-
61 риса
ж1) ( лінія) line; stroke2) (властивість, особливість) feature; ( обличчя) lineament; ( характеру) trait, strand, streak; ( спадкова) strainв загальних рисах — roughly, in general outline, in a general way
-
62 роздряпувати
= роздряпати(обличчя, руки) to scratch ( all over) -
63 розпалений
-
64 розчервонітися
to colour, to redden; to grow red ( in the face) -
65 скривлювати
= скривляти, скривитиto crook, to bend, to curve; ( обличчя) to distort, to twist, to contort -
66 скульптурний
sculptural, plastic, statuary; (про постать, риси обличчя) sculpturesque, statuesque -
67 стирати
= стертиto clean; ( порох) to dust, to wipe ( off); ( написане) to erase, to blot out, to rub out; to obliterate, to effaceстирати піт з обличчя — to mop one's face, to mop the sweat from one's brow
-
68 удар
ч1) blow; stroke, hit, knock; ( під час сутички) impact, smash; ( легкий) rap, tap; ( приглушений) thump, thud; ( дзвінкий) bang; ( сильний) slog, slug, smasher; (багнетом, ножем) thrust, cut, lunge, stab; ( пульсу) beat; ( сокирою) chop; ( батогом) lash, slash; ( ногою) kick; (рукою, кулаком) punch, cuff; hammering; (головою, руками) butt; ( ціпком) thwack, lick, whack; тех. brunt; impactудар блискавки — stroke of lightning; thunderbolt, bolt, shaft
удар грому — thunderclap, crash of thunder
удар від електричного розряду — electric shock, current rush
смертельний удар — fatal blow; death blow
удар нижче пояса — blow below the belt, low blow, cheap shot
одним ударом — at one blow, at a blow, at one stroke
завдати удару — to deal ( to strike) a blow
знак (слід) від удару — bruise, dint
одним ударом — at one blow/stroke, in/with one stroke
2) мед. stroke, apoplectic stroke/seizureапоплексичний удар — apoplexy, stroke of apoplexy, seizure
3) військ. blow, attack, strikeбомбовий удар — bombing raid/attack
удар у відповідь — retaliatory attack, retaliation
4) спорт. kick, shot, stroke; ( у боксі) punch, fib5) blow, shockудари долі — blows (buffets, frowns) of fortune
ставити під удар (кого-небудь/що-небудь) — to endanger, to jeopardize
бути в ударі — to be at one's best, to be in good/great form
-
69 утирати
-
70 червоніти
to redden, to grow ( to turn) red, to colour; ( про обличчя) to flush; ( з сорому) to blush -
71 ясніти
1) ( світліти) to lighten, to become lighter; ( світати) to dawn; ( про погоду) to clear (up)2) ( блищати) to shine3) ( виднітися) to be visible4) ( про обличчя) to shine, to glow, to beam, to be radiant ( with)5) (ставати яснішим, логічнішим) to clear (up), to become clear(er)
См. также в других словарях:
обличчя — я, с. 1) Передня частина голови людини. Знати в обличчя. •• Маскоподі/бне обли/ччя обличчя з відсутністю міміки та зі згладженими складками. Нефрити/чне обли/ччя обличчя, яке характеризується одутлістю, блідо сірим кольором шкіри, набряклими… … Український тлумачний словник
обличчя — [обли/ч :а] ч :а, р. мн. и/ч … Орфоепічний словник української мови
обличчя — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
віденя — обличчя … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
мармуза — обличчя … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
твар — обличчя … Лемківський Словничок
твар — обличчя [VI,XII] … Толковый украинский словарь
фронт — «обличчя»[ IV, 140] (дослівно «чолова стіна дому») [ОГ] Споневіряти їм фронт: Набити по пиці [ІФ 1905] … Толковый украинский словарь
твар — обличчя, личина, зовнішній вигляд, зовнішність, лице; жива істота … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
маска — и, ж. 1) Пов язка зі щілинами для очей, що закриває верхню частину обличчя. || Про людину в маскарадному костюмі. •• Маскара/дна ма/ска заслона, що закриває обличчя у стилізованій формі людського обличчя або звіриної морди. Африканська маска. 2)… … Український тлумачний словник
візир — Візир: Візир: вищий урядовець у деяких країнах Близького і Середнього Сходу [43] дротяна заслона на обличчя при шоломі [24] дротяна заслона при шоломі [IV,IX] тут це слово означає: дротяна заслона біля шолома для захисту обличчя від ударів [XII]… … Толковый украинский словарь