж; проспе́кт м; шоссе́ с, нескл3) путеше́ствие с, пое́здка ж, путь мvilág körüli — кругосве́тное путеше́ствие
* * *[utat, \útja, utak] 1. (közlekedési) дорога, путь h.; (országút) тракт; (sugárút) проспект; (széles utca) улица; (főleg körút) бульвар; (vmihez vezető út) подъезд, доступ; (átv. is) bejárt/megtett \út пройденный/пройденный путь; (átv. is) egyenes \út прямая дорога; прямой путь;erdőn át vezető v. erdei \út — путь по лесу;
földr. az Északi Nagy Ut Великий северный морской путь; (átv. is) görbe utak кривое пути;kat. hátországi utak тыловые пути;hosszú/messzi \út — дальняя дорога; дальний путь;
járhatatlan utak непроходимые дороги;nehezen járható \út — трудно проходимая дорога; (átv. is) járt/kitaposott \út проторённая/наезженная дорога; (átv. is) торная дорога;jól/könnyen járható \út — лёгкая дорога;
kereskedelmi utak торговые пути;kis \út — дорожка, дороженька;kerülő \út — окольная дорога; окольный путь; обходный/biz. обходной путь; обходная дорога; обход, объезд;
közlekedési utak пути сообщения;kövezett \út — мостовая; légi \út — воздушная дорога; воздушный путь; macskakövekkel kirakott \út — булыжная мостовая; megközelítő \út — подъезд; mezei \út — полевая дорога; nyári \út — летний путь; poros \út — пыльная дорога; rövid \út — краткий путь; sima \út — ровная дорога; szárazföldi \út — сухопутье;községi \út — просёлок; просёлочный путь;
tengeri utak морские пути;kat.
utánpótlási \út — путь подвоза:kat. а városba vezető utak подступы к городу;vízi \út — водный путь;
utak hiánya дездорожье;az \út mellett/mentén — при дороге; kitér az \útból v. utat enged vkinek — дать v. уступать/уступить дорогу комул.; durva. félre az \útból! — порчь с дороги!; elindul az \úton — пойти по дороге; (átv. is) kerülő \úton окольным/обходным путём; в обход; (átv. is) más \úton jár — идти другим путём; átv. járt \útön (megy) ( — идти) по проторённой дорожке; átv. rövid \útön — кратчайшим путём; szárazföldi \útön — сухим путём; сухопутьем; сухопутным путём; (átv. is) vmihez vezető \útön (halad stby.) на пути к чему-л.; по путу чего-л.; letér az \útról — сходить v. сбиться с дороги; (átv. is) сбиться с пути; \útról ietérít — свернуть с пути;az \út szélén halad/hajt — ехать по обочине v. обочиной дороги;
új utat épít прокладывать/проложить новую дорогу;az utat meghosszabbítja a tengerig доводить/довести дорогу до моря; utat tör проторять/проторить; 2. haj., rep. {útvonal} рейс, курс; (átv. is) közös/egy az utunk v. egyféle vezet az utunk мне с вами по пути/дороге;szétválnak \útjaink — наши пути расходятся;
az utam Moszkvába vezet путь мой лежит на Москву;erre vitt az utam мне было по пути; nem arra vezet az utam мне не в ту сторону идти;\útba ejt vmit — попутно заехать куда-л.; держать путь через что-л.; \útba ejtve (gyalogosan) — мимоходом; (járművön) мимоездом; \útjába esik vkinek — лежать на чьём-л. пути;az \út északra visz — путь лежит на север;
az utamba esik это мне по дороге;\útbán a frontra — по пути на фронт; átv. \útbán a kommunizmus felé — на пути к коммунизму; nem haladhatunk egy \útön velük — нам с ними было (идти) не по пути; a gőzhajó elindult első \útjára — пароход отправился в первый рейс;\útba igazít vkit (fevilágosítást ad} — направить кого-л.; показать дорогу кому-л.; (átv. is) \útbán vmi felé на пути к чему-л.;
