Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

обучиться

  • 1 обучиться

    БФРС > обучиться

  • 2 apprentissage

    m
    1) ученичество; учение, обучение ( ремеслу); промышленно-техническое обучение
    taxe d'apprentissageсбор на ученичество (налог на предпринимателей, частично финансирующий профессиональное обучение)
    entrer en apprentissageпоступить в ученичество
    2) первые шаги, первый опыт
    en être à son apprentissage, faire son apprentissage — делать первые шаги ( в чём-либо)
    3) психол. обучение, научение; приучение к...; формирование условного рефлекса
    4) тех. отладка, обкатка ( системы)
    courbe d'apprentissageкривая уменьшения времени при серийном производстве

    БФРС > apprentissage

  • 3 indérouillable

    adj разг.
    неумелый, не способный обучиться делу

    БФРС > indérouillable

  • 4 faire l'apprentissage de

    гл.
    общ. (qch) обучиться (чему-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > faire l'apprentissage de

  • 5 indérouillable

    прил.
    разг. не способный обучиться делу, неумелый

    Французско-русский универсальный словарь > indérouillable

  • 6 la meilleure formation se fait sur le tas

    Французско-русский универсальный словарь > la meilleure formation se fait sur le tas

  • 7 Lettres d'amour

       1942 - Франция (110 мин)
         Произв. Synops
         Реж. КЛОД ОТАН-ЛАРА
         Сцен. Жан Оранш, Морис Блондо по новелле Жана Оранша
         Опер. Филипп Агостини
         Муз. Морис Ивен
         В ролях Одетт Жуайё (Зели Фонтен), Франсуа Перье (Франсуа дю Порталь), Симона Ренан (Ортанс де ля Жакри), Жан Паредес (Дезире Ледрю), Жаклин Шампи (Маринетта), Андре Алерм (маркиз де Лонжевиаль), Жюльен Каретт (Лорике).
       Обитатели Аржансона - города, где Наполеон III возглавлял жюри сельскохозяйственной выставки, - делятся на 2 клана: «Общество», т. е. аристократы, высший свет, бездельники, и «Лавочка», т. е. те, кто ведут торговлю и кормятся своим трудом. Одна из влиятельных фигур в «Лавочке» - хозяйка почты Зели Фонтен, молодая вдова, вышедшая замуж без любви и прожившая в браке лишь 3 месяца. Она соглашается получать на свой адрес любовные письма, адресованные жене префекта от парижского любовника Франсуа дю Порталя. Но жена префекта, которую начинает сильно стеснять это опасное приключение, хочет расстаться с любовником. Франсуа добивается должности в прокуратуре Аржансона, чтобы попробовать возобновить отношения с женой префекта, поскольку любит ее по-прежнему. По новой должности Франсуа должен выступать обвинителем на процессе против Зели Фонтен, начатом маркизом де Лонжевиалем, самым знаменитым членом «Общества», но Франсуа отказывается это делать. В действительности он узнает, что ради победы в суде маркиз собирается воспользоваться компрометирующим письмом, адресованным Зели (а на самом деле - жене префекта) и попавшим в его руки. Таким образом, Зели выигрывает процесс, но, не пожелав рассказать всю правду о письме, покрывает себя позором перед лицом «Общества», которое и без того ее не любило. Франсуа навещает Зели, не признаваясь в том, что он и есть автор тех писем, - и очень скоро влюбляется в нее. Он поневоле вынужден участвовать в мелких светских интрижках городских обитателей: каждый тайно пытается обучиться «уланской кадрили», чтобы блеснуть на балу маркиза. После многочисленных обходных маневров Франсуа завоевывает сердце Зели.
        3-я полнометражная картина Отана-Лара, поставленная без соавторов. Фильм принадлежит к «обветшалому» направлению в творчестве автора, порожденному 2 источниками вдохновения: модой тех лет и 1-й кинематографической профессией Отана-Лара (художника-декоратора). В этом направлении, которым Отан-Лара всегда пользуется для социальной критики, режиссер использует 2 отчетливые интонации; а) беспощадность и разрушительный лиризм (см. Дус, Douce) и б) в Замужестве Шифон, Le marriage de Chiffon, 1942, Займись Амели, Occupe-toi d'Amelie, 1949 и в этом фильме - карикатурность более смягченную, более ироничную, менее хлесткую, но все же язвительную и приправленную, по выражению самого Отана-Лара, «ядом». Цели у этих подходов также несколько различаются между собой. Если в Дус, автор проявляет себя пылким и непримиримым сторонником классовой борьбы (к чему его подтолкнула ненависть к буржуазии), то в данном фильме он создает гораздо более отстраненную сатиру на ничтожность и мелочность общественных интересов, воплощением которых становятся миниатюрные светские распри, раздирающие маленькие провинциальные кружки во времена Второй империи (***). В глазах Отана-Лара аристократия - или, по крайней мере, ее самая недалекая и фривольная часть - несет ответственность за бредовые схватки, в которых вынуждена участвовать и буржуазия, чтобы доказать свое право на существование.
       В сюжет также проникает молодая женщина с богатым воображением - такие персонажи очень милы сердцу автора. В его фильмах такая женщина не успевает толком вырасти из подростковых мечтаний, как уже начинает знакомиться с реальной жизнью и с отвращением открывает для себя ее жестокость и хитрость. Описание и обличение в этом фильме происходит в минорных тонах, по с такой жизненной силой, что ею нельзя не восхищаться. Витиеватость и достаточно сложная конструкция сценария, диалоги, актерская игра (в которой старый Алерм передает эстафету почти дебютанту Франсуа Перье) ослепляют блеском и мастерством. Хотя сюжет Любовных писем не столь оригинален, как сюжет Замужества Шиффон (в конце концов, Письма представляют собой всего лишь некоторое приложение к этой картине), это несомненно самый блистательный и наиболее удачный фильм в ряду себе подобных.
       Фильм весьма типичен для своего времени (периода оккупации), но связано это не с какой-либо трудноуловимой аллегорией между фривольностями Аржансона и режимом Виши, но с чисто стилистическими причинами. Некоторые типично французские черты проявляются в этом стиле спонтанно, словно пробившись из подсознания авторов и, несмотря на все препятствия, прокладывают себе дорогу к полному расцвету. Никогда ни до, ни после этого периода кинематограф не блистал настолько естественно и нерасчетливо всеми оттенками так называемого «французского духа». В этом фильме можно говорить только об иронии, резкости с оттенком меланхоличного изящества. Но они исполнены на таком безупречно чистом уровне, с такой виртуозностью, что картина почти достойна зваться шедевром.
       ***
       --- Период правления но Франции Наполеона III (1852-1870), между Второй и Третьей республикой.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Lettres d'amour

