Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

обида

  • 1 sérelem

    * * *
    формы: sérelme, sérelmek, sérelmet
    оби́да ж

    sérelmet szen-vedni — терпе́ть оби́ду

    * * *
    [sérelmet, sérelme, sérelmek] 1. (sértés) обида, оскорбление;

    nagy \sérelem — большая/ горькая обида;

    vmely \sérelem ér vkit — терпеть/потерпеть обиду;

    2. (panasz) жалоба;

    előadja/ kifejti sérelmeit — предъявлять/предъявить свой жалобы;

    3. (csorbítás, hátrány) урон; (jog. is) ущерб;
    vki érdekeinek sérelme ущемление интересов кого-л.;

    vminek a sérelme nélkül — без ущерба для чего-л.;

    a cikk(ely) rendelkezéseinek sérelme nélkül — без ущерба для положений статьи; sérelmet ejt vkinek a hírnevén — нанести урон доброму имени кого-л.; sérelmet szenved — нарушаться/нарушиться

    Magyar-orosz szótár > sérelem

  • 2 megbántás

    * * *
    [\megbántást, \megbántása, \megbántások] оскорбление, обида

    Magyar-orosz szótár > megbántás

  • 3 bántódás

    обида оскорбление
    * * *
    [\bántódást, \bántódása]:

    nem esik \bántódása (semmi baja sem lesz) — его никто не обидит v. оскорбит;

    ezért nem lesz/esik \bántódása (nem büntetik meg) — ему за это ничего не будет; (hajszála sem görbül) у него и волоска не тронут

    Magyar-orosz szótár > bántódás

  • 4 megneheztelés

    обида, обиженность, оскорбление

    Magyar-orosz szótár > megneheztelés

  • 5 bántalom

    заболевание мед. - с прилагательным
    оскорбление обида
    * * *
    [bántalmat, bántalma, bántalmak] 1. (sértés) оскорбление, обида;
    2. (betegség} болезнь, недуг

    Magyar-orosz szótár > bántalom

  • 6 neheztelés

    [\neheztelést, \neheztelésе, \neheztelések] (vkire) обида, затаённая злоба (на кого-л.); претензия к кому-л.;

    keserű \neheztelés — горькая обида

    Magyar-orosz szótár > neheztelés

  • 7 halálos

    * * *
    формы: halálosak, halálos(a)t, halálosan
    смерте́льный; сме́ртный

    halálos betegség — смерте́льная боле́знь

    halálos ítélet — смерте́льный пригово́р

    * * *
    [\halálosat] (átv. is) смертельный, смертоносный, biz. смертный, убийственный;

    orv. \halálos adag — смертельная доза;

    \halálos ágy ( — смертный) одр; a \halálos ágyon — на смертном одре, на одре смерти; \halálos betegség — смертельная болезнь; \halálos bűn — смертный грех; \halálos csapás — смертельный/ смертоносный удар; \halálos csend — мёртвая тишина; \halálos ellenség — смертельный/кровный враг; \halálos fáradtság — предельная усталость; \halálos ítélet — смертный приговор; \halálos jelleg — смертельность; \halálos kimenetel — смертельный (v. orv. летальный) исход (болезни); \halálos kimenetelű baleset — несчастный случай смертельным исходом; \halálos méreg — смертельный/смертоносный яд; \halálos sápadtság — мертвенная бледность; \halálos seb — смертельная рана; \halálos sértés — смертельная/кровная обида; \halálos unalom — смертная/томительная скука; \halálos veszedelem — смертельная опасность; \halálos vétek ld. \halálos bűn; átv. \halálos vétek lenne ilyen időben annyit gyalogolni — грех в такую погоду столько идти пешком