tudja az utat vhová знать дорогу куда-л.;vmerre veszi \útját — держать v. направлять/направить путь куда-л.; направлиль/направить свой шаги куда-л.; направляться/направиться куда-л.;
3. (menés, járás, utazás) дорога, путь h., путешествие, поездка, езда;jó darab \út biz. — порядочный конец; hivatalos/szolgálati \út ( — служебная) командировка; keleti \út — путешествие на Восток; megtett \út — пробег; a mozdony megtett \útja — пробег паровоза; üzleti \út — поездка по служебным/торговым делам v. по делам службы; világkörüli \út — кругосветное путешествие; az \útön (utazás közben) — в пути; в дороге; két napot \útön tölt — провести в пути два дня; \útön van (személy) — быть v. находиться в пути; biz. (jármű) быть в разгоне; folyton \útön van — он всё время в разъездах; három napig volt \útön — он пробыл в дороге три дня; fele \útön — вполпути; \útnak indít — отправлять/отправить в путь; (elküld) отсылать/отослать; \útnak indul v. \útra kel — отправляться/отправиться v. трогаться в путь; пускаться/пуститься в дорогу/путь; alighogy virradni kezdett, \útnak indultunk — чуть забрезжило, мы отправились в путь; \útnak indulás — отправление в путь; az \út — га в дорогу; távoli \útra indul — направляться в далёкий путь; kat. (pl. sereg) выступать/выступить в поход; \útra kész — быть готовым к отъезду/ отплыву/отлёту; быть под парами; \útra készül — собираться/собраться v. готовиться в дорогу; három órai \útrá vmitől — в трёх часах езды от чего-л.;fárasztó/kimerítő \út — утомительная дорога;
nagy/hosszú utat tesz meg совершать/ совершить v. одолевать/одолеть v. пройти v. пролететь длинный путь;jókora utat tett meg biz. он прошёл v. проехал большой путь; átv. népünk nagy utat tett rneg большой путь пройден нашим народом; 4.(haladási lehetőség) vkinek \útjában áll (átv. is) — стоять на чьей-л. дороге; átv. стать v. стоить на чьём-л. пути; стоить v. стать поперёк пути/дороги кому-л.;
átv. utamban van он стоит на моём пути; он мне мешает;vkit a legjobb kívánságokkal \útjára bocsát/ereszt — напутствовать кого-л. лучшими пожеланиями; (átv. is) \útját ál!J3 vkinek, vminek преграждать путь/дорогу кому-л., чему-л.; vkinek az \útját egyengeti — прокладывать путь v. расчищать дорогу кому-л.; elzárja az \útját vkinek, vminek — заступать/заступить дорогу кому-л., чему-л.;vkit \út jára enged — отпускать/отпустить кого-л.;
elzárja az utat vhová v. vmi elől заказывать/ заказать дорогу/путь куда-л.;utat enged (tömeg, csoport) раздвигаться/раздвинуться, расступаться/расступиться, раздаваться/раздаться; a tömeg szétvált, hogy utat engedjen nekünk толпа расступилась, чтобы пропустить нас;átv. kiadja az \útját vkinek — выпроводить кого-л.; (átv. is) kijelöli az utat наметить путь;átv.
(szabad) utat enged (érzelmeinek) — дать выход v. волю чему-л.; (átv. is) keresztezi vkinek az \útját переходить/перейти дорогу кому-л.;új utakat nyit meg a tudományban прокладывать/проложить новые пути в науке;megtalálja az utat находить/найти дорогу; выбиваться/выбиться на дорогу;átv.
