Перевод: с французского на русский

с русского на французский

обрывистый

  • 1 обрывистый

    БФРС > обрывистый

  • 2 abrupt

    обрывистый

    Mini-dictionnaire français-russe > abrupt

  • 3 côte abrupte

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > côte abrupte

  • 4 à pic

    обрывистый
    отвесно

    Mini-dictionnaire français-russe > à pic

  • 5 abrupt

    1. adj ( fém - abrupte)
    1) крутой, обрывистый
    2) перен. резкий, грубый
    2. m

    БФРС > abrupt

  • 6 accore

    1. adj
    крутой, обрывистый
    2. m
    1) подпорка; мор. подстава
    être à l'accore de... — находиться вблизи (крутого берега, отвесного утёса)

    БФРС > accore

  • 7 escarpé

    крутой ( о спуске), обрывистый

    БФРС > escarpé

  • 8 falaise

    f
    прибрежные отвесные скалы, крутой, обрывистый берег; утёс

    БФРС > falaise

  • 9 крутой

    1) (о спуске, подъеме) raide, rapide; escarpé, abrupt ( обрывистый)
    крутое пикирование ав. — piqué profond
    2) (внезапный, резкий) brusque; subit
    3) ( строгий) rude, sévère
    крутые мерыmesures f pl drastiques ( или sévères)
    4) м. разг. ( о человеке) dur (en affaires) m
    ••

    БФРС > крутой

  • 10 côte escarpée

    крутой или обрывистый берег

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > côte escarpée

  • 11 abrupt

    1. прил.
    1) общ. обрывистый, крутой
    2) перен. грубый, неровный (о стиле), отрывистый, резкий
    3) тех. отвесный
    4) метал. крутой (напр., о ходе кривой)
    6) маш. крутой (напр. о ходе кривой)
    2. сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > abrupt

  • 12 accore

    1. прил.
    общ. обрывистый, крутой
    2. сущ.
    1) общ. подстава, отвесный берег, подпорка
    2) мор. пиллерс
    3) тех. подкос

    Французско-русский универсальный словарь > accore

  • 13 côte abrupte

    Французско-русский универсальный словарь > côte abrupte

  • 14 côte escarpée

    сущ.
    тех. высокий берег, крутой берег, обрывистый берег

    Французско-русский универсальный словарь > côte escarpée

  • 15 escarpé

    прил.
    1) общ. обрывистый, крутой (о спуске)
    2) стр. крутой (о склоне, откосе)

    Французско-русский универсальный словарь > escarpé

  • 16 falaise

    сущ.
    1) общ. крутой берег, обрывистый берег, прибрежные отвесные скалы, утёс
    2) тех. береговой обрыв, прибрежная скала, скалистый берег

