Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обездолить

  • 61 ՇԼԻՆՔ

    լնքի (բրբ.) Шея. ♢ Շլինքն առնել 1) обязываться, обязаться (сделать что-л.), 2) признавать, признать (вину), взять, брать чью-л. вину на себя. Շլինք(ը) ծռել 1) гнуть шею (перед кем-л.), 2) просить, умолять. Շլինքդ կոտրվի чтоб ты себе шею сломал! Շլինքին նստել садиться, сесть на шею (кому-л.). Շլինքին դնել обязывать, обязать. Շլինքը զարնել ввергать, ввергнуть в отчаяние, обездолить.

    Armenian-Russian dictionary > ՇԼԻՆՔ

  • 62 ՏՆԱՆԿԱՑՆԵԼ

    ցրի 1. Обездоливать, обездолить. 2. (հնց.) Лишить дома, крова.

    Armenian-Russian dictionary > ՏՆԱՆԿԱՑՆԵԼ

  • 63 ՔԱՐ

    1. գ. Камень. 2. գ. Шашка (игральная). 3. ա. Каменный. 4. ա. Тяжёлый, давящий, каменный. 5. տե՛ս Կշռաքար։ 6. տե՛ս Կայծքար։ ◊ Քար առնել взять шашку (в игре). Քար գցել ставить палки в колёса. Քար դառնալ 1) окаменеть, оцепенеть, занеметь, 2) очерстветь, окаменеть. Քարե դար каменный век. Քար լռություն мёртвая тишина. Քար կտրել 1) ломать камень, 2) окаменеть, оцепенеть, остолбенеть, одеревенеть (от холода, страха и т. д). Քար նետել մեկի բոստանը кидать камень в чей-либо огород. Քար տալ отдать шашку (в игре). Քար ու կապ препятствие, преграда. Քար ու կապան էր կտրել երկինքը стояла засуха. Քար ու կարկուտ աղալ գլխին не давать житья кому, мучить. Քար ու հող необработанная, каменистая земля. Քար ուտել умереть с голоду. Քար ուտեմ, քացախ խմեմ... пусть лишусь я куска хлеба... Քար ու քանդ անել, տե՛ս Քարուքանդ բառի տակ։ Քար ու քաշանք невзгоды, мытарства. Քար ու քարափ скалы. Քար ու քացախ проклятие, дьявольщина. Քար ու քոլ пустыня. Քար ու քռա каменистый. Քար քաշել 1) ломать горб (спину, хребет), 2) поставить камень (надгробный, гробовой). Քարը քարի վրա չթողնել камня на камне не оставить. Քարը այնպես գցել փոսը, որ յոթը զույգ եզներ չկարողանան հանել безнадёжно провалить дело. Քարը գոգիցը՝ փեշից թափել положить (или сменить) гнев на милость. Քարը ծովը գցել обездолить Քարը ծովն ընկնել 1) потерять счастье, 1) лишиться власти. Քարը կճաքի трескучий мороз (от которого как бы трескаются камни). Քարը տեղը դնել ввернуть словечко. Քարն էլ է իր ձեռքին, պոպոքն էլ своя рука владыка. Քարը ճաքի ни в коем случае. Քարի հետ քաղվել, մաղի հետ մաղվել работать (или трудиться) не покладая рук. Քարի-հողի հետ կռիվ տալ кровью и потом добывать, доставать что-либо. Քարից հաց հանել добывать хлеб в поте лица. Քարից հացի հոտ առնել голодный откусил бы и от камня. Քարից յուղ հանել обделывать, обделать дела (делишки, дельце). Քարից քար խփել ставить в безвыходное положение. Քարն իմ գլուխը будь что будет, была не была. Քարովն ընկնել сорваться со скалы. Քարով տալ бить камнем. Քարով քոլով գցել зубы заговаривать.
    * * *
    [A]
    давящий
    каменный
    тяжелый
    [N]
    камень (M)
    шашка (F)