megtalálja a kivezető \útát — выходить изположения;átv. megtisztítja az utat vki számára расчищать дорогу кому-л.; (átv. is) utat nyit открывать/открыть путь;utat nyit vhová v. vmihez проложить дорогу/путь куда-л. v. к чему-л.; utat nyit a tömegben раздвигать/раздвинуть толпу; átv. utat talál vkinek a szívéhez найти доступ к чьему-л. сердцу; (átv. is) utat tör/ vág magának пробивать/пробить v. прокладывать/проложить себе дорогу; utat tör magának a tömegben пробиваться/пробиться сквозь толпу; utat tör vki számára прокладывать/проложить кому-л. путь/дорогу; átv. utat tör a szocializmus felé прокладывать/проложить путь к социализму; utat vág (járművel) наезживать v. наезьжать/наездить; átv. más utat választ избирать иной путь; (átv. is) nem tudja, melyik utat válassza он не знает, какой путь избрать; szól. szabad az \út ! дорога свободна! 5.(jó és rossz kívánságokban) szerencsés utat! — счастливый путь ! счастливого пути ! biz. путь-дорога ! nép. (в)добрый час !;
le is \út, fel is \út ! скатертью дорога; вот тебе бог, вот и порог! 6.utols-ó \útjára kísér vkit — проводить кого-л. в последний путь;
7.békés \útön — мирным путём; bírói \útön — судебным порядком; gépi \útön — механическим способом; kerülő \útön megtud vmit — узнать стороной что-л.; közigazgatási \út — он в административном порядке; szolgálati \útön — в служебном порядке; törvényes \útön — законным порядком; легальным путём; N. N. elvtárs \útján értesítlek — я дам тебе знать через товарища Н.Н.; levelezés \útján (levelező tanfolyamon) — заочно; népszavazás \útján — путём опроса населения;(vmilyen módon) vmilyen \útön — путём чего-л.;
8. átv. (vminek az útja, vmilyen út) путь h., дорога;van kivezető \út ebből a helyzetből — есть выход; szól. свет не клином сошёлся; egyetlen \út marad számára — один путь v. одна дорога остаётся кому-л.; két \út áll előttünk — у нас имеется два пути; nincs más \út — другого/иного пути нет;kivezető \út — выход;
új utak keresése изыскание новых путей;a helyes \útön — на правильном пути; a dolog jó \útön van — всё идёт к лучшему;a felszabadulás \útja — путь к освобождению;
más utakon jár он идёт другими путями/дорогами;az élet megy a maga \útján — жизнь идёт своим чередом; rossz \útrá csábít vkit — совращать/совратить; vminek az \útjára lép — вступать/вступить на путь чего-л.; a helyes \útrá lép — вступать/вступить на правильный путь; a szocializmus \útjára lép — переходить/перейти на рельсы социализма; jó v. rossz \útrá tér — вступить на хороший v. плохой путь; rossz \útrá tér — сбиться с правильного (жизненного) пути; свихнуться с пути; új \útrá tér — пойти по новой дороге; vkit az igaz/helyes \útrá vezet/visz/terel — наводить/навести v. направлять/направить v. наставлять/наставить v. обращать/обратить кого-л. на путь истины v. на истинный путь; a saját/maga \útját járja — идти v. следовать своей дорогой v. своим путёмrossz \útön jár — пойти по плохой/дурной дороге;
-
103 bypass
- шунтировать
- перепускной клапан
- перемыкать
- обходной канал
- обход
- обводная труба
- канал в резаке, соединяющий трубку подогревающего кислорода с трубкой, идущей от кислородного штуцера
- байпас (в источнике бесперебойного питания)
- байпас
байпас
Боковое отверстие, отводная труба, обходной путь, перепускной клапан.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
байпас
1. Режим работы источника бесперебойного питания (ИБП) в котором вход ИБП напрямую или через корректирующие и фильтрующие цепи соединен с выходом ИБП. В таком режиме ИБП практически не способен влиять на качество выходного напряжения. В режим байпаса ИБП переводят либо принудительно с панели управления, либо ИБП переходит в этот режим самостоятельно при перегрузке или неисправности.
2. Часть схемы ИБП, обеспечивающая работу режима байпас.
Различают электронный (статический байпас) и механической (сервисный байпас). Электронный байпас защищает нагрузку ИБП от перегрузки, а оборудование от отключения питания при аварии в ИБП. Механический байпас предназначен для отключения ИБП от сети при обслуживании без отключения защищаемого оборудования.
[ http://www.radistr.ru/misc/document423.phtml]EN
by-pass
Functional UPS module that connects the load of an On-Line UPS directly to mains in case of overload or UPS failure.
[ http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]Байпас в ИБП с двойным преобразованием
Байпас является обязательным элементом ИБП двойного преобразования большой и средней мощности.
Байпас предназначен для соединения выхода ИБП (т. е. нагрузки) с входом ИБП (т. е. с питающей сетью), минуя схему ИБП.
Байпас представляет собой комбинированное электронно-механическое устройство, состоящее из так называемого статического байпаса и ручного (механического,т. е. контактного) байпаса.Статический байпас - это ключ из встречно-паралельно включенных тиристоров. Включение (переход в режим Байпас) и отключение ключа осуществляется автоматически от системы управления ИБП при возникновении перегрузки или при разряде батарей, а также при переходе ИБП в экономичный режим работы. При коммутации байпаса напряжение инвертора синхронизировано с напряжением на входе байпаса (т. е. с напряжением питающей сети), что позволяет переключать нагрузку с инвертора на байпас и обратно «без разрыва синусоиды».