См. также в других словарях:

  • ОБУЧИТЬСЯ — ОБУЧИТЬСЯ, обучусь, обучишься, совер. (к обучаться), чему и с инф. Научиться, усвоить знания, навыки в какой нибудь области. Обучиться шить. Обучился иностранным языкам. «Всякому новому делу надо сначала обучиться.» Ленин. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • обучиться — выучиться, понатореть, поднатореть, подковаться, натореть, навыкнуть, просветиться, научиться, наловчиться, насобачиться, набить руку, навостриться, настропалиться, приловчиться, подготовиться, напрактиковаться, натаскаться, надрессироваться,… …   Словарь синонимов

  • обучиться — ОБУЧИТЬ(СЯ) см. учить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Обучиться — сов. неперех. см. обучаться 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обучиться — обучиться, обучусь, обучимся, обучишься, обучитесь, обучится, обучатся, обучась, обучился, обучилась, обучилось, обучились, обучись, обучитесь, обучившийся, обучившаяся, обучившееся, обучившиеся, обучившегося, обучившейся, обучившегося,… …   Формы слов

  • обучиться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я обучусь, ты обучишься, он/она/оно обучится, мы обучимся, вы обучитесь, они обучатся, обучись, обучитесь, обучился, обучилась, обучилось, обучились, обучившийся, обучившись см. нсв. обуча …   Толковый словарь Дмитриева

  • обучиться — обуч иться, обуч усь, об учится …   Русский орфографический словарь

  • обучиться — (II), обучу/(сь), обу/чишь(ся), чат(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • обучиться — Syn: см. научиться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • обучиться — учусь, учишься; св. Усвоить какие л. знания, приобрести какие л. навыки; научиться. О. чтению и письму. О. ездить верхом. О. игре в теннис. О. математике. О. музыке. ◁ Обучаться; Обучение (см.) …   Энциклопедический словарь

  • обучиться — учу/сь, у/чишься; св. см. тж. обучаться, обучение Усвоить какие л. знания, приобрести какие л. навыки; научиться. Обучи/ться чтению и письму. Обучи/ться ездить верхом. Обучи/ться игре в тен …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»