    Armenian-Russian dictionary > ՔԱՐ

  • 64 ՕՐ

    վա День. ◊ Օր առաջ 1) заранее, 2) как можно скорее. Օր առ օր изо дня в день. Օր արև չունենալ света не видеть, терпеть невзгоды. Օր արև տեսնել обрести радость. Օր բանել՝ օր ուտել жить на дневной заработок. Օրդ արևդ (օրը արևը) սևանա (անեծք) чтоб тебе (ему, им) пусто было! Օրերը համարված են дни (чьи) сочтены. Օրերը մաշել губить свой век. Օրերս на днях. Օրերում՝ օրում во времена. Օրը՝ օրն 1) в день, 2) за день. Օրը բացվեց 1) рассвело, 2) день разгулялся. Օրը գա՝ բարին հետը утро вечера мудренее. Օրը գնաց день прошёл. Օրը ճաշ դառավ день склоняется к обеду. Օրը մեկ ежедневно. Օրը մթնեցնել провести день. Օրը չէ не время. Օրը սևացնել огорчить, причинить горе. Օրը սև ու մութ անել обездолить. Օրը սև ու մութ լինել обездолеть. Օրը վատ տեղ մթնեց не тут-то было. Օրը տարի դարձավ день тянется. Օրը ցերեկով средь бела дня. Օրը օրին день за днём. Այս (այդ, այն) օրին ընկնել дойти до чего, до какого состояния. Օր ծերություն на старости лет. Օրն անիծել проклинать жизнь. Օրն աշխատել՝ օր ուտել, տե՛ս Օր բանել՝ օր ուտել: Օրն իրիկուն անել провести день до вечера. Օրն իրիկուն եղավ день склоняется к вечеру. Օրոք во времена. Օրվա լույսը չես տեսնի света белого не взвидишь. Օրվա հերոս герой дня. Օր տալ 1) продлить срок, 2) предоставить отдых. Օր ու արև չտեսնել жить в горестях и заботах. Օր օրեր քաշել 1) испытывать невзгоды, 2) длиться много дней. Օր օրի, օր օրի վրա с каждым днём. Այս քանի օրը, Այս օրերս на днях. Այսօրվա օրը в такой день, сегодня. Անիծվի (մեկի) օրը будь проклята (чья) жизнь. Աստծու օրը каждый божий день. Աստված էն օրը չտա не дай (не приведи) господи, упаси господи. Արև օր ясный день, բարի օր доброе утро, добрый день. Երեկ մեկել օրը на днях, недавно. Էն օրվանից դեսը с того дня. Իր օրին в назначенный день. Լի՝ լուր օր рабочий день. Մեկ օրից մյուսը изо дня в день. Մեկ օրերին в наши дни, в наши времена, в наш век. Մի գեղեցիկ օր в один прекрасный день. Մինչև օրս по сей день. Նեղ օր чёрный день. Նեղ օրին հասնել выручить из беды. Շան օրը կգցեմ я тебе покажу! света белого не взвидишь! Շան օրի եմ собачья жизнь! Շան օր քաշել влачить собачью жизнь. Սև լինի, լիներ այն օրը (անեծք) будь проклят тот день, когда... Սև օրդ թող սա լինի чтоб тебе чёрных дней не видеть. Սև օր էր մթնել пришла беда. Օրն ի բուն, տե՛ս Օրնիբուն: Վաղվա օրը завтрашний день, будущее. Վայ մեր օրին горе нам! Վերջին օրերը за, (в) последние дни. Օրվա հարց актуальный, злободневный вопрос. Օրով աշխատել работать поденно. Օր օրի վրա день ото дня.
    * * *
    [N]
    день (M)

    Armenian-Russian dictionary > ՕՐ

  • 65 volver desdichado

    гл.
    общ. (hacer) обездоливать (infortunado), (hacer) обездолить (infortunado)

    Испанско-русский универсальный словарь > volver desdichado

  • 66 ыал

    1) сосед || соседский; чугас ыал близкий сосед; ыал ынаҕа соседская корова; ыал буол= быть соседом; 2) семья, дом; ыал аҕата отец семьи; ыал ийэтэ мать семейства; ыал мааны оҕото любимец семьи; ыал соҕотох оҕото единственный ребёнок в семье; ыал буол= обзавестись семьёй; жениться; ыал ааттаах буоллахпыт семья есть семья; ыал аатын ыл= создать свою семью (и отделиться); ыал аатыттан аһар= разрушать семью (чужую); ыал киллэрбэт, ыт үрбэт ( буолбут) посл. его и в дом не пускают, и собака на него не лает (об окончательно опустившемся человеке); 3) перен. житель; куорат ыала житель города, горожанин \# орто ыал середняк; ыал аайы баар обычный, ничем не отличающийся (букв. встречающийся в каждом доме); ыал аанын саппат ( буолбут) любитель шататься по чужим домам (несмотря на то, что его не ждут); ыал баранан неужели негде? (напр. переночевать, попросить что-л. и т. п.); ыал устун бар уст. нищенствовать, ходить по миру; ыал устун ыыт= сделать нищим, обездолить; пустить по миру; ыалы кэрийээччи уст. бродяга, странник; ыалы тэпсимэ не надоедай людям (своими частыми посещениями).

    Якутско-русский словарь > ыал

  • 67 карап

    ар.
    разрушенный, разгромленный;
    карап кылам элиңди фольк. я разгромлю твой народ;
    карап болот каныңыз, курман болот жаныңыз фольк. хан ваш будет разгромлен, сами вы погибнете;
    кана карап обездоленный, несчастный (букв. разрушенный дом);
    кана карап кыл- обездолить, сделать несчастным;
    күнү карап болот он пропадёт, погибнет;
    иш карап дело дрянь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > карап

  • 68 кедейт-

    понуд. от кедей- II;
    кешик кедейт- обездолить;
    кызымдын кешигин кедейтип койбодуңарбы? а разве вы не обездолили мою дочь?

