Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

обо...

  • 1 обо

    Русско-греческий словарь > обо

  • 2 обо

    обо
    предлог см. о I.

    Русско-новогреческий словарь > обо

  • 3 обо

    Χρησιμοποιείται αντί του «О» «об» βλ. о

    Большой русско-греческий словарь > обо

  • 4 обо...

    πρόθεμα χρησιμοποιείται αντί του «о...» κ. «об...»
    α) μπροστά από λέξη που αρχίζει από «Й»: обойти. β) μπροστά από δύο ή περισσότερα σύμφωνα: оборвать, обогнать, ободрать. γ) πριν από σύμφωνο που ακολουθεί «Ь»: обобью, оболью, обольстить βλ. λ.

    Большой русско-греческий словарь > обо...

  • 5 удариться

    (обо что-л.) χτυπώ (σε κάτι)

    Русско-греческий словарь > удариться

  • 6 обои

    обо́и
    мн. τό χαρτί ταπετσαρίας, ἡ ταπετσαρία τοῦ τοίχου.

    Русско-новогреческий словарь > обои

  • 7 о

    о (об, обо) για· σε· о ком (о чём) вы говорите? για ποιον ( για ποιο πράγμα) μιλάτε; я об этом не подумал δεν το σκέφτηκα αυτό* я о нём часто думаю τον σκέφτομαι συχνά* не беспокойтесь об этом! μην ανησυχείτε γι' αυτό! я об этом очень сожалею πολύ λυπούμαι γι αυτό* удариться о что-л. χτυπώ ( πάνω) σε κάτι; мы обо всём позаботимся θα φροντίσουμε για όλα
    * * *
    (об, обо)
    για; σε

    о ком (о чём) вы говори́те? — για ποιον (για ποιο πράγμα) μιλάτε

    я об э́том не поду́мал — δεν το σκέφτηκα αυτό

    я о нём ча́сто ду́маю — τον σκέφτομαι συχνά

    не беспоко́йтесь об э́том! — μην ανησυχείτε γι’αυτό!

    я об э́том о́чень сожале́ю — πολύ λυπούμαι γι'αυτό

    уда́риться о что-л. — χτυπώ (πάνω) σε κάτι

    мы обо всём позабо́тимся — θα φροντίσουμε για όλα

    Русско-греческий словарь > о

  • 8 я

    я (меня, мне. мной, мною, обо мне) εγώ; я рад вас видеть χαίρω που σας βλέπω; у меня есть (нет)... ( δεν) έχω...· для меня για μένα; дайте мне... δώστε μου...· это мне? είναι για μένα; это принадлежит мне αυτό μου ανήκει, αυτό ανήκει σ' εμένα; возьмите меня с собой πάρτε με μαζί σας; он мною доволен είναι ευχαριστημένος μαζί μου;. он расскажет вам обо мне θα σας μιλήσει για μένα
    * * *
    (меня, мне, мной, мною, обо мне)

    я рад вас ви́деть — χαίρω που σας βλέπω

    у меня́ есть (нет)... — (δεν) έχω…

    для меня́ — για μένα

    да́йте мне... — δώστε μου…

    э́то мне? — είναι για μένα

    э́то принадлежи́т мне — αυτό μου ανήκει, αυτό ανήκει σ'εμένα

    возьми́те меня́ с собо́й — πάρτε με μαζί σας

    он мно́ю дово́лен — είναι ευχαριστημένος μαζί μου

    он расска́жет вам обо мне́ — θα σας μιλήσει για μένα

    Русско-греческий словарь > я

  • 9 о

    о 1, об, обо
    πρόθεση με αιτ. κ. προθτ. πτ.
    1. (με αιτ.) εις, σε και άρθρο: στον, στην, στο, στους, στις, στα•

    удариться о камень χτυπώ στην πέτρα•

    испачкаться ос стену λερώνομαι στον τοίχο•

    опереться о перила στηρίζομαι στα κάγκελα•

    сломить палку о колено σπάζω το παλούκι στο γόνατο.