Используется также термин автоматический байпас.
В некоторых случаях байпас применяют при первом включении оборудования, когда пусковая мощность нагрузки превышает мощность ИБП.
Ручной (механический, т. е. контактный) байпас представляет собой контактный выключатель нагрузки, шунтирующий статический байпас. Он предназначен для вывода ИБП из работы со снятием напряжения с элементов ИБП. При включенном ручном байпасе питание нагрузки осуществляется через цепь «вход байпаса-ручной байпас-выход ИБП». Остальные элементы ИБП: выпрямитель, инвертор, аккумуляторная батарея (АБ), статический байпас — на время включения ручного байпаса могут быть обесточены (отключены от сетевого питания и нагрузки) для ремонта, регулировок, осмотров и т. д.
Об отключении АБ можно говорить с некоторой натяжкой, поскольку АБ в заряженном состоянии является мощным источником постоянного напряжения, представляющим опасность для обслуживающего персонала. По классификации «Межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок» работы с АБ следует относить к виду работ с частичным снятием напряжения. При необходимости замены аккумуляторов АБ ИБП переводят на ручной байпас, специальным инструментом разделяют АБ на отдельные аккумуляторы, после чего опасность поражения электрическим током устраняется.
При работе в режиме Байпас ИБП не имеет возможности обеспечивать бесперебойное питание потребителей. Такой режим должен сопровождаться административно-техническими мероприятиями для исключения нежелательных последствий для потребителей. Самая простая мера — проведение профилактических и ремонтных работ в то время, когда потребители не работают.
Таким образом байпас позволяет:- отключать ИБП от нагрузки на время проведения ремонта и регулировок, продолжая питать нагрузку от питающей сети, а поокончания ремонта вновь подключать нагрузку к ИБП,
- переключать нагрузку с инвертора на байпас при возникновении перегрузок, коротких замыканий на выходе ИБП, при разряде аккумуляторной батареи;
- переключать нагрузку с инвертора на байпас при нормальном качестве электроэнергии в питающей сети, что позволяет уменьшить потери электроэнергии в ИБП (экономичный режим работы).
[ http://electromaster.ru/modules/myarticles/article.php?storyid=365 с изменениями, а также http://market.yandex.ru/faq.xml?CAT_ID=969705&hid=91082#Hc0m8v096s7a9itBy-pass]
Тематики
EN
канал в резаке, соединяющий трубку подогревающего кислорода с трубкой, идущей от кислородного штуцера
(св.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
обводная труба
обводной трубопровод
Трубопровод для обвода всей или части среды данной поверхности или нескольких поверхностей нагрева
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
обход
1. Установление соединения в обход какого-либо устройства, например, коммутатора или пульта диспетчера.
2. Обходной маршрут в сети. См. plaintext ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
обходной канал
перепускной канал
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
- bypass
- bp
перемыкать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
перепускной клапан
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
шунтировать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bypass
-
104 yol
Iсущ.1. дорога, путь:1) полоса на земле, служащая для передвижения. Şose yolu шоссейная дорога, kənd yolu, araba yolu просёлочная дорога, dağ yolu горная дорога, torpaq yol грунтовая дорога, çala-çuxurlu yol ухабистая дорога, işlək yol tornaə дорога, dolama yol обходной путь, rahat yol удобный путь, piyada yolu пешеходная дорога, yolu keçmək перейти дорогу, yola çıxmaq выйти на дорогу, yol çəkmək проложить дорогу, yolun bir hissəsi часть пути, yolun uzunluğu длина пути, yol əyrisi кривая пути2) линия в пространстве для передвижения и сообщения. Hava yolu воздушная дорога, su yolu водная дорога, asma yol подвесная дорога, dəniz və çay yolları морские и речные пути, yeraltı yol подземный путь, ticarət yolları торговые пути3) место для прохода, проезда. Tikintiyə yol дорога на строительство, bazara