-
41 tondeo
totondī, tōnsum, tondēre1) стричь, обстригать (ovem Pl, V, H; lanam Vr, H)2) брить, сбривать (barbam, capillum C etc.)3) обрезать, обрубать, тесать ( ilĭcem bipennibus H)4) косить, жать ( segĕtem Tib)5) срезывать, срывать ( violas manu Prp)6) объедать, общипывать ( campum V); поедать ( gramina Lcr); пожирать, глодать ( jecur rostro V)7) обирать, лишать, грабить ( aliquem auro Pl) -
42 umbra
I ae f.umbram suam timēre погов. C — бояться своей (собственной) тени, т. е. пугаться без причины, быть чрезвычайно боязливымumbram facere alicui rei Sen — покрывать что-л. своей тенью2) сумрак, мрак, тьма, темнота (u. noctis V); ночь ( ab ortu solis ad umbram H)umens u. V — росистая ночь3) тенистое место, сень, навес, кров, помещение (u. hospitalis H)viridis u. V — тенистая зеленьu. tonsoris H — мастерская цирюльникаu. rhetorica J — риторская школа4) листва, покрытые листвой ветви, густая зеленьu. caesa VF — срубленные деревья5) постоянный спутник, тень (u. gloriae C); непрошеный гость, незваный посетитель ( приводимый званым гостем) (umbras adducere H; locus est et pluribus umbris H)6) тень умершего, призрак, привидение, душа, дух (u. Hectoris V)sub umbras ire V — отправиться в царство теней, т. е. умереть7) видимость, иллюзия, призрак (mendax u. pietatis O)8) защита, охрана ( sub umbrā auxilii alicujus latēre L)9) домашний уют, тишина, покой, уединение, безмятежная жизнь ( in umbra atque otio C)10) предлог, видsub umbrā alicujus rei L etc. — под видом чего-л.11)б) бородаdum venit u. genis St — (подожди), пока щёки не покроются бородой, т. е. дождись возмужалости12) колчан ( arcus et umbrae St)13) оперение шлема, султан (summae cassidis u. St)II Umbra, ae f. [ Umber ]умбриянка Pl -
43 abschnitzeln
сущ.общ. обрезать мелкими кусками, обстригать мелкими кусками, кромсать (бумагу) -
44 bescheren
гл.1) общ. раздавать (рождественские) подарки, делать (рождественский) подарок (кому-л.), остригать (наголо), одаривать (подарками кого-л.), уготовить (судьбой), (j-m) дарить (что-л. кому-л.), даровать (свыше), дарить (что-л. кому-л., б. ч. на рождество)2) перен. (j-m) даровать (свыше)3) текст. обстригать -
45 قصّص
Iقَصَّصَп. IIстричь,обстригать; обрезать, подрезать (напр. ногти)IIقَصَّبَп. II1) завивать, заплетать в локоны (волосы)2) обшивать галуном, позументом, парчой3) измерять, нивелировать; * الارض قصّص подгатавливать землю (к посеву) -
46 قَصَّصَ
IIстричь,обстригать; обрезать, подрезать (напр. ногти) -
47 ακρα
Iион. ἄκρη ἥ1) мыс, выступ, коса Hom., Aesch., Soph.προτείνουσα εἰς τὸ πέλαγος ἄ. Plat. — вдающийся в море мыс
2) вершина, высшая точка(Πίνδου Soph.; κύματος Soph.)
ἀ. τειχέων Eur. — верхний край стен;3) конец, оконечность, крайπαρ΄ ἄκρας (acc. pl.) ἀποθρίζειν τρίχας Eur. — обстригать кончики волос
4) (= ἀκρόπολις См. ακροπολις) цитадель, кремль Xen.II -
48 αμφικειρω
-
49 αμφιτεμνω
-
50 αποθριαζω
-
51 αποκειρω
1) тж. med. стричь, обстригать(τὰς κεφαλάς Her.; ἀποκαρέντα πρόβατα Diod.)
2) тж. med. состригать, срезывать(χαίτην Hom.; τὰς κόμας Plat.; τὸν πώγωνα Luc.)
3) перен. стричь, обирать4) уничтожать, истреблять(ἄνδρας Aesch.; ἀποκείρεται ἄνθος πόλεως Eur.)
5) рассекать, разрезать(φλέβα Hom. - in tmesi)
-
52 αποτεμνω
эп.-ион. ἀποτάμνω1) отрезать, отрубать, отсекать(τέν ῥῖνα καὴ τὰ ὦτα Her.; med. κρέα Hom.)