    2. με επανάλειψη του ουσ. σχηματίζει επιρρημαρικούς συνδυασμούς: πολύ κοντά, δίπλα, έγγιστα, πλάι-πλάι, κολλητά με•

    плечо о плечо πλάτη με πλάτη•

    рука об руку χέρι με χέρι•

    бок о бок πλάι-πλάι.

    3. (για χρόνο) σε, κατά•

    об эту пору σ αυτόν τον καιρό (εποχή)•

    вчера о полдень χτες κατά το μεσημέρι.

    4. (με προθτ.) περί, για, ως προς•

    плакать о погибших κλαίω (για) τους πεσόντες•

    говорить о событиях μιλώ για τα γεγονότα•

    она думает обо мне αυτή σκέφτεται (για) εμένα•

    напишу твоему отцу обо всем θα τά γράψω όλα στον πατέρα σου•

    переговоры о мире διαπραγματεύσεις για την ειρήνη.

    5. παλ. για αριθμητική ποσότητα με•

    каменный дом о пяти комнатах λιθόκτιστο σπίτι με πέντε δωμάτια•

    дом о трёх этажах σπίτι τριώροφο.

    6. περί, κατά•

    о заре κατά την αυγή•

    о празднике κατά τη γιορτή.

    о 2
    επιφ.
    1. (για κλήση, αναφώνηση, θαυμασμό), ω! τι!•

    о позор! τι ντροπή!•

    о, муза! ω, μούσα!

    2. (για αισθήματα πόνου, απελπισίας κ.τ.τ.) ω, όι•

    о-о! больно όι-όι! Πονά.

    3. (με επιτακτική σημ.) ω•

    о да! ω ναι!, ω μάλιστα!•

    о нет! α όχι!

    Большой русско-греческий словарь > о

  • 10 ударить

    ударить χτυπώ, κρούω* κλωτσώ (ногой) \удариться (обо что-л.) χτυπώ ( σε κάτι)
    * * *
    χτυπώ, κρούω; κλωτσώ ( ногой)

    Русско-греческий словарь > ударить

  • 11 о

    о I
    (об, обо) предлог Α. с вин. п.
    1. (для обозначения соприкосновения) είς, μέ:
    опираться о край стола ἀκουμπῶ στήν ἄκρη τοῦ τραπεζιοῦ· биться головой о стену χτυπώ τό κεφάλι μου στον τοίχο·
    2. (при повторении существительного означает «рядом-»):
    рука о́б руку χέρι μέ χέρι· бороться бок ὁ бок ἀγωνίζομαι μαζί, ἀγωνίζομαι πλαΐ πλάι· В. с предл. ἡ. ί. (относительно) γιά, περί:
    говорить о чем-л. (ό)μιλῶ γιά κάτι· она не думает о нас (αυτή) δέν μᾶς σκέπτεται· лекция о греческой литературе διάλεξη γιά τήν ἐλληνική λογοτεχνία·
    2. (в смысле «имеющий») уст. μέ:
    о двух головах μέ δυό κεφάλια, δικέφαλος· стол о трех но́жках τραπέζι μέ τρία πόδια· ◊ об эту пору αὐτόν τόν καιρό.
    о II
    межд
    1. (при обращении и при восклицательных словах) &\:
    о, позор I & τί ντροπή!, ῶ τί ρεζιλίκι!·
    2. (для выражения удивления, восхищения) ῶ!:
    о, как хорошо́! ὦ, τί καλά!·
    3. (для выражения неприятных чувств) ῶχ!