    Кыргызча-орусча сөздүк > кедейт-

  • 69 ins Elend stürzen

    предл.
    общ. (j-n) обездолить, (j-n) сделать несчастным (кого-л.), пустить по миру (vt)

    Универсальный немецко-русский словарь > ins Elend stürzen

  • 70 übervorteilen

    гл.
    2) книжн. обделять, обманывать, обсчитывать
    3) юр. надувать, надуть, нанести ущерб, обездоливать, обмануть, обсчитать, обездолить (bei einer Teilung)

    Универсальный немецко-русский словарь > übervorteilen

  • 71 шудтӧммӧдны

    перех. обездолить

    Коми-русский словарь > шудтӧммӧдны

  • 72 kisemmiz

    [\kisemmizett, semmizzen ki, \kisemmizne] обездоливать/обездолить кого-л.;
    vkit vmiből лишать/лишить кого-л. чего-л.;

    \kisemmiz vkit az örökségből — лишать кого-л. наследства

    Magyar-orosz szótár > kisemmiz

  • 73 bereave

    verb
    (past and past participle bereaved, bereft)
    лишать, отнимать (of); an accident bereft the father of his child в результате несчастного случая отец лишился ребенка
    * * *
    (v) лишать; лишить; ограбить; отнимать; отнять
    * * *
    прош. вр. и прич. прош. вр. - bereaved
    * * *
    [be·reave || bɪ'riːv] v. лишать, отнимать, обездолить
    * * *
    лишать
    лишить
    * * *
    прош. вр. и прич. прош. вр. - bereaved, bereft лишать, отнимать, отбирать (of - у кого-л.)

    Новый англо-русский словарь > bereave

  • 74 bədbəxt

    1) несчастный, злополучный, обездоленный; 2) несчастливец. Bədbəxt eləmək (etmək) сделать несчастным, обездолить (кого); bədbəxt olmaq быть, становиться несчастным, обездоленным.

    Азербайджанско-русский словарь > bədbəxt

  • 75 ev

    1) дом; 2) домашний. Ev basma совершить налет на дом; ev tökmək произвести в доме полную уборку; ev xanımı домохозяйка; ev heyvanları vərəmi жемчужница; evi yıxılmaq потерпеть несчастье, попасть в беду, быть обездоленным, разориться; ev(ini) yıxmaq сделать несчастным, обездолить, оставить без крова; evi tikilmək достичь довольства, благополучия, счастья.

    Азербайджанско-русский словарь > ev

  • 76 გაუბედურება

    загубить-см. обездолить сгубить

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გაუბედურება

  • 77 დაჩაგვრა

    заклевать-пер. затереть-пер. обделить обездолить обидеть подавить-авторитетом помыкать пострадать-за притеснить разобидеть

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დაჩაგვრა

  • 78 гаубедуреба

    загубить-см. обездолить сгубить

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гаубедуреба

  • 79 даЧагвра

    заклевать-пер. затереть-пер. обделить обездолить обидеть подавить-авторитетом помыкать пострадать-за притеснить разобидеть

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > даЧагвра

  • 80 bědnić

    несов.
    обездолить; разорять, обеднять

    Верхнелужицко-русский словарь > bědnić

См. также в других словарях:

  • обездолить — См …   Словарь синонимов

  • ОБЕЗДОЛИТЬ — ОБЕЗДОЛИТЬ, обездолю, обездолишь, совер. (к обездоливать), кого что. Сделать несчастным, лишив чего нибудь. «Я от природы не был обездолен.» А.К.Толстой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБЕЗДОЛИТЬ — ОБЕЗДОЛИТЬ, лю, лишь; ленный; совер., кого (что). Сделать несчастным, лишив чего н. Обездолен судьбой. | несовер. обездоливать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Обездолить — сов. перех. см. обездоливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обездолить — обездолить, обездолю, обездолим, обездолишь, обездолите, обездолит, обездолят, обездоля, обездолил, обездолила, обездолило, обездолили, обездоль, обездольте, обездоливший, обездолившая, обездолившее, обездолившие, обездолившего, обездолившей,… …   Формы слов

  • обездолить — кого. Сосед мой, ткач, продал полторы десятины за четыреста восемьдесят целковых, сына обездолил... (Горький) …   Словарь управления

  • обездолить — обезд олить, лю, лит …   Русский орфографический словарь

  • обездолить — (II), обездо/лю, лишь, лят …   Орфографический словарь русского языка

  • обездолить — Syn: см. разорить …   Тезаурус русской деловой лексики

  • обездолить — лю, лишь; обездоленный; лен, а, о; св. кого что. Лишив чего л. жизненно необходимого, поставить в тяжёлое, бедственное положение. Крестьянина обездолили, лишив земли. Обездолен судьбой. Война обездолила ребёнка. ◁ Обездоливать, аю, аешь; нсв.… …   Энциклопедический словарь

  • обездолить — лю, лишь; обездо/ленный; лен, а, о; св. см. тж. обездоливать, обездоливаться, обездоливание, обездоленность кого что Лишив чего л. жизненно необходимого, поставить в тяжёлое, бедственное положение …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»