ἀποτμηθέντες τὰς κεφαλὰς ἐτελεύτησαν Xen. — они были обезглавлены2) обрезать, обстригать (med. πλόκαμον Her.; θρὴξ ἀποτμηθεῖσα Arst.)3) тж. med. отделять, отграничивать(οὔρεα ἀποτάμνει, sc. τοὺς τόπους Her.)
4) выделять особо, изолировать(τῷ λόγῳ τι Plat.)
5) med. отторгать в свою пользу, отхватывать(χώραν Her., Plut. и τῆς χώρας Isocr., Theocr.; τῆς λείας συχνήν Plut.)
6) перерезать путь, отрезать7) med. культ. ограждать от посторонних, т.е. посвящать божеству(ὕλας Luc.)
-
53 κατακειρω
1) состригать, стричь (sc. τὸν πώγωνα Plut.)2) обстригать, стричь наголо(τὰς κεφαλάς Her.)
3) расточать, разорять(βίοτον πολλόν, οἶκον Hom.)
4) истреблять(μῆλα Hom.)
-
54 περικειρω
обстригать(τέν κόμην Her.; τέν κεφαλήν Plut.; τοὺς πλοκάμους περικειρόμενος Luc.)
-
55 περικολουω
-
56 περιξυραω
-
57 περιτεμνω
эп.-ион. περιτάμνω (fut. περιτεμῶ, aor. 2 περιέταμον)1) обстригать, подрезать(οἴνας Hes.)
2) надрезыватьπ. τέν κεφαλέν κύκλῳ Her. — делать на голове круговой надрез;
περιτάμνεσθαι βραχίονας Her. — делать себе на руках надрезы3) культ. обрезать(τὰ αἰδοῖα Her.; τοὺς παῖδας Diod.)
4) отрезать, отрубать, отсекать(τὰ ὦτα καὴ τέν ῥῖνα Her.; τὰ περιττά Luc.)
5) med. захватывать, отнимать(βοῦς Hom.)
περιτάμνεσθαι γῆν πολλήν pass. Her. — лишаться больших участков земли -
58 τεμνω
эп.-ион.-дор. τάμνω (fut. τεμῶ, aor. 2 ἔτεμον - ион. и дор. ἔτᾰμον, эп. τάμον, pf. τέτμηκα; pass.: fut. τμηθήσομαι, aor. ἐτμήθην, pf. τέτμημαι)(реже med.)
1) резать(Aesch., Plat.; οἱ ἰατροὴ καίουσι καὴ τέμνουσιν Xen.)
τὸ τέμνον Plat. — режущий предмет;τόμον τ. Plat. — делать надрез2) вырезывать, извлекать оперативным способом(βέλος ἐκ μηροῦ Hom.)
3) разрезать, разрубать(ἰχθῦς Her.)
οἱ πρόσθεν ὀδόντες οἷοι τ. Xen. — передние зубы, приспособленные к разрезанию4) вырезывать(ἱμάντας ἐκ δέρματος Her.)
5) отрезывать, отрубать(κεφαλέν ἀπὸ δειρῆς Hom.; κάρα τινός Aesch.)
6) срезывать, обстригать(τρίχας ἐκ κεφαλέων Hom.; τὸν πλόκον Soph.)
τρίχας ἐτμήθην Eur. — я обстриг себе волосы7) рубить(δένδρεα Hom.; ὕλην Thuc.)
8) нарезать, крошить, т.е. приготовлять(φάρμακον Plat.)
9) вырубать, ломать, т.е. добывать(λίθον Plat.)
10) обтесывать(δούρατα μακρά Hom.)
11) поражать, ранить(χρόα χαλκῷ Hom.)
ξιφουλκῷ χειρὴ πρὸς δέρην τεμών Aesch. — пронзив горло вооруженной мечом рукой12) кастрировать, оскоплять(ἐρίφους Hes.)
13) зарезывать, закалывать(κάπρον Διΐ Hom.)
τ. σφάγιά τινα Eur. — закалывать кого-л. в жертву14) скреплять жертвоприношением, освящать жертвойὅρκια τ. Hom. — произносить (взаимные) клятвы, заключать договор;
τ. ὅρκια περί τινος πρός τινα Polyb. — заключать договор о чем-л. с кем-л.15) клятвенно обязываться, заключать договорτ. τινὴ μένειν αἰεὴ τὸ ὅρκιον Her. — заключать с кем-л. договор о нерушимости клятвы (обязательства)
16) прорывать, прокапывать(τέλσον ἀρούρης Hom.; ὁχετούς Plat.; διώρυχες τετμημέναι Plat.)