    Русско-новогреческий словарь > о

  • 12 отходить

    отходить I
    несов
    1. ἀπομακρύνομαι/ παραμερίζω (άμετ.) (в сторону)/ ἀναχωρώ, ξεκινώ (о поезде) / ἀποπλέω (о пароходе)·
    2. (отклоняться) παρεκκλίνω, ξεκόβω:
    \отходить от темы παρεκκλίνω (или παρεκβαίνω) ἀπό τό θέμα· \отходить от прежних взглядов ἐγκαταλείπω τίς παληές μου ἀντιλήψεις· \отходить от старых друзей ξεκόβω (или ἀπομακρύνομαι) ἀπό τους παληούς φίλους· \отходить от дел ἀποσύρομαι ἀπό τίς ὑποθέσεις·
    3. (отставать) ξεκολλώ:
    обо́и отошли от стены ἡ ταπετσαρία τοῦ τοίχου ξεκόλλησε·
    4. (исчезать \отходить о пятне) ἐξαλείφομαι, βγαίνω:
    пятно́ не отходит ὁ λεκές δέν βγένει·
    5. (приходить в нормальное состояние) συνέρχομαι·
    6. (умирать) уст. ἐκπνέω, ἀποθνήσκω:
    \отходить в вечность ἀπέρχομαι είς τάς αἰωνίους μονάς· ◊ \отходить ко сиу́ ἀποκοιμοῦμαι· \отходить в прошлое παρέρχομαι· праздники отошли́ πέρασαν ὁΐ γιορτές.
    отходить II
    сов см. отхй живать.

    Русско-новогреческий словарь > отходить

  • 13 стукаться

    сту́к||аться
    (обо что-л.) προσκρούω, χτυπώ (άμετ.).

    Русско-новогреческий словарь > стукаться

  • 14 стукнуться

    сту́к||нуться
    см. сту́каться:
    \стукнутьсянуться головой (обо что-л.) κουτουλώ πάνω σέ κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > стукнуться

  • 15 технический

    техническ||ий
    прил в раза. знач. τεχνικός:
    \техническийое образование ἡ τεχνική μόρφωση, ἡ τεχνική ἐκπαίδευση· \техническийое обо-ру́дование ὁ τεχνικός ἐξοπλισμός· \техническийие культу́ры с.-х. οἱ βιομηχανικές καλλιέργειες· \технический редактор см. техред.

    Русско-новогреческий словарь > технический

  • 16 тресиуться

    тресиу||ться
    (обо что-л.) разг τρακάρω (άμετ.), χτυπώ (άμετ.).

    Русско-новогреческий словарь > тресиуться

  • 17 ударяться

    ударять||ся
    1. (обо что-л.) τρακάρω, χτυπώ πάνω (άμετ.):
    \ударятьсяся о камень χτυπώ πάνω στήν πέτρα·
    2. (пристраститься) разг μέ πιάνει μανία· \ударятьсяся в воспоминания τό ρίχνω στίς ἀναμνήσεις· ◊ \ударятьсяся из одной крайности в другу́ю πέφτω ἀπ' τό ἕνα ἄκρο στό ἄλλο.

    Русско-новогреческий словарь > ударяться

  • 18 я

    я
    1. (меня, мне, мной, мною) мест, личн. ἐγώ:
    это я ἐγώ είμαι· вот и я νάμαι καἴ ἐγώ· я сам ἐγώ ὁ ἰδιος· э́то для меня αὐτό εἶναι γιά μένα· вы меня́ видели на улице? μέ είδατε στό δρόμο;· дай мне книгу δώσε μου τό βιβλίο· эта работа сделана мной αὐτή τή δουλειά τήν Εκανα ἐγώ· пойдем со мной πᾶμε μαζί· вы говорите обо мне? γιά μένα μιλάτε;· отпустите меня ἀφήστε με· я, нижеподписавшийся, свидетельствую, что... (ἐγώ) ὁ ὑποφαινόμενος (или ὁ κάτωθι ὑπογεγραμμένος) πιστοποιώ δτι...·
    2. с нескл. τό ἐγώ:
    он \я мое второе я εἶναι τό ἄλλο μου ἐγώ· я не я буду... νά μή μέ λένε...· я тебя (его, их, вас) (при выражении угрозы) θά σοῦ (τοῦ...) δείξω· по мне... κατ' ἐμέ, κατά τή γνώμη μου.

    Русско-новогреческий словарь > я

  • 19 марать

    ρ.δ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. маранный, βρ: -ран, -а, -о.
    1. λερώνω, μουτζουρώνω. || αμαυρώνω, επισκιάζω•

    марать репутацию δυσφημώ.