yol дорога на базар, düşərgəyə gedən yol дорога, ведущая в лагерь, yol yoxdur нет дороги4) направление, путь следования. Yolunu azmaq сбиться с дороги, с пути; yolları ayrılıb пути, дороги разошлись5) поездка, путешествие. Yola hazırlaşmaq собираться в путь, yola hazırlamaq kimi, nəyi собирать, собрать, снаряжать, снарядить в путь, готовить в дорогу кого, что; yolda xəstələnmək заболеть в пути, yolda hadisə случай, происшествие в пути2. перен. дорога:1) направление деятельности, путь развития. Öz yolunu tapmaq найти свою дорогу, gələcəyə yol дорога в будущее3. путь:1) перен. направление деятельности, развития. Yaradıcılıq yolu путь творчества, tərəqqi yolu путь прогресса, həyat (ömür) yolu жизненный путь, mübarizə yolu путь борьбы, inkişaf yolu путь развития, qurtuluş yolu путь освобождения (спасения), mürəkkəb yol keçmək пройти сложный путь, şərəfli yol славный путь, demokratiya yolu путь демократии, ataların yolu ilə дорогой отцов, təkamül yolu ilə эволюционным путём, düzgün yol seçmək избрать правильный путь2) средство, способ достижения чего-л. Bu yolla этим путём, təhlil yolu ilə путём анализа, çətin yolla трудным путём, sülh yolu ilə мирным путём, təsir yolu ilə путём воздействия, məsləhət yolu ilə путём консультаций, qanuni yolla законным путём3) железнодорожная или трамвайная колея. Ehtiyat yol запасный путь4) мн. ч. анат. орган в виде канала, в котором совершается какая-л. деятельность. Nəfəs yolları дыхательные пути, ifrazat yolları выделительные пути4. тракт:1) большая проездная дорога. Avtomobil yolu автомобильный тракт анат. mədəbağırsaq yolu желудочно-кишечный тракт, həzm yolu пищеварительный тракт5. разг. в сочет. с числит. Bir yol один раз, yüz yol сто раз, iki yol gəlmişdi два раза приходилIIприл.1. дорожный. Yol təəssüratları дорожные впечатления, yol paltarı дорожный костюм, yol ləvazimatı дорожные принадлежности, yol ustası дорожный мастер, yol inşaatı дорожное строительство, yol şəbəkəsi дорожная сеть, yol nişanı дорожный знак, yol qurğuları дорожные сооружения2. путевой:1) относящийся к обслуживанию железнодорожных путей. Yol baxıcısı путевой обходчик2) относящийся к путешествию. Yol qeydləri путевые записки (заметки)3. проездной. Yol bileti проездной билет, yol pulu проездные деньги, yol sənədləri проездные документы; yol yoldaşı попутчик, yol işçisi путеец (работник ж.-д. службы)◊ yol açmaq kimə, nəyə:1. открыть дорогу, проложить путь, расчистить путь (дорогу) к ому2. открыть возможность для кого, для чего; yol açıqdır презр. скатертью дорога; yaxşı yol! счастливого пути!; yol ağartmaq мерить версты; yol vermək: 1. kimə дать дорогу кому; 2. nəyə допустить что, дать возможность ч ему; yol kəsmək грабить; yol göstərmək kimə указать путь, выход из положения, посоветовать; yol salmaq: 1. проложить дорогу; 2. проторить дорогу; yol üstündədir kim: 1. готов к отъезду кто; 2. перен. шутл. дни сочтены у кого; yol axtarmaq искать пути, искать выход; yol tapmaq найти путь, выход; ürəyinə yol tapmaq kimin находить, найти путь к сердцу чьему; ürəyinə yol salmaq проникнуть в сердце; gözü yol çəkmək быть в ожидании кого-л.; yola vermək: 1. kimi жить мирно, быть в ладах с кем; 2. nəyi стараться содействовать, помочь (делу, работе и т.п.); yola düşmək отправиться, пуститься в путь; yola körpü salmaq, yola nərdivan qoymaq сократить путь (разговорами, шутками и т.п.); yola getmək kimlə уживаться, ладить, жить, работать в согласии с кем; yola gəlmək: 1. согласиться, перестать упорствовать, уступить; 2. исправиться, образумиться; yola gətirmək kimi уговорить кого; yola salmaq kimi: 1. отправить, снарядить, послать; 2. провожать, проводить; 3. отпустить, удовлетворив просьбу; 4. ирон. отослать, отказав в просьбе (выпроводить); gözü yolda qalmaq все глаза проглядеть; gözünü yolda qoymaq kimin заставить долго ждать кого; yoldan qoymaq, yoldan eləmək kimi: 1. помешать к ому отправиться в путь; 2. задержать в пути кого; yoldan qalmaq: 1. опоздать в дорогу; 2. задержаться в пути; yoldan çıxarmaq kimi сбивать, сбить с пути кого, закружить, задурить голову к