    Французско-русский универсальный словарь > falaise

  • 17 rive abrupte

    сущ.
    тех. крутой берег, обрывистый берег

    Французско-русский универсальный словарь > rive abrupte

  • 18 escarpé

    крутой
    обрывистый

    Mini-dictionnaire français-russe > escarpé

  • 19 Земля

       1930 – СССР (немой, 84 мин)
         Произв. Украинфильм (Киев)
         Реж. АЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО
         Сцен. Александр Довженко
         Опер. Даниил Демуцкий
         В ролях Стефан Шкурат (Опанас Трубенко), Семен Свашенко (его сын Василь), Юлия Солнцева (дочь Опанаса), Елена Максимова (Наталка, невеста Василя), Николай Надемский (дед Семен), Иван Франко (кулак Белоконь), Петр Масоха (его сын Хома), Владимир Михайлов (поп).
       Старый украинский крестьянин умирает в открытом поле на глазах у всей семьи. Неожиданно ему захотелось что-нибудь съесть: он надкусывает яблоко и испускает дух. Молодой колхозник Василь говорит отцу, взволнованному грядущими изменениями, что в их деревню скоро привезут трактор. Крестьяне ожидают чуда. Трактор глохнет, но вскоре перестает барахлить и продолжает свой триумфальный проезд. Все это совсем не нравится местному кулаку и его сыну Хоме: их земли скоро будут переданы колхозу и возделаны машинами. С наступлением ночи мечтательные пары входят в новую эру. Василь танцует от радости в темноте, но его убивает Хома. На следующий день отец Василя говорит во всеуслышание: «Как погиб мой Василь за новую жизнь, то прошу и похоронить его по-новому. Чтоб не попы и дьяки про смерть… А наши хлопцы и дивчата сами… И пусть поют новые песни про новую жизнь». За гробом Василя следует длинная процессия. Лицо юноши в открытом гробу ласкают ветки яблонь. Старушка задается вопросом: «Без попа – добре ж, если нет бога… А если есть?» Поп просто гневается на безбожников. Невеста Василя, раздевшись в своей комнате, кричит от бешенства и боли. Беременная мать Василя готовится к родам. Хома как бешеный мчится вслед процессии и кричит: «Моя земля! Не дам!» Он кается в своем преступлении и рассказывает о нем в подробностях. Но никто не обращает на него внимания; все слушают речь колхозника, который говорит о славе и всеобщей пользе судьбы Василя, сравнивая ее с большевистским самолетом, парящим в небе. Очищающий дождь проливается на поля и на дары земли.
         Большинство фильмов Довженко – боевые картины, свидетельствующие о редкостной визуальной и идеологической жестокости. Специфика этих картин состоит в том, что их зачастую мощная поэтика целиком и полностью подчинена пропагандистским целям. Земля не является исключением. Отказываясь от созерцания и вневременности, Довженко, напротив, стремится описать очень определенный момент в политической истории страны: начало коллективизации земель и механизации труда. В этот особенный момент происходит трагическое столкновение 2 миров и крестьянских классов. Одни (кулаки) символизируют в его глазах прошлое, мракобесие, гнет и насилие; другие (колхозники) – прогресс, гармонию, будущее и радости не столь тяжкого труда. За исключением 1-й, простой и универсальной сцены (безмятежная смерть дедушки, прожившего долгую и насыщенную жизнь), Довженко мастерски использует возможности поэтической метафоры, ряда собирательных и символических образов, как оружие в идеологической борьбе. Расчетливый полемист и защитник идеи, он ищет в изображении, в поэме, в лиризме ту силу убеждения, которой другие требуют исключительно от драматургии. Не то чтобы он презирал или недооценивал драматургию – нет, но он всегда ставит ее ниже поэтического порыва, который должен рождать солидарность в зрителе. Так заключительные сцены, где смешиваются песни колхозников в похоронной процессии, невыносимые страдания вдовы, проклятия попа, признания и злобный бред убийцы, рождение брата Василия, своей визуальной и диалектической виртуозностью обязывают нас осудить кулака как врага прогресса, коллективизации, механизации – в общем, всех жизнетворных сил и правды на земле. Дело специалистов (не по кинематографу, а по истории России) определить, насколько легитимно это осуждение, особенно на Украине. Отметим, что в то время «Правда» упрекала Довженко, который недостаточно охарактеризовал кулака, поспешил осудить его, прежде чем описать. Поэтическая аллегория часто приобретает у Довженко опасную схематичность показательных процессов.
       БИБЛИОГРАФИЯ: в серии «Классические киносценарии» (Classic Film Scripts, London, 1973), том 41, опубликован текст, составленный Довженко между 1919 и 1952 гг. Это запоздалый литературный эквивалент фильма – более нюансированный и менее обрывистый; он содержит значительные расхождения с оригинальным произведением. Ранее этот текст был опубликован на фр. языке «Бельгийской королевской синематекой» (Cinémathèque royale de Belgique, 1958), а также ― на рус, англ. и фр. языках в Москве (1965).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Земля

См. также в других словарях:

  • обрывистый — стремнинный, стремнистый, отвесный, крутой Словарь русских синонимов. обрывистый см. крутой Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ОБРЫВИСТЫЙ — ОБРЫВИСТЫЙ, обрывистая, обрывистое; обрывист, обрывиста, обрывисто. 1. Крутой, отвесный, в обрывах. Обрывистый берег. 2. перен. Лишенный гладкости, стройности; с резкими переходами; прерывающийся. Обрывистая речь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Обрывистый — ручей Характеристика Длина 12 км Бассейн Камчатский залив Водоток Устье река Правый Толбачик Расположение …   Википедия

  • ОБРЫВИСТЫЙ — ОБРЫВИСТЫЙ, ая, ое; ист. Крутой, с обрывами. О. берег. | сущ. обрывистость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Обрывистый — прил. 1. Крутой, отвесный; с обрывами. 2. перен. Характеризующийся резкими переходами к чему либо противоположному. 3. перен. Прерывающийся (о голосе, речи, мысли и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обрывистый — обрывистый, обрывистая, обрывистое, обрывистые, обрывистого, обрывистой, обрывистого, обрывистых, обрывистому, обрывистой, обрывистому, обрывистым, обрывистый, обрывистую, обрывистое, обрывистые, обрывистого, обрывистую, обрывистое, обрывистых,… …   Формы слов

  • обрывистый — обр ывистый …   Русский орфографический словарь

  • Обрывистый — (Безбайкин) – руч. , лп р. Унахи в Зейском р не. В долине ручья интенсивно развиты обрывистые, обрывчатые, обрывные берега, в которых обнажаются коренные породы, отсюда и название …   Топонимический словарь Амурской области

  • обрывистый — …   Орфографический словарь русского языка

  • обрывистый — ая, ое; вист, а, о. 1. Крутой, отвесный, с обрывами. О. берег. О ые склоны хребта. О ая сторона оврага. 2. Прерывистый, лишённый связи, последовательности. Мысли его были неясны и обрывисты. Приснился мне смутный, о. сон. О ое пение скворца… …   Энциклопедический словарь

  • обрывистый — ая, ое; вист, а, о. см. тж. обрывисто, обрывистость 1) Крутой, отвесный, с обрывами. Обры/вистый берег. О ые склоны хребта. О ая сторона оврага. 2) Прерывистый, лишённый связи, последовательности …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»