    2. κακογράφω, κακοζωγραφίζω• κακοσυνθέτω. || διαγράφω, σβήνω•

    марать целые страницы σβήνω ολόκληρες σελίδες.

    εκφρ.
    марать бумагу – γράφω τι ανάξιο (μόνο που λερώνω το χαρτί)•
    марать руки об кого, обо что – λερώνω τα χέρια (απαξιώ).
    1. λερώνομαι, μουτζουρώνομαι.
    2. μτφ. (απλ.) λερώνομαι, αισθάνομαι περιφρόνηση, απαξιώ•

    марать не хочется δε θέλω να λερωθώ•

    марать не стоит δεν αξίζει να λερωθεικα-νένας (απαξιώ).

    3. (για μικρά παιδιά) τα κάνω απάνω μου, λερώνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > марать

  • 20 о...

    о..., об..., обо..., объ...
    1. κατεύθυνση της ενέργειας γύρω, περί, πέριξ ή σε όλη την επιφάνεια ή σε όλες τις πλευρές του αντικειμένου: обежать, огородить, охватить, оскоблить, окопать, осмотреть.
    2. κατεύθυνση της κίνησης κοντά, πλησίον του αντικειμένουπαρακάμπτοντας.
    3. επέκταση της ενέργειας σε πολλά πρόσωπα ή αντικείμενα: обегать, одарить, отделить, объехать.
    4. υπεροχή• ξεπέρασμα: обогнать, обыграть.
    5. υπέρμετρη ενέργεια, υπερβολή, πλεονασμός: окормить, опоить, опиться.
    6. ζημιά, βλάβη, απάτη κατά την ενέργεια: обвесить, обмерить, обсчитать.
    7. (με ρ. σε «-ся») ύπαρξη λαθών ή αστοχίας: оступиться, оговориться, ослышаться.
    8. εφοδιασμός με κάτι κατόπιν ενέργειας: озеленить, оснастить, отакелажить.
    9. μετατροπή σε...., πρόσδοση ιδιότητας, ποιότητας• σχηματισμός: облагородить, обогатить, опечалиться, ослепить, осложнить.
    10. επίτευξη αποτελέσματος κατόπιν ενέργειας: оглохнуть, омереть, окаменеть, озвереть, ослепнуть.

    Большой русско-греческий словарь > о...

См. также в других словарях:

  • обо́л — обол …   Русское словесное ударение

  • обоѥ — (343) числ. собир. 1. Средн. ед. То и другое: да ѣдѧть же и рыбы и обоѥ брашьно. сочиво же и велиѥ съ маслъмь. УСт XII/XIII, 211; в роли с.: имѣниѥ и крѣпость възносить ср҃дце. ѡбаче обоѥго страхъ г҃нь. (ἀμφότερα) Изб 1076, 166; ѱеѡдоръ.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ОБО — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • обо — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБО — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • обо — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • обо — предлог. Употр. вместо о и об в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё; а также наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех. * * * обо (монг.), груда камней, сложенная местным населением на перевалах или вершинах гор в Казахстане,… …   Энциклопедический словарь

  • ОБО — опасные биологические отходы биол. Источник: http://www.e gorod.ru/documents/programs/eko mag/bio waste.htm ОБО отдельный батальон обслуживания воен. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997.… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ОБО — ОБО, предл. Употр. вместо «о», «об» перед нек рыми сочетаниями согласных, напр. обо мне, обо что, обо всём. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБО — ОБО, об, предл. отдельно, не отличается от о; слитно, иногда выражает иное, как видно по словам выше и ниже сего; в общих чертах, разницу эту объяснить трудно, потому что она всего более зависит от смысла слова и речи. см. о. Просим милости… …   Толковый словарь Даля

  • обо́ры — обор, мн. (ед. обора, ы, ж.). Веревки, завязки у лаптей. Сапог он не любил и ходил всегда в лаптях; белые онучи, красиво перекрещенные оборами, рельефно обрисовывали икры ног. М. Горький, Каин и Артем …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»