ому, подстрекать на дурной поступок; yoldan çıxmaq сбиваться, сбиться с (правильного) пути; yolları başqa-başqadır kimin разные пути у кого; yolları ölçmək мерить версты; hər yoldan ötən всякий прохожий, каждый встречный; yoldan ötmək пройти мимо; yolları ayrı olmaq находиться на разных путях; yolu bir olmaq kimlə быть по пути с кем, идти в одном направлении с кем; yolu düşmək haraya оказаться где; bir yolun yolçusu olmaq быть попутчиком с кем-л.; yolunda dayanmaq (durmaq) kimin стать на пути чьё м; yolundan götürmək kimi убрать с дороги кого; yolunu azmaq сбиваться, сбиться с пути (дороги); yolunu azdırmaq kimin: 1. совращать, совратить с пути истинного кого; 2. сбивать с толку кого; yoluna davam etmək продолжать свой путь; yoluna qoymaq, yoluna salmaq nəyi направить по правильному пути; приводить, привести в порядок, урегулировать что, ставить, поставить на рельсы; yolunu itirmək сбиться с пути, заблудиться; yolunu kəsmək kimin преградить путь кому; yolunu davam etdirmək kimin продолжать путь чей; yolunu gözləmək kimin ждать, быть в ожидании кого, чего; yolundan pişik keçdi kimin кошка дорогу перебежала; yolundan dönmək свернуть с пути; yolundan dönməmək не сворачивать с пути; bir yol: 1. один раз; 2. однажды, как-то раз, как-то; yolun damarını qırmaq преодолеть, пройти большую половину дороги; yoluna düşmək войти в колею, bu yolda на этом пути; yolunda tikan əkmək kimin создавать, создать препятствия к ому; yolunu görmək kimin отблагодарить (вознаградить подарком, деньгами) за услугу кого -
105 avoiding line
дор. обходной путьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > avoiding line
-
106 indirect
прил.1) общ. непрямойSometimes taking an indirect path saves time. — Иногда обходной путь экономит время.
Syn:roundabout, circuitousAnt:See:2) общ. уклончивый, нечестный, вводящий в заблуждениеSyn:evasive, deceitfulAnt:3) общ.а) косвенныйб) побочный, дополнительныйan indirect result — побочный [дополнительный\] результат
indirect monitoring — дополнительный контроль, дополнительное наблюдение
Ant:See:4) лингв. косвенныйAnt: -
107 bypass
BP; bp, bypassобход; обходной путь————————byp, bypassобход; обходной путьEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > bypass
-
108 проход через систему защиты
проход через систему защиты
обходной путь
1. Блок, скрытый в большой программе, который разрешает пользователю преодолеть систему защиты или учета ресурсов системы в штатном режиме.
2. Блок обхода, встроенный в систему шифрования.
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проход через систему защиты
-
109 skip route
дополнительный обходной путь
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > skip route
-
110 bypass route
1. объезд
2. авто объездной маршрут
3. ж.-д. обходной путь, обходной маршрут
4. обходное направление;
обходной маршрут (связи)Большой англо-русский и русско-английский словарь > bypass route
-
111 bypass route
1) объезд3) ж.-д. обходной путь, обходной маршрут4) обходное направление; обходной маршрут ( связи) -
112 route
[ruːt] 1. сущ.1) дорога, путь; шоссе; магистральSyn:2)а) курс, направлениеSyn:course 1.б) маршрут, путь следования, трассаcircuitous / devious / indirect route — окружной, окольный, обходной путь, маршрут
route chart — маршрутный график; маршрутная карта
to map out / plan a route — наметить маршрут
- circular routeto follow / take a route — следовать маршруту
- exit route
- gas transit route
- pipeline route
- route leg - local route
- medium-haul route
- short-haul routeSyn:itinerary 1.3) информ. трасса, путь; маршрут; тракт ( передачи информации)4) источник, путь, средствоSyn:channel 1.6) воен. приказ на марш2. гл.1) намечать, прокладывать маршрут; прокладывать трассуApproaching cars will be routed into two lanes. — Подъезжающие автомобили будут направлены в два переулка.
Syn:direct 2. 1)3) направлять (электрический сигнал, телефонный звонок и т. п.) по конкретной линии связи, сетиIf one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth. — Если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли.