    Magyar-orosz szótár > halálos

  • 8 sértődés

    формы: sértődése, sértődések, sértődést
    оби́да ж
    * * *
    [\sértődést, \sértődése, \sértődések] обида, оскорбление;

    ebből csak \sértődés lesz — выйдет одно оскорбление

    Magyar-orosz szótár > sértődés

  • 9 megkárosítás

    нанесение ущерба; ущерб, обида, обсчёт;

    a vásárlók \megkárosítása — обвешивание/ обмеривание покупателей

    Magyar-orosz szótár > megkárosítás

  • 10 megsértés

    * * *
    1. (sérülés v. kár okozása) Повреждение, ранение, ушиб;
    2. átv. (vminek az áthágása) нарушение, ущемление, ущерб;

    az érdekek \megsértése — ущемление интересов;

    a határozatok \megsértése — нарушение решений; az ország légiterének repülőgépek által való \megsértése — нарушение самолётами воздушного пространства страны; a törvény \megsértésével — в нарушение закона; vminek a \megsértése nélkül — без ущерба для чего-л.; jog. e cikk rendelkezéseink \megsértése nélkül — без ущерба для положений статьи;

    3. átv. (vkinek a megbántása) нанесение обиды/оскорбления кому-л.; обида, оскорбление, уязвление, ущемление;

    az önérzet \megsértése — ущемление самолюбия

    Magyar-orosz szótár > megsértés

См. также в других словарях:

  • обида — (5) 1. Оскорбительное нарушение прав, нанесение ущерба для чести: Дремлетъ въ полѣ Ольгово хороброе гнѣздо; далече залетѣло; не было онъ обидѣ порождено ни соколу, ни кречету, ни тебѣ, чръныи воронъ, поганыи Половчине. 11. Бориса же Вячеславлича… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Обида — Обида  изначально: событие, которое оценивается, как несправедливое и оскорбительное отношение, нанесение ущерба для чести (статуса). На сегодняшний день понятие обиды стало расплывчатым, оно может означать и само событие, и эмоциональные… …   Википедия

  • обида — Огорчение, оскорбление, неприятность, поношение, попрание, поругание, унижение, колкость, укол, шпилька, уязвление, афронт; бесславие, бесчестье, позор. Обида горькая, кровная. Не в обиду будь сказано. Не дам себя в обиду. Личные обиды личности.… …   Словарь синонимов

  • ОБИДА — жен. обижда ряз., тул. всякая неправда, тому, кто должен переносить ее; все, что оскорбляет, бесчестит и порицает, причиняеть боль, убыток или поношение. Кривосуд обида; брань, побои обида; насмешка, дурной отзыв о ком; лишение кого достояния,… …   Толковый словарь Даля

  • Обида — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ОБИДА — ОБИДА, обиды, жен. 1. Несправедливо причиненное огорчение, оскорбление. «Соседям то и дело наносил обиды смело.» Пушкин. «Не вынесла душа поэта позора мелочных обид.» Лермонтов. « Вот это обида! Обида кровная.» А.Островский. Проглотить обиду. «Не …   Толковый словарь Ушакова

  • обида — горькая (Тимковский, Уманов Каплуновский); злая (Пушкин); несмытая (Васильевский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. обида Беспощадная, бешеная,… …   Словарь эпитетов

  • обида —     ОБИДА, оскорбление, пощечина, унижение, уязвление, книжн. афронт, книжн. заушательство, книжн. уничижение, устар. заушение, разг. щелчок     ОБИДНЫЙ, оскорбительный, устар. поносный     ОБИДЧИВЫЙ, ранимый, уязвимый, чувствительный,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ОБИДА — преступление по Русской правде , Таким образом, его определение было не формальным (противоправность), а материальным (причинение морального или материального вреда конкретному лицу). При этом уголовное правонарушение не отграничивалось от… …   Юридический словарь

  • ОБИДА — ОБИДА, ы, жен. 1. Несправедливо причинённое огорчение, оскорбление, а также вызванное этим чувство. Терпеть обиды. Быть в обиде на кого н. В тесноте, да не в обиде (посл.). Не в обиду будь сказано (пусть не покажется обидным; разг.). Не дать в… …   Толковый словарь Ожегова

  • обида — • большая обида • великая обида • глубокая обида • горькая обида • жгучая обида • жестокая обида • кровная обида • нестерпимая обида • острая обида • серьезная обида • смертельная обида • тяжелая обида • тяжкая обида …   Словарь русской идиоматики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»