Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обить

  • 101 maha raputama

    сущ.
    общ. обмахивать, обивать, обить, стряхивать, стряхнуть

    Eesti-Vene sõnastik > maha raputama

  • 102 pealistama

    сущ.
    1) общ. (÷åì-ë.) обивать, (÷åì-ë.) обить, покрывать, покрыть, укладывать, уложить

    Eesti-Vene sõnastik > pealistama

  • 103 polsterdama

    сущ.
    общ. набивать, обивать, обить

    Eesti-Vene sõnastik > polsterdama

  • 104 rautama

    сущ.
    общ. подковать, подковывать, (hobust) ковать, обивать, обить, оковать, оковывать

    Eesti-Vene sõnastik > rautama

  • 105 tapetseerima

    сущ.
    общ. обивать, обить, обклеивать обоями, оклеивать обоями

    Eesti-Vene sõnastik > tapetseerima

  • 106 apdauzīt

    гл.
    разг. побить, обивать (края чего-л.), обить (края чего-л.)

    Latviešu-krievu vārdnīca > apdauzīt

  • 107 apsist

    гл.
    общ. обивать, обить, (nosist - visus, daudzus) перебивать, (nosist - visus, daudzus) перебить, побивать (всех, многих), побить (всех, многих)

    Latviešu-krievu vārdnīca > apsist

  • 108 apsist durvis ar voiloku

    Latviešu-krievu vārdnīca > apsist durvis ar voiloku

  • 109 nodauzīt

    гл.
    1) общ. (nokratīt) обивать, (nokratīt) обить, (piem., kāju) ушибать, (piem., kāju) ушибить, отряхивать, отряхнуть, разбивать, разбить, расшибать, расшибить
    2) разг. (priekšmeta daļu) отбивать, (priekšmeta daļu) отбить, отшибать, отшибить

    Latviešu-krievu vārdnīca > nodauzīt

  • 110 nodauzīt sniegu no kājām

    гл.
    общ. обить снег с ног, отряхнуть снег с ног

    Latviešu-krievu vārdnīca > nodauzīt sniegu no kājām

  • 111 opleggen

    заложить, хранить; (по)ставить на прикол; возложить; наложить; обшить, обить; наложить, нанести; благословить; (за)консервировать
    * * *
    (d)
    2) возлагать, поручать
    * * *
    гл.
    1) общ. взваливать, накладывать, выкладывать (рисунок), возлагать, отделывать
    2) мор. ставить на прикол, консервировать (корабли)
    3) перен. налагать (взыскание и т.п.)

    Dutch-russian dictionary > opleggen

  • 112 aksamit

    сущ.
    • бархат
    * * *
    ♂, Р. \aksamitu бархат;

    wysłać \aksamitem обить бархатом

    * * *
    м, Р aksamitu
    ба́рхат

    wysłać aksamitem — оби́ть ба́рхатом

    Słownik polsko-rosyjski > aksamit

  • 113 przebić

    глаг.
    • пробивать
    • проколоть
    • пронзать
    • проникать
    • просверливать
    * * *
    1) пробить, проколоть, прошибить
    2) karc. przebić карт. перекрыть, убить
    obić ponownie перебить (обить заново)
    przechwycić, przejąć перебить (перехватить)
    pozabijać, wybić перебить (поубивать)
    przerwać перебить (прервать)
    porozbijać, wytłuc перебить (разбить много чего-л.)
    złamać перебить (сломать)
    * * *
    przebity сов.
    1) проби́ть

    przebić tunel — проби́ть (проложи́ть) тунне́ль

    2) пронзи́ть; проколо́ть

    przebić bagnetem — пронзи́ть штыко́м

    przebić oponę — проколо́ть ши́ну

    3) ( monety) перечека́нить
    4) карт. перекры́ть, переби́ть

    przebić dziesiątkę waletem — перекры́ть деся́тку вале́том

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przebić

  • 114 ԵՐԵՍ

    ի 1. Лицо. 2. Щека. 3. Лицевая сторона (ткани), верх (одеяла) и т. д. 4. Страница. ◊ Երես առ երես с глазу на глаз. Երես առնել избаловаться, распуститься. Երեսը բաց бесстыдный, нескромный, необузданный. Երեսը գոմշի՝ շան կաշի է, Երեսը շան երես է, տե՛ս Պնդերես: Երես դարձնել՝ թեքել отвернуться. Երեսը դարձնել դեպի... повернуться, встать лицом к... Երեսը դեմ անել, Երեսը սևացնել, տե՛ս Երեսը պնդացնել Երես(ը) երեսի(ն) առնել встретиться лицом к лицу. Երես բռնել избаловаться. Երեսը թափել приставать, клянчить. Երեսը թթվեցնել сделать кислую мину. Երեսը թուքումուր բերել опозорить, оскандалить. Երեսը խաչակնքել, Երեսը խաչ հանել креститься, осенить себя крёстным знаменем. Երեսը կակուղ՝ փափուկ уступчивый, добродушный, мягкого нрава, снисходительный. Երեսը շուռ տալ, տե՛ս Երես դարձնել: Երես չունենալ провинившись,стесняться, избегать кого-либо. Երեսը չբռնել, տե՛ս Երես չունենալ: Երեսը պատռած бесстыдный, нахальный, навязчивый. Երեսը պինդ, տե՛ս Պնդերես։ Երեսը պոկել, Երեսը վեր բերել выругать, оскандалить. Երեսը պնդացնել набраться нахальства, обнаглеть. Երես տալ избаловать. Երես տվինք աստառ ուզեց посади свинью за стол, она и ноги настол. Երես քաշել обтянуть, обить. Երեսի գույնը թռնել побледнеть. Երեսի մեռոնը գնացել է бесстыдный, бесстыдник, нахал. Երեսի վրա թողնել 1) оставить без помощи, 2) забросить. Երեսի քրտինքով в поте лица. Երեսին ասել сказать в лицо, высказать напрямик. Երեսին գրված է на лице написано. Երեսին գույն չկա ни кровинки в лице. Երեսին թքում են, ասում է՝ անձրև է գալիս как с гуся вода, ни стыда, ни совести. Երեսին հասնել застать живым (умирающего). Երեսին նայել ждать помощи (от кого-нибудь). Երեսին չնայել не обращать внимания, игнорировать. Երեսից ընկնել попасть в немилость, быть в опале, в немилости. Երեսից ժանգ է թափում о человеке с кислой физиономией, угрюмом, мрачном. Երեսից կախ ընկնել клянчить, выпрашивать. Երեսով(ը) տալ укорить, упрекнуть. Աշխարհի՝ երկրի երեսին на свете, во все мире.
    * * *
    [N]
    лицо (N)
    щека (F)
    страница (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԵՐԵՍ

  • 115 ԹԱՂԻՔԱՊԱՏԵԼ

    եցի Обивать (обить) войлоком.

    Armenian-Russian dictionary > ԹԱՂԻՔԱՊԱՏԵԼ

  • 116 ՇԵՄՔ

    ի 1. Порог. 2. Притолока, притолка, верхняя перекладина двери. 3. Площадка непосредственно перед дверью. 4. (փխբ.) Преддверие. ♢ Շեմքը մաշել обивать, обить пороги. Շեմքը ոտք չի (չեմ) դնի ноги (чьей-л.) не будет (у кого-л. или где-л.).
    * * *
    [N]
    порог (M)
    притолока (F)
    преддверие (N)

    Armenian-Russian dictionary > ՇԵՄՔ

  • 117 ՊԱՍՏԱՌԱՊԱՏԵԼ

    եցի Обивать, обить, обтягивать, обтянуть, оклеивать, оклеить.

    Armenian-Russian dictionary > ՊԱՍՏԱՌԱՊԱՏԵԼ

  • 118 ՊԱՍՏԱՌԵԼ

    տե՛ս Պաստառապատեր։
    * * *
    [V]
    обивать
    обить
    обтягивать
    обтянуть
    оклеивать
    оклеить

    Armenian-Russian dictionary > ՊԱՍՏԱՌԵԼ

  • 119 obijati

    обивать (обить)

    Slovensko-ruski slovar > obijati

  • 120 obiti

    1.
    (obidem) обойти (обходить), избегнуть (избегать), уклониться (уклониться)
    2.
    (obijem) обить (обивать)
    (z deskami) обшить (обшивать)

    Slovensko-ruski slovar > obiti

См. также в других словарях:

  • ОБИТЬ — и (прост.) оббить, обобью, обобьёшь, и (прост. редк.) обью, обьёшь; повел. обей, совер. (к обивать), что. 1. Ударяя, заставить отвалиться, упасть (всё, кругом). Обить яблоки с яблони. Обить листья с куста. || Ударяя (по дереву, по ветвям),… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБИТЬ — ОБИТЬ, ся и пр. см. обивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ОБИТЬ — ОБИТЬ, обобью, обобьёшь; обей; итый; совер., что. 1. чем. Прибивая, покрыть сплошь чем н. О. двери дерматином. О. сундук железом. 2. Ударами отделить или освободить от чего н. (разг.). О. шишки. О. яблоню. 3. Повредить поверхность чего н. или… …   Толковый словарь Ожегова

  • обить — оковать, перебить, опалубить, оббить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • обитьѥ — ОБИТЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Обобщение; то, что объединяет, связывает: и ˫аже о писаньи [ἐκ τῆς Гραφῆς] претыкань˫а разарѧти. и въѡбражати не пришедшаго времене. тщань˫а же сверьшенѣишаго и болшаго... ѥже ѹбо слово наше. акы в главизнѣ ѡбить˫а ѥсть сице.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обить — обобью, обобьёшь; обей; св. что. 1. Ударами повредить поверхность или края чего л. О. штукатурку. О. края чашки. // Разг. Ударяя руками, ногами и т.п., причинить им боль, повредить. Так долго стучу, что все руки себе обил. // Разг. Истрепать,… …   Энциклопедический словарь

  • обить — обобью/, обобьёшь; обе/й; св. см. тж. обивать, обиваться, обивание, обивка что 1) а) Ударами повредить поверхность или края чего л. Оби/ …   Словарь многих выражений

  • Обить, отоптать пороги. — (ходить куда беспрестанно). См. ДОКУКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • обить крылья — См …   Словарь синонимов

  • обить пороги — Обить (все) пороги Многократно побывать где л., добиваясь чего л., прося о чём л …   Словарь многих выражений

  • Обить все пороги — ОБИВАТЬ О ОБИВАТЬ <ВСЕ> ПОРОГИ. ОБИТЬ <ВСЕ> ПОРОГИ. Разг. Экспрес. Настойчиво ходить куда либо, неуклонно добиваясь чего либо. Рад бы душой, да вряд ли удастся. Надо, батюшка, не полениться пороги обить. Один начальник не разрешит, к… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»