4) намечать, распределять; включать в график, объявлять в афишахDeducing from time-tables, Dinney hypothetically routed Joan to arrive at six-thirty on Thursday evening. — Исходя из расписаний, Дини предположительно наметил приезд Джоан в четверг на 6.30 вечера.
Syn: -
113 line
1. n иск. линия; линии, контур2. n черта, штрихline style — тип линии; тип штриха литеры
draw a line — подвести черту; положить предел
3. n муз. линейка4. n черта, особенность, штрих5. n верёвка, бечёвка6. n проводline communication, line transmission — проводная связь; передача сообщений по проводам
7. n лесаto be clever with rod and line, to throw a good line — быть хорошим рыболовом
fishing line — леса, леска
8. n мор. линь9. n поэт. нитьrubber band line — отрезок типа "резиновая нить"
10. n граница, пограничная линия; предел11. n морщина, складкаface covered with deep lines — лицо, изборождённое глубокими морщинами
12. n линия ладони13. n l14. n контур, очертания; обводыwave line — линия волн; волнообразный обвод
15. n план, теоретический чертёжline plan — контурный план; ситуационный план
16. n ряд, линияsingle-wire line — однопроводная линия; несимметричная линия
17. n строй, ряд18. n воен. развёрнутый строй19. n мор. строй фронтаto go up the line — идти, уходить на фронт
20. n очередь, хвост21. n тех. конвейер, поточная линия22. n тех. трубопровод23. n тех. линия связиparty line — спаренные телефоны; общий провод у нескольких абонентов
24. n тех. линия сообщения25. n тех. линия электросетиline bar — контактный рельс; собирательная шина
in line — входящая линия; входная шина
26. n тех. ж. -д. рельсовый путь27. n тех. экватор28. n тех. редк. меридиан или параллель29. n тех. направление; курс, путьline of march — маршрут, путь следования
party line — политический курс; линия партии
30. n тех. направление, ходline of argument — последовательность доводов; ход доказательства
31. n тех. образ действий; линия поведения32. n тех. полит. линия; курс33. n тех. происхождение, родословная, линия; генеалогия, семья34. n тех. очерёдность; перспектива35. n тех. с. -х. генеалогическая линия36. n тех. короткая запискаjust a line to say that all goes well — несколько слов, чтобы только сказать, что всё благополучно
37. n тех. стих, строчка стиха38. n тех. стихи, стихотворение39. n тех. школ. «строчки», дополнительное задание40. n тех. театр. роль, слова роли41. n тех. разг. свидетельство о браке42. n тех. медицинское свидетельство43. n тех. род занятий, род деятельности; специальность; область интересовin line of duty — при исполнении служебных обязанностей; на посту
line of profession — профессия; специальность
44. n тех. ком. ассортимент; партия товаров; серия изделийline cologne — одеколон, входящий в парфюмерную серию
45. n тех. судьба46. n воен. линия фронта; оборонительный рубежlp/mm line pairs per millimetre — количество пар линий на мм
47. n воен. укреплённая линия48. n воен. сведения, информация49. n воен. нападающие50. n воен. пехотные части51. n воен. амер. строевые войска52. n воен. тлв. строкаin line with — в согласии, в соответствии с
to act out of line — грубить; скандалить; вести себя вызывающе
by line and level, by rule and line — очень точно; аккуратно, методично
all along the line — во всём, во всех отношениях
to draw a line — подвести черту, положить предел ;
line advance — перевод строки; переход на следующую строку
continuation line — строка продолжения; строка-продолжение
line overset — излишек букв в строке, переполнение строки
53. v проводить линии; линоватьcolumn line — линия столбца; линия графы; вертикальная шина
54. v строить, выстраивать в ряд, в линию; устанавливать в ряд55. v стоять, тянуться вдольline wells — скважины, расположенные вдоль границ участка
56. v тех. центрировать, выравнивать, правильно устанавливать57. v редк. завязывать, обвязывать бечёвкой, проволокой58. v амер. редк. удить59. v класть на подкладку, подбивать60. v служить подкладкой61. v обивать, обшивать изнутри; выстилать62. v покрывать; служить обивкойtapestries lined the walls — гобелены покрывали все стены; стены были обиты гобеленами