17) прокладывать, проторять(ὁδούς Thuc.)
ὥστε οὐ τετμημένων τῶν ὁδῶν Her. — так как дороги не были проложены (ср. 18)18) рассекать, бороздить, т.е. проходить(πέλαγος Hom.)
βαθὺν ἠέρα τ. HH. — проноситься сквозь густой туман;ἐν ἄστροις οὐρανοῦ τ. ὁδόν Eur. — совершать свой путь среди небесных светил (ср. 17);19) рассекать, разделять(τ. δίχα или διχῇ Plat.)
μέσην τ. Λιβύην Her. — (о Ниле) пересекать Ливию посредине;Ἀργείας ὅρους γαίας Σπαρτιάτιδός τε γῆς τ. Eur. — (о реке Танай) отделять рубежи Аргивской земли от земли Спартанской20) мат. делить(ἀριθμὸν τ. τινί, ἑπτὰ μέρη τεμόμενος Plat.)
21) разбивать, классифицировать(τέν δίποδα ἀγέλην Plat.)
22) выделять (в качестве надела), отводить(τεμενός τινι Hom.)
23) разорять, опустошать(γῆν Her.; ἀγρούς Plat.)
τῆς γῆς τ. Thuc. — разорять какую-то часть страны24) уничтожать на корню(τὸν σῖτον Xen.)
25) отсекать, т.е. отражать, отбивать(κίνδυνον σιδάρῳ Eur.)
26) решать, определять(τέλος μαχᾶν Pind.)
-
59 χρως
χρωτός ὅ (gen. тж. χροός, dat. χρωτί, χροΐ и χρῷ, acc. χρῶτα, χρόα - эол. χρῶ)1) досл. поверхность тела, кожа, перен. тело(ὀϊστὸς ἐπέγραψε χρόα, χρῶτ΄ ἀπονιψαμένη Hom.)
κακὰ χροῒ εἵματ΄ ἔχειν Hom. — быть плохо одетым;κείρειν ἐν χροΐ Her. — стричь до кожи, т.е. низко обстригать;ἐν χρῷ κεκαρμένος Xen. — коротко остриженный;ξυρεῖν ἐν χρῷ Soph. — больно задевать, брать за живое;ἐν χρῷ τῆς γῆς Plut., Luc.; — вплотную к земле, у самой земли;ἐν χρῷ παραπλεῖν Thuc. — проплывать в непосредственной близости;ἐν χρῷ συνάπτειν μάχην Plut. — сходиться для ближнего боя, вступать в рукопашный бой;ἥ ἐν χρῷ συνουσία Luc. — тесное знакомство2) цвет кожи или лицаτῶν δὲ τράπετο χ. Hom. — они переменились в лице, т.е. побледнели;
χρωτὸς εὐειδές φύσις Eur. — красивый цвет лица, цветущий вид;φεῦγε δ΄ ἄπο χ. Theocr. — краска исчезла, т.е. лицо побледнело;ἐπὴ τῷ χρωτὴ μέγα φρονεῖν Xen. — гордиться своей наружностью;ἀμείβειν χρῶτα πορφυρᾷ βαφῇ Aesch. — стать пурпурным -
60 lühemaks lõikama
сущ.общ. обстригать, подрезать
См. также в других словарях:
обстригать — см. стричь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. обстригать гл. несов. 1. • остригать … Словарь синонимов
ОБСТРИГАТЬ — ОБСТРИГАТЬ, обстригаю, обстригаешь. несовер. к обстричь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБСТРИГАТЬ — ОБСТРИГАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). То же, что стричь (в 1 знач.). Коротко о. бороду. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обстригать — ОБСТРИГАТЬ, несов. (сов. обстричь), что. Отделяя (отделив) что л. от чего л. с конца, края, с краев с помощью ножниц, укорачивать (укоротить) что л. (волосы, шерсть, ногти, ткань, траву и т.п.); Син.: обрезать, состригать, срезать [impf. to clip … Большой толковый словарь русских глаголов
Обстригать — несов. перех. 1. Отрезать или срезать ножницами (волосы, ногти, ветви). 2. Срезать волосы, шерсть с кого либо или с чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обстригать — обстриг ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обстригать — (I), обстрига/ю(сь), га/ешь(ся), га/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
обстригать — см. обстричь; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений
обстригать — 1.4.14., ЛВМ 2 … Экспериментальный синтаксический словарь
обстригать(ся) — об/стриг/а/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
обрезать — См … Словарь синонимов