63. v тех. обкладывать, облицовывать64. v тех. прокладывать65. v метал. футеровать66. v разг. наполнять, набиватьСинонимический ряд:1. border (noun) border; edge; margin2. cord (noun) cord; rope; twine; wire3. course (noun) approach; attack; course; method; passage; path; plan; policy; polity; procedure; program; road; route; tack; technique; way4. dash (noun) band; dash; streak; stripe; stroke5. family (noun) ancestry; birth; blood; bloodline; descent; extraction; family; genealogy; lineage; origin; parentage; pedigree; relative; seed6. furrow (noun) crease; crinkle; furrow; wrinkle7. lie (noun) lie; story8. merchandise (noun) commodities; goods; merchandise; produce; stock; vendibles; wares9. occupation (noun) business; calling; discipline; employment; job; occupation; pursuit; racket; trade; vocation; work10. outline (noun) contour; delineation; figuration; lineament; lineation; outline; profile; silhouette11. programme (noun) policy; procedure; programme12. row (noun) column; echelon; file; queue; rank; row; sequence; string; tier13. adjoin (verb) abut; adjoin; border; butt against; butt on; communicate; join; march; neighbor; touch; verge14. line up (verb) align; allineate; arrange; line up; marshal; order; range15. outline (verb) outline; rule; trace16. pad (verb) embroider; face; pad; panel; paper; quiltАнтонимический ряд:contents; deviation; disarrange; discontinuance; interruption; solution; space; strip; variation -
114 avoiding line
дор. обходной путьline of march — маршрут, путь следования
-
115 goods line
погрузочно-выгрузочный путь; путь грузовых поездов -
116 passing track
['pɑːsɪŋtræk]1) Геология: обходной путь2) Техника: обгонный путь3) Железнодорожный термин: разъездной или обгонный путь, разъездной путь4) Горное дело: обходный путь -
117 Abweg
сущ.1) общ. заблуждение, обходной путь, объездной путь, окольный путь, ложный путь2) горн. ответвление от главного пути3) дор. объездная дорога4) ВМФ. неправильный путь (курс) -
118 בְּדֶרֶך
בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
119 בַּדֶרֶך
בַּדֶרֶךв путиדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
120 בְּדֶרֶך אַגַב
בְּדֶרֶך אַגַבкстати, между прочимדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим
См. также в других словарях:
обходной путь — обходной маршрут — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы обходной маршрут EN alternative route … Справочник технического переводчика
обходной путь — сущ., кол во синонимов: 1 • альтернатива (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
обходной путь второго (или последующего) выбора — альтернативный путь дополнительный тракт — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы альтернативный путьдополнительный тракт EN alternative… … Справочник технического переводчика
обходной путь для открытого текста — Передача открытого текста в обход устройства шифрования, но по каналу, который обычно используется для передачи шифрованных сообщений. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М.… … Справочник технического переводчика
обходной путь телефонной сети — ОП Пучки линий (каналов) телефонной сети для связи коммутационных станций через коммутационные узлы, предназначенные для обслуживания избыточной нагрузки. [ГОСТ 19472 88] Тематики телефонные сети Синонимы ОП EN telephone network alternative route … Справочник технического переводчика
Обходной путь телефонной сети — 75 . Обходной путь телефонной сети оп Telephone network alternative route Пучки линий (каналов) телефонной сети для связи коммутационных станций через коммутационные узлы, предназначенные для обслуживания избыточной нагрузки Источник: ГОСТ 19472… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Обходной путь — Разг. Средства, меры, способы, не прямо ведущие к цели. Не добившись своего обходным путём, Тойза говорит прямо: Поедет он тогда ты останешься дома. Вместе нехорошо, нельзя (А. Кожевников. Живая вода). Аккордные оплаты были запрещены, и Полозов… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дополнительный обходной путь — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN skip route … Справочник технического переводчика
обходной промежуточный путь телефонной сети — ОПП Обходной путь внутризоновой и междугородной телефонных сетей, не являющийся путем последнего выбора телефонной сети. [ГОСТ 19472 88] Тематики телефонные сети Синонимы ОПП EN telephone network high circuit group … Справочник технического переводчика
Обходной промежуточный путь телефонной сети — 76 . Обходной промежуточный путь телефонной сети ОПП Telephone network high circuit group Обходной путь внутризоновой и междугородной телефонных сетей, не являющийся путем последнего выбора телефонной сети Источник: ГОСТ 19472 88: Система… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Путь телефонной сети обходной промежуточный — 76 Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации